Difference between revisions of "TTMIK seviye 4 ders 2"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 22: Line 22:
 
Eve gitmek istiyorum. / Eve gideceğim.
 
Eve gitmek istiyorum. / Eve gideceğim.
  
<br />
+
<br /> Kıyaslama
*Kıyaslama
+
 
+
 
<br />
 
<br />
 
*집에 가고 싶어요. <br />
 
*집에 가고 싶어요. <br />

Latest revision as of 10:06, 1 July 2011

Bu dersimizde -(으)ㄹ래요 (ıl-le-yo) fiil ekine bakacağız.


Önceki derslerimizde gelecek zaman kurallarını öğrenmiştik. İlk önce gelecek zaman düz cümlelerde -(으)ㄹ 거예요 'yu, ikinci olarak karşınızdaki kişinin tepkisini yada görüşünü beklediğiniz zaman -(으)ㄹ게요 'yı kullanabilmeyi öğrendiniz.


-(으)ㄹ래요 fiil ekide diğer gelecek zaman eklerine benzer ama çok özgündür.


Anlamı :


-(으)ㄹ래요 bir niyeti ifade etmek ya da birşeyi yapmak istediğiniz zaman kullanılır. Soru işareti koyduğunuzda başkasının birşeyi yapmaya niyeti olup olmadığını sorabilirsiniz. "...istiyorum" "….yapacağım…" ayrıca "…ister misin…" anlamına gelebilir.


Yapılışı :

  • Fiil sessiz harfle bitiyorsa + -을래요
  • Fiil ㄹ sessiz harfiyle bitiyorsa + -래요
  • Fiil sesli harfle bitiyorsa + -ㄹ래요


Örnek Cümleler :
1. 집에 갈래요.
(ci-be kal-le-yo)
Eve gitmek istiyorum. / Eve gideceğim.


Kıyaslama

  • 집에 가고 싶어요.

(ci-be ka-gu şip-po-yo.)
Eve gitmek istiyorum. (En yaygın ve belirsiz)


  • 집에 갈게요.

(ci-be kal-ke-yo)
(Öyleyse…acaba ne diyorsun) Eve gideceğim. (Karşıdakinin görüşüne/düşüncesini/duruma karşı tepkisine bakıyor)


  • 집에 갈 거예요.

(ci-be kal ko-ye-yo)
(Planım bu) Eve gideceğim. (En açık,anlaşılır)


2. 혼자 할래요.
(hun-ca hal-le-yo)
Tek başıma yapacağım. / Tek başıma yapmak istiyorum.


3. 저는 안 갈래요.
(co-nın an gal-le-yo)
Ben gitmek istemiyorum. / Ben gitmeyeceğim.


4. 뭐 마실래요?
(mo ma-şil-le-yo?)
Ne içeceksin? / Ne içmek istersin?


5. 커피 마실래요, 차 마실래요?
(ko-pi ma-şil-le-yo, ça ma-şil-le-yo?)
Kahve mi içmek istersin, çay mı içmek istersin?


6. 이거 볼래?
(i-go pul-le).
Görmek ister misin?


7. 언제 만날래?
(on-ce man-nal-le?)
Ne zaman buluşmak istersin?


Not : -(으)ㄹ래요 genelde samimi konuşmalarda kullanılır. Eğer karşındakiyle resmi konuşuyorsanız bu eki kullanamazsınız.