TTMIK 3. szint 6. lecke

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Az előző leckékben megtanultuk a jövő idő használatát. Ebben a leckében megmutatjuk, hogyan beszélhettek jövőbeli cselekvésről, de egy kicsit más módon, mint ahogy korábban tanultuk.

-(으)ㄹ 거예요 vs. -(으)ㄹ게요

Ha nagyon gyorsan ejted ki, hogy -(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo], akkor nagyon hasonló lesz a hangzása az -(으)ㄹ게요 [-(eu)l-ge-yo]-hoz, ezért nagyon sok kezdő, de akár haladó nyelvtanuló is összekeveri a két jövő idejű végződést, pedig használatuk más-más célt szolgál.

Előbb nézzük meg az -(으)ㄹ 거예요 –t.
Az -(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] az alapvető módja a jövő idő kifejezésének, vagy amit a jövőben tervezel, a végződést csak az igetőhöz kell kapcsolni.
하다 [ha-da] = csinálni
하 + -ㄹ 거예요 = 할 거예요 [hal geo-ye-yo] = Csinálni fogok _______
보내다 [bo-nae-da] = küldeni
보내 + -ㄹ 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = Küldeni fogok ______.
웃다 [ut-da] = nevetni
웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo] = Nevetni fogok.

Az -(으)ㄹ 거예요-val ki tudod fejezni jövőbeli tervedet, egy jövőbeli cselekvésre irányuló szándékodat, ugyanakkor NEM tudod mindezt reakcióként vagy egy kérdésre válaszként kifejezni, ha másokkal beszélgetsz.

Most nézzük meg a -(으)ㄹ게요-t.
Az -(으)ㄹ 게요 [-(eu)l ge-yo]-t szintén akkor csatoljuk az igetőhöz, ha jövőbeli cselekvést kívánunk kifejezni, de ekkor a hangsúly azon van, hogy a jövőbeli cselekvés MINT REAKCIÓ vagy MINT a másik személy mondandójának EREDMÉNYE jelenik meg.

Hasonlítsuk össze a két alakot!
1.
할 거예요 vs. 할게요
공부할 거예요.
[gong-bu-hal ge-ye-yo.]
= Tanulni fogok.

(Itt MÁR eleve lehatároztad, hogy tanulni fogsz, függetlenül attól, hogy a másik mit fog mondani, és nem fogod megváltoztatni a szándékodat.)

공부할게요.
[gong-bu-hal-ge-yo.]
= Tanulni fogok.
= (Ha azt mondod, akkor) tanulni fogok.
= (A most előállt körülmények miatt) fogok tanulni.
= (Ha nem bánod,) tanulni fogok.
(Itt, egy másik személy mondott valamit, amire úgy gondolod, „Ó, akkor most tanulnom kell.” vagy „Hát, akkor tanulni fogok.” Vagy akkor mondhatod ezt, ha választ, reakciót vársz a másiktól, mit fog szólni hozzá.)

2.
갈 거예요 vs. 갈게요
저도 갈 거예요.
[ jeo-do gal geo-ye-yo.]
= Én is menni fogok.
저도 갈게요.
[ jeo-do gal-ge-yo.]
= (Ha nem bánod,) én is menni fogok.
= (Ebben az esetben) én is menni fogok.
= (OK, csak mert mondtad, ezért) én is menni fogok.

Tehát összefoglalva, az -(으)ㄹ게요 akkor használatos (az -(으)ㄹ 거예요 helyett):
1. ha megváltoztatod a jövőbeli szándékod a másik ember hatására
2. ha tudni akarod, mi a másik személy reakciója arra, amit tervezel
3. elhatározol valamit valamilyen körülmény hatására vagy egy másik ember hatásra

További példamondatok:
1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요.
[ ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.]
= Most hol vagy? Most indulok.
(+ ha nem bánod/ha akarod/kivéve ha nem akarod/mit gondolsz erről?)
--> Itt, ha azt mondanád, hogy 지금 나갈 거예요, az azt jelentené, hogy függetlenül a másik személytől, mindenképpen elindulnál, akár egy előre meg nem jelölt helyre is.

2. 저 갈게요. 안녕히 계세요.
[ jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.]
= Megyek. Viszlát.
(+ csak ha nem akarod, hogy tovább maradjak/csak ha nem kell valami miatt tovább maradnom) --> Itt, ha azt mondanád, hogy 저 갈 거예요, az azt jelentené, hogy nem törődsz azzal, hogy a másik akarja-e vagy sem, hogy elmenj, és nem akarod, hogy a másik marasztaljon, vagy megkérjen, hogy maradj.

3. 그래요? 다시 할게요.
[geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.]
= Tényleg? Megint meg fogom tenni.

4. 내일 4 시쯤에 갈게요. 괜찮아요?
[nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?]
= Holnap 4 óra körül ott leszek. Így rendben van?