TTMIK 6. szint 27. lecke

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Az előző leckében megtanultuk, hogyan használjuk az -(으)ㄹ 줄 알다 szerkezetet, melynek jelentése „úgy tudom, hogy”, „azt hiszem, hogy”. Azonban ezzel a szerkezettel kifejezhetjük azt is, hogy „vki tud valamit”, „vki képes valamire” vagy „tudja, hogyan kell vmit csinálni, elkészíteni”. Ez teljesen ugyanannak tűnik, mint a már tanult -(으)ㄹ 수 있다 szerkezet, ezért most megnézzük ezeknek a kifejezéseknek a hasonlóságait és különbségeit.

-(으)ㄹ 수 있다

Erről a 2. szint 17. leckéjében tanultunk és ez az alapvető módja, hogy kifejezzük, hogy „vki tud vmit csinálni / -hat, -het”. Amennyiben a -도 [-do]szócskát a 수 [su]-hoz csatolod, és megkapod az -(으)ㄹ 수도 있다-t, akkor a jelentése megváltozik „lehet, hogy” vagy „talán”-ra. A 수 [su] alapvető jelentése „lehetőség” vagy „mód”.

Pl)
이거 할 수 있어요?
[i-geo hal su i-sseo-yo?]
= Ezt meg tudod csinálni?

언제 올 수 있어요?
[eon-je ol su i-sseo-yo?]
= Mikor tudsz jönni?

여기에서 뭐 살 수 있어요?
[yeo-gi-e-seo mwo sal su i-sseo-yo?]
= Itt mit lehet venni?

Hogyan mondjuk, hogy „NEM tud”?
Egyszerűen az 있다 [it-da] szót 없다 [eop-da]-ra cseréljük.

-(으)ㄹ 줄 알다
Ezt a szerkezetet az előző leckében már bemutattuk, jelentése: „úgy gondol, hogy…”, „úgy tud, hogy…”
Azonban ha arról akarsz beszélni, hogy „vki tudja, hogyan kell vmit csinálni” vagy „képes vmit megcsinálni”, akkor a 줄 [ jul] itt azt fogja jelenteni, hogy „módszer” vagy „hogyan”.

-(으)ㄹ 줄 = hogyan/módszer
알다 = tud
-(으)ㄹ 줄 알다 = tudni, hogyan + ige, képes vmire + ige

Pl)
운전 할 줄 알아요?
[un-jeon hal jul a-ra-yo?]
= Tudsz vezetni?
= Tudod, hogyan kell vezetni?

김치 만들 줄 알아요?
[gim-chi man-deul jul a-ra-yo?]
= Tudsz kimcsit csinálni?
= Tudod, hogyan kell kimcsit csinálni?

영어 할 줄 알아요?
[yeong-eo hal jul a-ra-yo?]
= Tudsz angolul?
= Tudod, hogy kell angolul mondani?

Hogyan mondjuk, hogy „NEM tud”?
Az 알다 [al-da]-t egyszerűen 모르다 [mo-reu-da]-ra kell cserélned. A 모르다 jelentése „nem tud”.

Különbség az -(으)ㄹ 수 있다 és az -(으)ㄹ 줄 알다 között.
Az -(으)ㄹ 수 있다 alapvetően azt jelenti, hogy „tud, -hat, -het”, amely többnyire egy épp aktuális szituációban reflektál a képességre. Az -(으)ㄹ 줄 알다 jelentése viszont kifejezetten az, hogy valamire képes vagy mert MEGTANULTAD, elsajátítottad. Szóval lehetséges, hogy van, amikor TUDsz valamit (-을 수 있다), mert lehetőséged van rá, de NEM TUDOD mégsem megtenni, mert még nem tanultad meg és nem tudod, hogyan kell megcsinálni.

Ex)
아직 할 줄 몰라요. 그런데 할 수 있어요.
[a-jik hal jul mol-la-yo. geu-reon-de hal su i-sseo-yo.]
= Még nem tudom (hogyan kell) megcsinálni. De meg tudom csinálni.

További példamondatok

1. 이거 할 줄 알아요?
[i-geo hal jul a-ra-yo?]
= Tudod, hogy kell ezt csinálni?

2. 저는 영어 할 줄 몰라요.
[jeo-neun yeong-eo hal jul mol-la-yo.]
= Nem tudok angolul.

3. 그거 한국어로 말할 수 있어요?
[geu-geo han-gu-geo-ro mal-hal su i-sseo-yo?]
= Ezt el tudod mondani koreaiul?

그거 한국어로 말할 줄 알아요?
= Tudod, hogyan mondják ezt koreaiul?

4. 자전거 탈 줄 알아요?
[ja-jeon-geo tal jul a-ra-yo?]
= Tudsz biciklizni?
= Tudod, hogy kell biciklizni?

자전거 탈 수 있어요? [ja-jeon-geo tal su i-sseo-yo?]
= Tudsz biciklizni?
= Biciklizhetsz?

Honnan tudom, hogy az -(으)ㄹ 줄 알다 épp mit jelent?
Az -(으)ㄹ 줄 알다 jelentheti azt is, hogy „tudni, hogyan” és azt is, hogy „úgy tud, hogy…”. A jelentés megkülönböztetésére nincs külön szabály, a szövegkörnyezet segít a kitalálásában.

Példák

제가 올 줄 알았어요?
[je-ga ol jul a-ra-sseo-yo?]
Itt például elég furcsa lenne az a fordítás, hogy „Tudtad azt, hogyan jövök?”, így csak azt jelentheti, hogy „Tudtad, hogy jövök?” esetleg „Úgy tudtad, hogy jövök?”

이거 만들 줄 알아요?
[i-geo man-deul jul a-ra-yo?]
Ha a fenti példát úgy értelmezed, hogy „úgy gondolom”, „úgy hiszem”, akkor látni fogod, hogy nincs elegendő információ a mondatban ahhoz, hogy ez a mondat értelmes legyen, ezért magától értetődő, hogy a jelentése: „Tudod, hogyan készül ez?”.