TTMIK nível 5 lição 12 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Na Lição 10 do Nível 5, introduzimos a expressão -(이)라고 e como ela é usada após substantivos, juntamente com verbos relacionados a fala e ter conversas.

Ex)

학생이라고 말하다

= dizer que (alguém) é um estudante

Ex)

최고라고 하다

= dizer que (algo) é o melhor

Isso é quando a palavra DEPOIS da parte -(이)라고 TERMINA a sentença. Mas se você quiser dizer outro SUBSTANTIVO depois de -(이)라고, você precisa mudar o verbo para a forma adjetiva.

학생이라고 말하다 → 학생이라고 말하는

최고라고 하다 → 최고라고 하는

** Veja a Lição 14 do Nível 3 para revisar como usar essa estrutura e mudar os verbos de ação para a forma adjetiva.

Forma abreviada

Então quando você quer dizer coisas como "a pessoa que eles dizem ser a melhor" e "o menino que diz que é o meu amigo", você usa -(이)라고 하다 mais -는, os quais ficam -(이)라고 하는 quando combinados.

Mas uma vez que -(이)라고 하는 é um pouco comprido, uma forma abreviada é comumente usada, a qual é -(이)라는.

Ex)

학생이라고 하는 사람 = a pessoa que (eles) dizem ser uma estudante

→ 학생이라는 사람

책이라고 하는 것 = a coisa que (eles) chamam de livro

→ 책이라는 것

Usos

Você pode usar essa forma; SUBSTANTIVO + -(이)라는 + SUBSTANTIVO quando:

1) você quer falar sobre um conceito abstrato e suas característica inatas

Ex) AMOR é… / Essa coisa chamada AMOR é... = 사랑은 = 사랑이라는 것은 ...

2) você quer apresentar do que algo é chamado ou como é descrito

Ex) A pessoa que eles dizem ser um médico… = 의사라는 사람은 …

Ex) Essa pessoa chamada Hyunwoo é… = 현우라는 사람은 …

Exemplos de frases

1. 여기에, “스쿨푸드”라는 식당이 있어요.
= Aquei, tem um restaurante chamado "School Food".

2. 진석진이라는 선생님이 있어요.
= Tem um professor chamado 진석진.

3. TalkToMeInKorean이라는 웹사이트 알아요?
= Você conhece o website chamado “TalkToMeInKorean”?

4. 공부라는 것은, 재미없으면 오래 할 수 없어요.
= Estudar é... (algo) que) você não consegue fazer durante muito tempo se não é interessante.

5. 내일, 알렉스라는 친구가 올 거예요.
= Amanhã, um amigo chamado Alex virá aqui.

--Juccie (talk) 21:17, 10 December 2015 (CET)