TTMIK taso 1 oppitunti 25

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Paikasta A paikkaan B, alkaen C:stä D:hen saakka / -에서/부터 -까지

어디까지 가요?

Tason 1 oppitunti 25

Tässä oppitunnissa esittelemme kuinka sanotaan "paikasta A paikkaan B" kun puhutaan sijainneista ja "alkaen C:stä D:hen saakka" kun puhutaan ajasta.

Kun katsotaan kokonaiskuvaa,

에서 [e-seo] ja 부터 [bu-teo] tarkoittavat "lähtien"

ja

까지 [kka-ji] tarkoittaa "saakka" tai "asti"

Katsotaan aluksi miten sanotaan "A:sta lähtien" koreaksi. Yksinkertaistettuna, 에서 [e-seo] ja 부터 [bu-teo] tarkoittavat molemmat "lähtien" ja ne voidaan yleensä korvata toisillaan, mutta tilanteissa, joissa ne EIVÄT ole vaihdettavissa keskenään, 에서 liittyy useammin paikkoihin ja 부터 taas aikaan.

Kuten kaikkia muutakin partikkeleita, myös 부터:a, 에서:a ja 까지:a käytetään substantiivin tai adjektiivin PERÄSSÄ, ei sen EDELLÄ.

"A:sta lähtien" on koreaksi "A에서" tai "A부터"

Esimerkit
1. Soulista (Soulista lähtien)
= 서울에서 [seo-ul-e-seo]
= 서울부터 [seo-ul-bu-te] ** = "alkaen Soulista"

2. Tästä hetkestä lähtien
= 지금부터 [ji-geum-bu-teo]
= 지금에서 [ji-geum-e-seo] ( x )

3. Eilisestä lähtien (tai alkaen)
= 어제부터 [eo-je-bu-teo]

No niin, "B:hen" tai "B:hen saakka" on koreaksi "B까지 [kka-ji]".

Esimerkit
1. (jostain toisesta paikasta) Souliin
= 서울까지 [seo-ul-kka-ji]

2. Tähän hetkeen saakka
= 지금까지 [ji-geum-kka-ji]

3. Huomiseen saakka
= 내일까지 [nae-il-kka-ji]

=== Lisää esimerkkejä ===
1. Täältä sinne
= 여기에서 저기까지
= 여기부터 저기까지

2. Päästä varpaisiin
= 머리부터 발끝까지
= 머리에서 발끝까지

3. Soulista Busaniin
= 서울에서 부산까지
= 서울부터 부산까지

4. Aamusta iltaan
= 아침부터 저녁까지
= 아침에서 저녁까지 ( x )



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.