Difference between revisions of "TTMIK nivelul 3 lecţia 30"
Line 1: | Line 1: | ||
{{TTMIK bottom}}<br /> | {{TTMIK bottom}}<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | :: | + | :: Lectiie despre Constructia Cuvintelor au scopul de te ajuta cum sa-ti extinzi vocabularul prin invatarea/ intelegerea unor constructii de baza comune a cuvintelor coreene. Cuvintele si semnele pe care le introducem prin intermediul lectiilor Word Builder nu sunt neaparat toate caractere chinezesti (sau 한자 [han-ja]).Scopul tau este de a intelege felul in care cuvintele sunt formate si sa-ti amintesti cuvantul cheie din coreeana pentru a-ti extinde vocabularul coreean. Chiar daca multe dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracterele Hanja, dar daca vrei esti liber sa o faci . <br /> |
<br /> | <br /> | ||
'''Cuvantul cheie de astazi este''' <font color=green>'''실 [sil]'''</font> .<br /> | '''Cuvantul cheie de astazi este''' <font color=green>'''실 [sil]'''</font> .<br /> |
Latest revision as of 13:41, 4 April 2012
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.
- Lectiie despre Constructia Cuvintelor au scopul de te ajuta cum sa-ti extinzi vocabularul prin invatarea/ intelegerea unor constructii de baza comune a cuvintelor coreene. Cuvintele si semnele pe care le introducem prin intermediul lectiilor Word Builder nu sunt neaparat toate caractere chinezesti (sau 한자 [han-ja]).Scopul tau este de a intelege felul in care cuvintele sunt formate si sa-ti amintesti cuvantul cheie din coreeana pentru a-ti extinde vocabularul coreean. Chiar daca multe dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracterele Hanja, dar daca vrei esti liber sa o faci .
- Lectiie despre Constructia Cuvintelor au scopul de te ajuta cum sa-ti extinzi vocabularul prin invatarea/ intelegerea unor constructii de baza comune a cuvintelor coreene. Cuvintele si semnele pe care le introducem prin intermediul lectiilor Word Builder nu sunt neaparat toate caractere chinezesti (sau 한자 [han-ja]).Scopul tau este de a intelege felul in care cuvintele sunt formate si sa-ti amintesti cuvantul cheie din coreeana pentru a-ti extinde vocabularul coreean. Chiar daca multe dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracterele Hanja, dar daca vrei esti liber sa o faci .
Cuvantul cheie de astazi este 실 [sil] .
Caracterul chinez opentru acesta este 室.
Cuvantul 실 [sil] face referire la “camera”.
화장 (make-up) + 실 (camera) = 화장실 化粧室 [hwa-jang-sil] = toaleta, baie
교 (şcoală) + 실 (camera) = 교실 敎室 [gyo-sil] = clasa, camera de clasa
연습 (practice) + 실 (camera) = 연습실 練習室 [yeon-seup-sil] = camera de practica, loc de practica
대기 (asteptare) + 실 (camera) = 대기실 待機室 [dae-gi-sil] = camera de asteptare
회 (intalnire) 의 (discutie) + 실 (camera) = 회의실 會議室 [hoe-ui-sil] = camera de conferinta
병 (boala) + 실 (camera) = 병실 病室 [byeong-sil] = camera de spital, camera pacientilor
미용 (tratament de frumusete) + 실 (camera) = 미용실 美容室 [mi-yong-sil] = salon de frumusete, frizerie
사 (munca) + 무 (munca, sarcină) + 실 (camera) = 사무실 事務室 [sa-mu-sil] = birou
교 (soala) + 무 (munca) + 실 (camera) = 교무실 敎務室 [gyo-mu-sil] = biroul profesorilor, cancelarie
실 (camera) + 장 (lider, şef) = 실장 室長 [sil-jang] = şef de birou
실 (camera) + 내 (în interior) = 실내 室內 [sil-nae] = în interior, inauntru
실 (camera) + 외 (în exterior) = 실외 室外 [sil-oe] = în exterior, afară