TTMIK nivelul 3 lecţia 22

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.




-(으)ㄹ 수도 있다 = “S-ar putea”, “E posibil sa...”, “As putea...”, ”Poate ca...”
In aceasta lectie, haide sa aruncam o privire la expresia -(으)ㄹ 수도 있다 [-(eu)l su-do it-da]. De fapt, aceasta este o combinatie a doua puncte gramaticale pe care le-am invatat un lectiile trecute.

-(으)ㄹ 수도 있다 poate fi despartita in doua parti:

1. -(으)ㄹ 수 있다 a fost introdusa in nivelul 2 , lectia 17 si inseamna “a putea, a fi capabil sa”.

2 -도 a fost introdus in nivelul 2, lectia 13 si inseamna “de asemenea”.

Cand aceste doua expresii sunt combinate in -(으)ㄹ 수도 있다, inseamna “S-ar putea”, “E posibil sa...” sau “As putea...”. În scopul de a înţelege de ce -(으)ㄹ 수도 있다 ia asemenea intelesuri, trebuie sa ne uitam mai indeaproape la expresia -(으)ㄹ 수 있다 .

De fapt, cuvantul 수 [su] este un substantiv ce este folosit foarte des in structura in care este si inseamna “cale” “metoda” sau “idee”. Deci -(으)ㄹ 수 있다 inseamna “exista o cale de a face...”, “exista o idee pentru a face...” sau “exista o posibilitate pentru a face...”.

Prin urmare, atunci când sensul -도 [-do], care inseamna “asemenea” sau “de asemenea”, este adaugat la aceasta, propozitia ia intelesul de “Exista de asemenea o posibilitate sa ...”.

Deci chiar daca uneori “-(으)ㄹ 수도 있다” POATE insemna “a fi, de asemenea capabil sa faca ceva”, de obicei inseamna “s-ar putea” “e posibil” sau “poate ca...”.

Exemple:

1. 알다 [al-da] = a sti (ceva, pe cineva)

--> 알 수도 있다 [al su-do it-da] = ar putea şti (ceva, pe cineva)

Ex) 제 친구가 알 수도 있어요. [ je chin-gu-ga al su-do i-sseo-yo]

= Prietenul meu ar putea sti (persoana / lucrul).

= Prietenul meu s-ar putea sa stie.

= Prietenul meu e posibil sa stie.

= Poate ca stie prietenul meu.


2. 만나다 [man-na-da] = a intalni

--> 만날 수도 있다 [man-nal su-do it-da] = s-ar putea intalni

Ex) 내일 다시 만날 수도 있어요. [nae-il da-si man-nal su-do i-sseo-yo]

= S-ar putea sa ne intalnim din dou maine.


3. 작다 [ jak-da] = a fi mic

--> 작을 수도 있어요 [ ja-geul su-do i-sseo-yo] = s-ar putea sa fie mic

Ex) 모자가 작을 수도 있어요. [mo-ja-ga ja-geul su-do i-sseo-yo]

= Palaria s-ar putea sa fie mica.

Exemple de propozitii:

1. 저 내일 올 수도 있어요. [ jeo nae-il ol su-do i-sseo-yo.] = S-ar putea sa vin aici maine.

2. 저 내일 안 올 수도 있어요. [ jeo nae-il an ol su-do i-sseo-yo.] = S-ar putea sa nu vin aici maine.

3. 저 내일 못 올 수도 있어요. [ jeo nae-il mot ol su-do i-sseo-yo.] = S-ar putea sa nu pot sa vin aici maine.

4. 이거 가짜일 수도 있어요. [i-geo ga-jja-il su-do i-sseo-yo.] = Asta s-ar putea sa fie falsa.

5. 정말 그럴 수도 있어요. [ jeong-mal geu-reol su-do i-sseo-yo.] = Chiar s-ar putea sa fie asa.