TTMIK nível 1 lição 10

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Nesta lição vamos ver as expressões: "있어요" [i-sseo-yo] & "없어요" [eop-sseo-yo]

Para falar sobre o que a gente TEM/NÃO TEM, e também sobre coisas que EXISTEM/NÃO EXISTEM, se utilizam estas expressões.


있어요 [i-sseo-yo] vem de 있다 [it-da] e quer dizer, basicamente, que algo existe.


Quando se fala sobre que algo ou alguém existe em um lugar determinado, significa "ser".

Ex: Eu estou aqui./ Está alí. / Agora estou em casa.


Quando se fala sobre algo (ou alguém em determinados casos) que tem, significa "ter".

Ex: Tenho uma irmã. / Tenho onze cães. / Tem um avião particular?


No caso de 없어요 [eop-sseo-yo] é ao contrário, e vem do verbo 없다 [eop-da]. Embora fosse possível dizer a mesma coisa usando 있어요 é um negativo, é mais conveniente utilizar 없어요 no lugar de 있지 않아요 ou 안 있어요 (vamos aprender estas formas em lições futuras) uma vez que existe este verbo(없어요) para expressar a não-existência.


Portanto, em conclusão:

있어요 <--> 없어요 [i-sseo-yo] [eop-sseo-yo]


Vejamos alguns exemplos a mais!!

있어요 [i-sseo-yo]

Em nossos exemplos, utilizaremos as seguintes palavras:

물 [mul] = água / 친구 [chin-gu] = amigo / 시간 [si-gan] = tempo (horas)


Basta adicionar 있어요 após do nome/palavra a que se refere.

1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Há água. / Existe água. / Tenho água. / Temos água.
2. 물 있어요? [mul i-sseo-yo?] = Há agua? / Tem água? / Tem água?
3. 친구 있어요. [chin-gu i-sseo-yo] = Tenho amigos. / Tenho um amigo. / Há amigos.
4. 친구 있어요? [chin-gu i-sseo-yo?] = Tem amigos? / Tem amigo?
5. 시간 있어요. [si-gan i-sseo-yo] = Há tempo. / Tenho tempo. / Temos tempo.
6. 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Há tempo? / Tem tempo? / Tem tempo?


E apenas mudando 있어요 [i-sseo-yo] por 없어요 [eops-eo-yo] se formariam oracões com significado contrário.

없어요 [eop-sseo-yo]

1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Não há tempo. / Não tenho tempo. / Não temos tempo.
2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = Não tenho amigos.


—————————————————————————Repaso————————————————————————————————

Lembra dos usos de 은/는 [eun/neun], partículas indicadoras de assunto, e as partículas indicadoras de sujeito, 이/가 [i/ga]?


은 & 는 marca o tópico de uma frase, e ao mesmo tempo, enfatiza o contraste entre o tema da frase e as outras coisas.


Assim, vamos ao caso de 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo], que significa "Não tenho tempo". Em caso de querer dizer "Tenho outras coisas mas TEMPO é o que não tenho", simplesmente adicione 은 [eun] ou 는 [neun] ao final de 시간 [si-gan] (mas nesse caso, como 시간 acaba em consoante, se utilizará 은), finalmente terminando a frase 시간 없어요.


E se alguém perguntar "O que você não tem? O que você disse que não tem?" pode-se responder "Tempo, tempo é o que não tenho", que se traduziria em coreano como 시간 없어요.


———————————————————————————————————————————————————————


있어요 & 없어요 podem ser utilizadas para formar muitas expressões importantes utilizadas diariamente no Coreano.

재미 [jae-mi] = Diversão.

재미 + 있어요 = 재미있어요 significa literalmente "Se divirta", também significa "ser interessante"


As duas palavras se escrevem sem um espaço entre elas. Isso porque já se tornou uma expressão usada diariamente.

Exemplo:

TTMIK 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK é divertido! / TTMIK é interessante!