Difference between revisions of "(으)니까"
From Korean Wiki Project
m |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Adjective/Verb + (으)니까 ''' : This pattern is equivalent to the phrase '''because of sth'''. | + | ==Description== |
+ | '''Adjective/Verb + (으)니까 ''' : This pattern is equivalent to the phrase '''because of sth'''. | ||
+ | ===Notes=== | ||
+ | *The clause that it is added onto is the cause, and the clause that follows it is the result. This phrase is especially used when the result is an imperative or a proposative (let's ...). | ||
==Conjugation Rule== | ==Conjugation Rule== | ||
− | + | {{Conjugation table | |
− | + | |Pattern1= A/V + 니까 <!--No 받침 pattern--> | |
+ | |Examples1=오다 → 오니까 <!--Examples, use <br> between each example--> | ||
+ | |Pattern2= A/V + 으니까<!--받침 example pattern--> | ||
+ | |Examples2= 먹다 → 먹으니까<!--Examples, use <br> between each example--> | ||
+ | }} | ||
+ | ==Sentence Examples== | ||
+ | {{Example table | ||
+ | |Korex1 =오늘 비가 많이 오니까 만나지 맙시다. | ||
+ | |Engex1 =Let's not meet today because of the heavy rain. | ||
+ | |Comment1 =Polite informal form | ||
+ | |Korex2 =담배를 피우니까 기분이 좋아졌어요. | ||
+ | |Engex2 =I feel better because of smoking. | ||
+ | |Comment2 =Polite informal form | ||
+ | |Korex3 =버스는 복잡하니까 택시를 타자. | ||
+ | |Engex3 =Let's take a cab because bus is crowded. | ||
+ | |Comment3 =Low form | ||
+ | |Korex4 =오늘은 날씨가 추우니까 따뜻한 옷을 입으세요. | ||
+ | |Engex4 =It's cold today, so put on warm clothes. | ||
+ | |Comment4 =Polite informal form | ||
+ | |Korex5 =아프니까 오늘은 쉬는게 어때? | ||
+ | |Engex5 =Why don't you stay at home today?Because you don't feel well. | ||
+ | |Comment5 =Low form | ||
+ | |Korex6 =시간이 없으니까 빨리 먹자. | ||
+ | |Engex6 =Let's eat quickly becase we don't have enough time. | ||
+ | |Comment6 =Low form | ||
+ | |Korex7 =바쁘니까 나중에 얘기하자. | ||
+ | |Engex7 =I'm busy now, so let's talk later. | ||
+ | |Comment7 =Low form | ||
+ | |Korex8 =내가 잘못 했으니까 내가 사과할게. | ||
+ | |Engex8 =It's my mistake, so I'll apologize. | ||
+ | |Comment8 =Low form | ||
+ | |Korex9 =존은 한국에서 오래 살았으니까 한국말을 잘 해요. | ||
+ | |Engex9 =John has lived in Korea for a long time, so he speaks Korean well. | ||
+ | |Comment9 =Polite informal form | ||
+ | |Korex10 = | ||
+ | |Engex10 = | ||
+ | |Comment10 = | ||
+ | }} | ||
− | + | ==Pronunciation== | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | ==Pronunciation== | + | |
*Special pronunciation rule? | *Special pronunciation rule? | ||
Revision as of 15:28, 22 June 2009
Description
Adjective/Verb + (으)니까 : This pattern is equivalent to the phrase because of sth.
Notes
- The clause that it is added onto is the cause, and the clause that follows it is the result. This phrase is especially used when the result is an imperative or a proposative (let's ...).
Conjugation Rule
Pattern | Case | Example | |
---|---|---|---|
Rule 1: | A/V + 니까 | If there is no 받침 or if the adjective/verb stem has ㄹ as a 받침 | 오다 → 오니까 |
Rule 2: | A/V + 으니까 | If there is a 받침 at the end of the adjective/verb stem | 먹다 → 먹으니까 |
Sentence Examples
Korean | English | Notes |
---|---|---|
오늘 비가 많이 오니까 만나지 맙시다. | Let's not meet today because of the heavy rain. | Polite informal form |
담배를 피우니까 기분이 좋아졌어요. | I feel better because of smoking. | Polite informal form |
버스는 복잡하니까 택시를 타자. | Let's take a cab because bus is crowded. | Low form |
오늘은 날씨가 추우니까 따뜻한 옷을 입으세요. | It's cold today, so put on warm clothes. | Polite informal form |
아프니까 오늘은 쉬는게 어때? | Why don't you stay at home today?Because you don't feel well. | Low form |
시간이 없으니까 빨리 먹자. | Let's eat quickly becase we don't have enough time. | Low form |
바쁘니까 나중에 얘기하자. | I'm busy now, so let's talk later. | Low form |
내가 잘못 했으니까 내가 사과할게. | It's my mistake, so I'll apologize. | Low form |
존은 한국에서 오래 살았으니까 한국말을 잘 해요. | John has lived in Korea for a long time, so he speaks Korean well. | Polite informal form |
Pronunciation
- Special pronunciation rule?
See Also
- Related topic or grammar