Difference between revisions of "TTMIK niveau 4 leçon 9"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(N4L9 traduction et mise en forme)
 
 
Line 1: Line 1:
Dans les leçons précédentes, nous avons vu comment dire "c'est bien/autorisé de ..." en coréen. Maintenant dans cette leçon, regardons comment dire "<b>vous ne devriez pas...</b>" ou "<b>vous n'êtes pas censés faire...</b>" en coréen.<br>
+
[[TTMIK_Lessons|Retour  TTMIK (General) ]]<br/>
 +
[[TTMIK_Level_4|Retour Niveau 4 TTMIK]]<br/>
 +
[[TTMIK_niveau_4_leçon_8|<<]]||[[TTMIK_niveau_4_leçon_10|>> ]]<br/><br/> <br/>
 +
[[Category:French-Français]]
 +
  [[Category:TTMIK Leçons (fr)]]Dans les leçons précédentes, nous avons vu comment dire "c'est bien/autorisé de ..." en coréen. Maintenant dans cette leçon, regardons comment dire "<b>vous ne devriez pas...</b>" ou "<b>vous n'êtes pas censés faire...</b>" en coréen.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<b>La construction de base est :</b><br>
 
<b>La construction de base est :</b><br>

Latest revision as of 14:46, 17 September 2020

Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 4 TTMIK
<<||>>


Dans les leçons précédentes, nous avons vu comment dire "c'est bien/autorisé de ..." en coréen. Maintenant dans cette leçon, regardons comment dire "vous ne devriez pas..." ou "vous n'êtes pas censés faire..." en coréen.

La construction de base est :
Racine verbale + -(으)면 안 되다 [-(eu)myeon an doe-da]

-(으)면 안 되다 peut être décomposée en deux parties : -(으)면 et 안 되다

-(으) 면 signifie "si" (Allez à la leçon 23 du niveau 2 pour réviser). 되다 signifie "travailler", "fonctionner", "être possible" ou "pouvoir faire", c'est pourquoi 안 되다 signifie "ça ne peut pas être fait", "il n'est pas possible" ou "ce n'est pas bon".

Par conséquent, -(으)면 안 되다 signifie littéralement "ce n'est pas bien si..." ou "ce n'est pas acceptable si...". Il est plus naturel de traduire ça en français par "vous ne devriez pas..." ou "vous n'êtes pas censés..."

Exemples
1. 열다 [yeol-da] = ouvrir

열면 안 돼요. [yeol-myeon an dwae-yo.] = Vous ne devriez pas l'ouvrir. Vous n'êtes pas censés l'ouvrir.
(Contraire : 열어도 돼요. [yeo-reo-do dwae-yo.] = C'est bon si vous l'ouvrez. Vous pouvez l'ouvrir.)

2. 만지다 [man-ji-da] = toucher

만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Vous ne devriez pas le toucher. Vous ne pouvez pas le toucher.
(Contraire : 만져도 돼요. [man-jyeo-do dwae-yo.] = C'est autorisé de le toucher. Vous pouvez le toucher.)

Entraînement supplémentaire de conjugaison verbale
1. 던지다 [deon-ji-da] = jeter

Vous ne devriez pas le jeter. = 던지면 안 돼요. [deon-ji-myeon an dwae-yo.]
Vous pouvez le jeter. = 던져도 돼요. [deon-jyeo-do dwae-yo.]

2. 팔다 [pal-da] = vendre

Vous ne devriez pas le vendre. = 팔면 안 돼요. [pal-myeon an dwae-yo.]
C'est bien de le vendre. = 팔아도 돼요. [pa-ra-do dwae-yo.]

3. 말하다 [mal-ha-da] = raconter, parler

Vous ne devriez pas parler. = 말하면 안 돼요. [ma-ra-myeon an dwae-yo.]
Vous pouvez parler. = 말해도 돼요. [ma-rae-do dwae-yo.]



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.