TTMIK niveau 4 leçon 12

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 4 TTMIK
<<||>>


Dans cette leçon, nous allons voir la structure de phrase -아/어/여 보다 [-a/eo/yeo bo-da] et comment l'utiliser.

Signification de base
-아/어/여 보다 signifie "essayer de faire quelque chose".

Si vous décomposez cette structure, il y a deux parties. -아/어/여 [-a/eo/yeo] et 보다 [bo-da]. -아/어/여 est le suffixe de base que vous voyez après les racines verbales et 보다 signifie "voir". La traduction littérale de -아/어/여 보다 est "faire quelque chose et voir (ce qui arrive)". Ainsi la signification idiomatique est "essayer de faire quelque chose" ou "tenter de faire quelque chose".

Exemples de conjugaison verbale :
Ex 1)
쓰다 [sseu-da] = utiliser
--> 쓰 + -어 보다 = 써 보다 [sseo bo-da] = essayer d'utiliser quelque chose
이거 써 봤어요? [i-geo sseo bwa-sseo-yo?] = Avez-vous essayé d'utiliser ceci ?

Ex 2)
들어가다 [deu-reo-ga-da] = entrer
--> 들어가 + -아 보다 = 들어가 보다 [deu-reo-ga bo-da] = essayer d'entrer 들어가 볼까요? [deu-reo-ga bol-kka-yo?] = Et si on essayait d'entrer (et voir ce que c'est) ?

Ex 3)
하다 [ha-da] = faire
--> 하 + -여 보다 = 해 보다 [hae bo-da] = essayer de faire quelque chose
이거 해 보고 싶어요. [i-geo hae bo-go si-peo-yo.] = Je veux essayer de faire ça.

Expressions figées et verbes contenant -아/어/여 보다
Comme la structure -아/어/여 보다 est très utilisée, certains verbes sont très utilisés dans la forme -아/어/여 보다, et d'autres verbes sont déjà dans la forme -아/어/여 보다. Dans ce dernier cas, comme -아/어/여 보다 est partie intégrante du verbe, l'espace entre -아/어/여 et 보다 n'est même pas nécessaire.

1. 물어보다 [mu-reo-bo-da] vs 물어 보다 [mu-reo bo-da]
- 물어보다 = demander
- 물어 보다 = essayer de demander (묻다 + 보다)

2. 알아보다 [a-ra-bo-da] vs 알아 보다 [a-ra bo-da]
- 알아보다 = se renseigner
- 알아 보다 (x)

3. 지켜보다 [ ji-kyeo-bo-da] vs 지켜 보다 [ ji-kyeo bo-da]
- 지켜보다 = surveiller quelqu'un/quelque chose
- 지켜 보다 (x)

Phrases d'exemple
1. 이거 먹어 봐요.
[i-geo meo-geo bwa-yo.]
= Essaye de manger ceci. / Essaye un peu de ça.

2. 저도 거기 안 가 봤어요.
[ jeo-do geo-gi an ga bwa-sseo-yo.]
= Je n'ai pas encore été là-bas moi non plus. / Je n'ai pas encore essayé d'aller là-bas, moi non plus.

3. 제가 먼저 해 볼게요.
[ je-ga meon-jeo hae bol-ge-yo.]
= Je vais essayer de faire ça en premier. / Je vais tenter de faire ça en premier.

4. 누구한테 물어볼까요?
[nu-gu-han-te mu-reo-bol-kka-yo?]
= À qui devrais-je demander ?

5. 제가 알아볼게요.
[ je-ga a-ra-bol-ge-yo.]
= Je vais me renseigner.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.