Difference between revisions of "TTMIK nivelul 3 lecţia 20"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
{{TTMIK bottom}}<br />
 
{{TTMIK bottom}}<br />
 
<br />
 
<br />
:::In cadrul nivelului 3, lectia numarul 12, am introdus conjunctia care inseamna  “dar totusi” sau “ cu toate acestea,” care este 그래도 [geu-rae-do]. Astazi introducem o terminatie a verbelor care inseamna acelasi lucru ca si 그래도 dar poate fi folosit pentru a lega doua propozitii.<br />
+
:::In cadrul nivelului 3, lectia numarul 12, am introdus conjunctia care inseamna  “dar totusi” sau “ cu toate acestea,” care este 그래도 [geu-rae-do]. Astazi introducem o terminatie a verbelor care inseamna acelasi lucru ca si 그래도 dar poate fi folosit pentru a lega doua propozitii.<br /><br />
<font color=green>-아/어/여도 [-a/eo/yeo-do] = chiar dacă</font><br />
+
 
 +
<font color=green>'''-아/어/여도 [-a/eo/yeo-do] = chiar dacă'''</font><br />
 
<br />
 
<br />
  

Latest revision as of 09:27, 2 April 2012



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.




In cadrul nivelului 3, lectia numarul 12, am introdus conjunctia care inseamna “dar totusi” sau “ cu toate acestea,” care este 그래도 [geu-rae-do]. Astazi introducem o terminatie a verbelor care inseamna acelasi lucru ca si 그래도 dar poate fi folosit pentru a lega doua propozitii.

-아/어/여도 [-a/eo/yeo-do] = chiar dacă


Constructie:

- Radacina verbului care se termina cu vocala ㅗ sau ㅏ este urmata de -아도 [a-do]

- Radacina verbului care se termina cu alte vocale -어도 [eo-do]

- Radacina verbului care se termina cu 하 este urmata de -여도 [yeo-do]

Exemple:

보다 [bo-da] = a vedea

--> 봐도 [bwa-do] = chiar daca vezi, chiar daca te uiti

울다 [ul-da] = a plange

--> 울어도 [u-reo-do] =chiar daca plangi,

공부하다 [gong-bu-ha-da] = a studia

--> 공부해도 [gong-bu-hae-do] =chiar daca studiezi,

Combinând două propoziţii împreună:

요즘에 바빠요. + 그래도 운동은 하고 있어요.

[yo-jeu-me ba-ppa-yo] + [geu-rae-do un-dong-eun ha-go i-sseo-yo.]

= Sunt ocupat zilele astea. Dar totusi, fac niste exercitii (miscare).

--> 요즘에 바빠도, 운동은 하고 있어요.

[yo-jeu-me ba-ppa-do , un-dong-eun ha-go i-sseo-yo]

= Chiar daca sunt ocupat zilele astea, inca mai fac niste miscare.


Exemple de propozitii:

1. 집에 가도, 밥이 없어요. [ ji-be ga-do, ba-bi eop-seo-yo.] = Chiar daca ma duc acasa, nu e mancare.


2. 택시를 타도, 시간이 오래 걸려요. [taek-si-reul ta-do, si-ga-ni o-rae geol-lyeo-yo.] = Chiar daca iau un taxi, va dura mult timp.


3. 석진 씨는 제가 전화를 해도 안 받아요. [seok-jin ssi-neun je-ga jeon-hwa-reul hae-do an ba-da-yo.] = Chiar daca il sun, 석진 nu raspunde.


4. 냄새는 이상해도 맛있어요. [naem-sae-neun i-sang-hae-do ma-si-sseo-yo.] = Chiar daca mirosul e ciudat, e gustos.


5. 바빠도 한국에 갈 거예요. [ba-ppa-do han-gu-ge gal geo-ye-yo.] = Chiar daca sunt ocupat, voi merge in Coreea.