TTMIK livello 3 lezione 3

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Eccoci giunti alla lezione nella quale vedremo come descrivere le posizioni relative degli oggetti e delle persone.

Per cominciare, focalizziamoci su come chiedere dove si trova qualcosa o qualcuno. La parola per esprimere "dove" é 어디 [eo-di] e quella per "essere/trovarsi" é 있다 [it-da]. Quindi al presente, potete chiedere "어디 있어요?" [eo-di i-sseo-yo?]. Oppure se volete essere più precisi, potete aggiungere la particelle -에 [-e] e dire 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]

어디 있어요? [eo-di i-sseo-yo?]
= 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]
= Dov'é ?/ Dove sei ?/ Dove sono (loro) ?

Adesso, per rispondere a questa domanda, avete bisogno di conoscere queste cinque sillabe.

앞 [ap] = davanti
뒤 [dwi] = dietro
옆 [yeop] = accanto
위 [wi] = alto
밑 [mit] = basso

A queste parole, voi aggiungete -에 [-e], la particella locativa per poterle utilizzare con altre parole.

앞에 [a-pe] = davanti a
뒤에 [dwi-e] = dietro a
옆에 [yeo-pe] = accanto a, vicino a
위에 [wi-e] = sul, sopra a
밑에 [mi-te] = sotto, sotto a

In italiano, questi vocaboli sono posti DAVANTI le parole che essi modificano, in coreano invece sono posti DOPO queste parole.

Esempi :
자동차 [ ja-dong-cha] = macchina, automobile
자동차 앞에 = davanti alla macchina
자동차 뒤에 = dietro alla macchina
자동차 옆에 = accanto alla macchina, vicino alla macchina
자동차 위에 = sulla macchina, sopra alla macchina
자동차 밑에 = sotto alla macchina

Con 있다 :
자동차 앞에 있어요. = E' davanti alla macchina.
자동차 뒤에 있어요. = E' dietro alla macchina.
자동차 옆에 있어요. = E'accanto alla macchina.
자동차 위에 있어요. = E'sulla macchina.
자동차 밑에 있어요. = E'sotto alla macchina.

Se vi ricordate, -에 [-e] é utilizzato solo per lo stato di una persona o di un oggetto. Quando volete esprimere delle azioni o comportamenti in corso dovete usare -에서 [-e-seo].

Per esempio,
Q: 친구를 어디에서 만날 거예요?
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]
= Dove incontrerai i tuoi amici ?
** 은행 [eun-haeng] = banca

A: 은행 앞에서 만날 거예요.
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Li incontrero' davanti alla banca.

A: 은행 뒤에서 만날 거예요.
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Li incontrero' dietro alla banca.

A: 은행 옆에서 만날 거예요.
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Li incontrero' accanto alla banca.

소파 위에서 자고 있어요.
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]
= Dormo sul divano.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]
= Leggo un libro sotto l'albero.