Poziom 2 lekcja 10

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

To kolejna lekcja o czasach! Podczas tej lekcji tłumaczymy jak tworzyć czay ciągłe w koreańskim. Odpowiada to czasom 'continuous' w angielskim.

Postawowa konstrukcja

temat czasownika + -고 있다 [-go it-da]


Czas terażniejszy ciągły

temat czasownika + -고 있어요 [-go i-sseo-yo]

¤¤ Ten czas jest używany do mówienia o rzeczach które dzieją się w danym moemencie.


Czas przeszły ciągły (niedokonany)

temat czasownika + -고 있었어요 [-go i-sseo-sseo-yo]


Czas przyszły ciągły (niedokonany)

temat czasownika + -고 있을 거예요 [-go i-sseul geo-ye-yo]


Przyszły i przeszły czas ciągły są często używane w codzinnym koreańskim, ale tewszystkie formy są bardzo łatwe do użycia.


Kiedy używamy czasów ciągłych należy pamiętać, że w codziennej rozmowie Koreańczycy nie zawsze używają czasu terażniejszego ciągłego. Czasto użuwają zwykłego czasu teraźniejszego.


Przyklad


Zamiast mówić:

A: 지금 뭐 하고 있어요? [ji-geum mwo ha-go i-sseo-yo?] = Co teraz robisz? B: 공부하고 있어요. [gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = Uczę się.


wiele osób powie:

A: 지금 뭐 해요? [ji-geum mwo hae-yo?] = Co teraz robisz?

B: 공부해요. [gong-bu-hae-yo] = Uczę się.


Przykładowe zdania

일하다 [il-ha-da] = pracować

일하 고 있어요. [il-ha-go i-sseo-yo] = Pracuję.

일하고 있었어요. [il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = Pracowałem/pracowałam.

일하고 있을 거예요. [il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = Będę pracować.


듣 다 [deut-da] = słuchac, słyszeć

듣고 있어요. [deut-go i-sseo-yo] = Słucham.

듣고 있었어요. [deut-go i-sseo-sseo-yo] = Słuhałem/słuchałam.

듣고 있을 거예요. [deut-go i-sseul geo-ye-yo] = Będę słuchać.


Przykladowe zdania od naszych przyjaciół


규환: 너 여기서 뭐 하고 있어요?

[neo yeo-gi-seo mwo ha-go i-sseo-yo?]

= Co ty tutaj robisz?

여기서 [yeo-gi-seo] = 여기에서 [yeo-gi-e-seo] = tutaj, w tym miejscu


규환: 노숙하고 있어요.

[no-su-ka-go i-sseo-yo.]

= Śpię na ulicy.

노숙하다 [no-su-ka-da] = spać na ulicy


미경: 지금 당신을 생각하고 있어요.

[ji-geum dang-si-neul saeng-ga-ka-go i-sseo-yo.]

= Myślę teraz o tobie.

당신 [dang-sin] = ty (język formalny pisany)


효성: 강의가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요.

[gang-ui-ga ji-ru-hae-seo kku-beok-kku-beok jol-go i-sseo-yo.]

= Wykład jest tak nudny, że przysypiam.

강의 [gang-ui] = wykład, zajęcia

지루하다 [ji-ru-ha-da] = być nudny

꾸벅꾸벅 [kku-beok-kku-beok] = przysłówek opisujący podsypianie

졸다 [jol-da] = przysypiać


효성: 잠도 안 자고 영어 공부 하고 있어요.

[jam-do an ja-go yeong-eo gong-bu ha-go i-sseo-yo.]

= Staram się nie spać i uczę się angielskiego..


석진: 저 사람 봐요. 자면서 이야기하고 있어요.

[jeo sa-ram bwa-yo. ja-myeon-seo i-ya-gi-ha-go i-sseo-yo.]

= Spójrz na tą osobę. On mówi spiąc.