Уровень 2 урок 23

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Изучив данный урок, Вы узнаете, как сказать по-корейски "если", а также как использовать его в контексте корейского предложения.

Чтобы сказать "если", Вам нужно знать две вещи: одно существительное и одно окончание глагола.

1. 만약 [ман-як] = в случае если
2. -(으)면 [-(ы)мён] = окончание глагола для выражения "если"

В русском языке достаточно добавить слово "если", чтобы поставить предложение в условное наклонение, а в корейском языке нужно также изменить глагол. Но не стоит переживать, так изменяется глагол в данном случае очень просто.

Как изменить глагол:
Для того, чтобы добавить глаголу / прилагательному значение "если", Вам нужно добавить -(으)면 [-(ы)мён] к основе глагола / прилагательного.

1. Основа глагола / прилагательного, оканчивающаяся на гласную + -면
Например) 자다 --> 자면 (если спишь)

2. Основа глагола / прилагательного, оканчивающаяся на ㄹ + -면
Например) 길다 --> 길면 (если длинный)

3. Основа глагола / прилагательного, оканчивающаяся на согласную, кроме ㄹ + -으면
Например) 작다 --> 작으면 (если маленький)

И перед глаголом или в начале предложения Вы добавляете слово 만약 [ман-як], чтобы подчеркнуть значение условности. Смысл (настрой) большинства корейских предложений трудно предугадать, пока не прозвучит окончание глагола, которое обычно стоит в конце предложения. Поэтому когда слово 만약 добавляется в начале предложения, легко догадаться, что речь пойдет о "если".

Примеры:
1)
Глагол: 자다 = спать

지금 자면 = если я сейчас сплю
만약 지금 자면 = если я сейчас сплю

2)
Глагол: 비가 오다 = идет дождь

내일 밤에 비가 오면 = если завтра ночью пойдет дождь
만약 내일 밤에 비가 오면 = если завтра ночью пойдет дождь

** Во втором предложении в обоих случаях, слушающий, услышав слово "만약", может предположить, что речь сейчас пойдет о "если" что-то случится.

Но если Вы собираетесь сказать что-то простое, а предложение не очень длинное, не обязательно в каждое предложение добавлять слово 만약.

Еще немного практики с глаголами:
먹다 [мйок-та] = кушать
먹으면 [мйо-гы-мйён] = если ты съешь это, если я съем это

** Вы можете добавить суффиксы -았/었/였 перед -으면, чтобы сделать условное наклонение в прошедшем времени (сослагательное наклонение).

먹 + 었 + 으면 [мйо-гйос-сы-мён] = если бы ты съел это, если бы я съел это

사 다 [са-да] = покупать
사면 [са-мён] = если ты купишь это, если я куплю это, если они купят это
샀으면 [сас-сы-мён] = если бы ты купил это, если бы мы купили это

** Вы даже можете использовать будущее время в форме -(으)ㄹ 거면.

보다 [по-да] = смотреть
보면 [по-мйён] = если ты видишь это, если я вижу это
봤으면 [пвас-сы-мён] = если бы я увидел это, если бы они увидели это
볼 거면 [поль гйо-мён] = если ты собираешься смотреть это

Примеры предложений
1. 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
[нэ-иль пи-га о-мйён, чи-бе ис-сыль кйо-йе-ё.]
= Если завтра будет дождь, я останусь дома.

2. 이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요.
[и-гйо та мйо-гы-мйён, пэ-га а-пхыль кой-йе-ё.]
= Если все это съешь, у тебя заболит живот.

3. 리모콘을 찾으면, TV를 볼 수 있어요.
[ри-мо-кхо-ныль чха-джы-мйён, ти-ви-рыль поль су ис-сйо-ё.]
= Если найдешь пульт, сможешь посмотреть телевизор.

4. TTMIK에서 공부하면, 재미있어요.
[ttmik-е-сйо конн-бу-ха-мйён, чэ-ми-ис-сйо-ё.]
= Если ты учишься с TTMIK, интересно.

5. 지금 안 오면, 후회할 거예요.
[чи-гым ан о-мйён ху-йе-халь кйо-йе-ё.]
= Если сейчас не придешь, пожалеешь об этом.

Это еще не все.

Это основной способ сказать по-корейски "если". Есть и другие выражения такие, как "если только ты сделаешь это, мне придется...". Но, конечно, эти выражения нас ждут впереди: прежде нам надо выучить еще кое-что. А пока практикуйте знания, полученные сегодня!



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.