TTMIK taso 5 oppitunti 10

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

(Sanoa) että se on X – ~(이)라고 + substantiivi

Edellinen Tason 5 sisällysluettelo Seuraava

저는 안효진이라고 해요.

Tason 5 oppitunti 10

Tällä TalkToMeInKorean-oppitunnilla katsomme miten käytetään rakennetta -(이)라고 [-(i)-ra-go].

-(이)라고:a ei yleensä käytetä yksinään vaan sellaisten sanojen, jotka liittyvät puhumiseen, kanssa, kuten 말하다 [ma-ra-da] (puhua), 이야기하다 [i-ya-gi-ha-da] (jutella), 대답하다 [dae-da-pa-ha] (vastata) sekä myös 하다 [ha-da], joka tarkoittaa tässä tapauksessa "sanoa".

-(이)라고 말하다 [-ra-go mal-ha-da] = sanoa, että se on + SUBSTANTIIVI
-(이)라고 대답하다 [-ra-go dae-da-pa-da] = vastata, että se on + SUBSTANTIIVI

Kuten voit huomata yltä, -(이)라고:a käytetään substantiivien kanssa ja se on tapa siteerata rakennetta -(이)라고 edeltäviä sanoja ja se saa merkityksen "(sanoa) että + Subjekti + olla"

Rakenne

Konsonanttiloppuiset substantiivit + -이라고
Vokaaliloppuiset substantiivit + -라고

Esim.)
하늘 [ha-neul] (taivas) + 이라고 = 하늘이라고
나무 [na-mu] (puu) + 라고 = 나무라고

Merkitys
하늘 = taivas
하늘이라고 = että se on taivas, "taivas"
이거 = tämä
이거라고 = että se on tämä, "tämä"

Muiden sanojen kanssa käytettynä

-(이)라고:a käytetään yleensä sellaisten sanojen, kuten 말하다, 이야기하다, 대답하다 jne, kanssa ja käytettynä rakenteen -(이)라고 perässä, verbi 하다, joka tarkoittaa alunperin "tehdä", saa merkityksen "sanoa".

Esimerkit

이거라고 말하다
[i-geo-ra-go ma-ra-da]
= sanoa, että se on tämä

학생이라고 말하다
[hak-saeng-i-ra-go ma-ra-da]
= sanoa, että hän on opiskelija

"감사합니다"라고 말하다
[gam-sa-ham-ni-da-ra-go ma-ra-da]
= sanoa "감사합니다"

Kaikki nämä yllä olevat voidaan vastaavasti korvata ilmauksilla:
- 이거라고 하다
- 학생이라고 하다
- "감사합니다"라고 하다

SUBJEKTIN ilmaiseminen

Tässä on mielenkiintoinen kohta, jossa korean subjektipartikkelit tulevat mukaan peliin. Vaikka lauseessa "학생이라고 말하다", "학생" ja "말하다" ovat läheisessä suhteessa ja näyttää siltä, että "학생" olisi verbin "말하다" OBJEKTI, "학생" voi silti toimia subjektina ja sen avulla voidaan selittää KUKA kyseinen "학생" on.

학생이라고 말하다 = sanoa, että hän on 학생 (opiskelija)
이 사람이 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)
이 사람은 학생이라고 말하다 = sanoa, että 이 사람 (tämä henkilö) on 학생 (opiskelija)

공짜라고 하다 = sanoa, että jokin on ilmainen
이 책이 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen
이 책은 공짜라고 하다 = sanoa, että tämä kirja on ilmainen

Voit ajatella tätä kahdella tapaa:
1. "이 책은 공짜" toimii substantiivina, joten lisäät -라고 하다 sen perään.
2. "이 책은" lisää merkitystä ja määrittelyä olemassa olevaan lauseeseen "공짜라고 하다"

Esimerkkilauseet

1. 이거라고 했어요.
[i-geo-ra-go hae-sseo-yo.]
= Hän/he sanoi/sanoivat, että se on tämä.

2. 한국 사람이라고 했어요.
[han-guk sa-ra-mi-ra-go hae-sseo-yo.]
= Hän/he sanoi/sanoivat, että hän on korealainen.

3. 뭐라고 말했어요?
[mwo-ra-go ma-rae-sseo-yo?]
= Mitä sinä sanoit?
= Mitä kerroit heille?
= 뭐라고 했어요?

4. 제가 일등이라고 들었어요.
[je-ga il-deung-i-ra-go deu-reo-sseo-yo.]
= Kuulin, että olen ykkössijalla.

5. 여기가 TTMIK 사무실이라고 해요.
[yeo-gi-ga TTMIK sa-mu-si-ri-ra-go hae-sseo-yo.]
= He sanovat, että tämä on TalkToMeInKorean-toimisto.

6. 저는 "(henkilön nimi)"(이)라고 해요.
= [jeo-neun (henkilön nimi)-i-ra-go hae-yo.]
= Minun nimeni on (henkilön nimi).

    • Tämä osa oppituntisarjaa, joka käsittelee rakenteita -라고, -라는, -다고 ja -다는. Muut ilmaukset esitellään tulevissa oppitunneissa. Pysy kanavalla!





TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.