Difference between revisions of "TTMIK 5. szint 5. lecke"
 (Created page with "Az előző leckében megtanultuk a -나 보다 [-na bo-da] szerkezetet, melyet igékkel használunk, jelentése pedig: „feltételezem” vagy „úgy hiszem”. Ebben a leck...")  | 
			
(No difference) 
 | 
Latest revision as of 08:58, 4 October 2012
Az előző leckében megtanultuk a -나 보다 [-na bo-da] szerkezetet, melyet igékkel használunk, jelentése pedig: „feltételezem” vagy „úgy hiszem”. Ebben a leckében megnézzük, hogyan fejezik ki ugyanezt melléknevek esetében.
Igékkel: 
-나 보다 [-na bo-da] 
Pl) 
하다 → 하나 보다 (Feltételezem, hogy megcsinálja ...) 
오다 → 오나 보다 (Azt hiszem, jön …) 
Melléknevekkel: 
-(으)ㄴ가 보다 [-(eu)n-ga bo-da] 
Pl) 
예쁘다 → 예쁜가 보다 (Feltételezem, hogy szép …) 
비싸다 → 비싼가 보다 (Feltételezem, drága …) 
작다 → 작은가 보다 (Azt hiszem, kicsi …) 
Az -이다 [-i-da] (= van/kopula): 
A –이다-ból -인가 보다 lesz.
- Jegyezd meg, hogy az -이다 nem melléknév, de gyakran főnevekkel kapcsolódik és egy állapotot ír le, ezért kövei a -ㄴ가 보다.
 
Az -(으)ㄴ가 보다 ragozása
Amennyiben az igető magánhangzóra végződik + -ㄴ가 보다 
Pl) 크다 → 크 + -ㄴ가 보다 = 큰가 보다 
Amennyiben az igető mássalhangzóra végződik + -은가 보다
Pl) 작다 → 작 + -은가 보다 = 작은가 보다 
Néhány kivétel és rendhagyás 
Noha a szabály szerint az igékhez a -나 보다, a melléknevekhez pedig az - (으)ㄴ가 보다 kapcsolódik, a koreaiak gyakran használják a -나 보다 a melléknevekkel is, amennyiben a melléknév töve mássalhangzóra végződik. 
Szóval a  -(으)ㄴ가 보다 nem használhatod igékkel, de a -나 보다-t a koreaiak gyakran használják melléknevekkel. 
Pl) 
작다 [ jak-da] = kicsi 
Eredetileg a 작 tövet az -(으)ㄴ가 보다 követi, mivel melléknév. 
작은가 보다 [ ja-geun-ga bo-da] = Azt hiszem, kicsi. 
De gyakran mondják így: 작나 보다 [ jak-na bo-da], ami ugyanazt jelenti.
Pl) 
맵다 [maep-da] = csípős 
→ 매운가 보다 vagy 맵나 보다 
Jelen idejű és múlt idejű ragozás 
[jelen idő] 
-(으)ㄴ가 보다 → -(으)ㄴ가 봐요 
[múlt idő] 
Múlt időben az igetőhöz kell adni az -았/었/였 szuffixumot és miután ezt megtetted, mindig csak a -나 봐요-t kell használnod az -았/었/였 után. 
És ahogy a mellékneveknél jelen időben az igetövet mindig az -(으)ㄴ가 봐요 követi, úgy múlt időben az -았/었/였나 봐요.
Pl) 
아프다 [a-peu-da] = fáj, beteg 
→ [jelen idő] 아프 + -(으)ㄴ가 봐요 = 아픈가 봐요 
→ [múlt idő] 아프 + -았/었/였나 봐요 = 아팠나 봐요 
Kivételek 
Amennyiben a melléknév összetett szó, egy főnév és az 있다 [it-da] vagy 없다 [eop-da] összetétele, pl. 재미있다, 맛있다, 재미없다 vagy 맛없다, a -나 봐요-t kell az 있 vagy 없 után kapcsolni. 
재미있다 → 재미있나 봐요 / 재미있었나 봐요 
맛있다 → 맛있나 봐요 / 맛있었나 봐요 
Példamondatok 
1. 
학생이 많아요. [hak-saeng-i ma-na-yo.] = A tanulók sokan vannak. 
→ 학생이 많은가 봐요. [hak-saeng-i ma-neun-ga bwa-yo.] = Feltételezem, hogy a tanulók sokan vannak. 
→ 학생이 많았나 봐요. [hak-saeng-i ma-nat-na bwa-yo.] = Feltételezem, hogy a tanulók sokan voltak. 
2. 
요즘 바빠요. [yo-jeum ba-ppa-yo.] = Mostanság elfoglalt. 
→ 요즘 바쁜가 봐요. [yo-jeum ba-ppeun-ga bwa-yo.] = Azt hiszem, mostanság elfoglalt. 
→ 바빴나 봐요. [ba-ppat-na bwa-yo.] = Azt hiszem, elfoglalt volt. 
3. 
아이들이 졸려요. [a-i-deu-ri jol-lyeo-yo.] = A gyerekek álmosak. 
→ 아이들이 졸린가 봐요. [a-i-deu-ri jol-lin-ga bwa-yo.] = Felteszem, a gyereke álmosak. 
4. 
그래요. [geu-rae-yo.] = Így van. 
→ 그런가 봐요. [geu-reon-ga bwa-yo.] = Azt hiszem, így van. 
5. 
이쪽이 더 빨라요. [i-jjo-gi deo ppal-la-yo.] = Erre még gyorsabb. 
→ 이쪽이 더 빠른가 봐요. [i-jjo-gi deo ppa-reun-ga bwa-yo.] = Azt hiszem, erre még gyorsabb.