TTMIK nivelul 3 lecţia 6

From Korean Wiki Project
Revision as of 10:00, 30 March 2012 by FrozenWaterDrop (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.




În cadrul lecţiilor trecute, am învăţat cum să folosim timpul viitor. În această lecţie vă introducem încă o cale de a exprima acţiuni viitoare şi cum aceste două căi sunt diferite.

(으)ㄹ 거예요 [-(eu) l geo-ye-yo] versus. -(으)ㄹ게요 [-(eu) l-ge-yo]

Daca pronunti -(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] foarte repede, suna similar cu -(으)ㄹ게요 [-(eu)l-ge-yo], deci foarte multi incepatori si chiar cei avansati in vorbirea coreenei, le amesteca pe aceste doua foarte des, dar de fapt aceste doua terminatii ale viitorului sunt utilizate pentru scopuri diferite.


Sa vedem mai intai pe -(으)ㄹ 거예요.

  • -(으)ㄹ 거예요 [-(eu)l geo-ye-yo] este forma de baza pentru a exprima un plan sau o actiune viitoare, iar tu atasezi asta la sfarsitul radacinii verbului.


하다 [ha-da] = face

하 + -ㄹ 거예요 = 할 거예요 [hal geo-ye-yo] = Voi face ____. / Am de gand sa fac ____.


보내다 [bo-nae-da] = a trimite

보내 + -ㄹ 거예요 = 보낼 거예요 [bo-nael geo-ye-yo] = Voi trimite ____. / Am de gand sa timit ______.

웃다 [ut-da] = a rade

웃 + -을 거예요 = 웃을 거예요 [u-seul geo-ye-yo] = Voi rade.

Cu -(으)ㄹ 거예요, tu doar exprimi intentia ta sau actiunea ta viitoare, sau asteptarile tale viitoare, iar aceasta NU este referitoare sau nu este afectata de reacţia sau cererea persoanei cu care vorbeşti.

Acum sa ne uitam la -(으)ㄹ게요.

  • -(ㅇ) ㄹ게요 [-(eu)l ge-yo] este de asemenea atasat radacinii verbelor si exprima o actiune viitoare, dar se concentreaza mai mult pe reactiile sau deciziile tale CA O REACTIE sau CA REZULTAT a ceea ce cealalta persoana spune.


Sa comparam aceste doua forme!

1. 할 거예요 vs. 할게요 공부할 거예요. [gong-bu-hal ge-ye-yo.] = Voi studia.

(Aici, indiferent de ceea ce cealalta persoana spune, tu DEJA planuisesi sa studiezi si o vei face, si nu te razgandesti din cauza a ceea ce spune cealaltă persoană.)

공부할게요. [gong-bu-hal-ge-yo.] = Voi studia.

= (Daca tu spui,) voi studia.

= (In cazul asta,) voi studia.

= (Daca nu te superi,) voi studia.

(Aici, cealalta persoana iti spune ceva, si tu crezi “Oh, in cazul asta, trebuie sa studiez.” deci tu spui “atunci voi studia.” Sau se poate ca tu sa spui asta inainte ca cealalta persoana sa spuna ceva, iar apoi sa astepti reactia celeilalte persoane, pentru a vedea daca are ceva de spus.)

2. 갈 거예요 vs. 갈게요

저도 갈 거예요. [ jeo-do gal geo-ye-yo.]

= Voi merge (acolo), si eu.

= Am de gand sa merg si eu.

= Merg si eu de asemenea.


저도 갈게요. [ jeo-do gal-ge-yo.]

= Merg si eu de asemenea(, daca nu te superi).

= (In cazul asta,) voi merge si eu acolo.

= (OK, daca tu spui,) merg si eu.

Deci, pe scurt, folosesti -(으)ㄹ게요 (in loc de -(으)ㄹ 거예요) cand:

1. iti schimbi planul în funcţie de ceea ce a spus o altă persoană;

2. vrei sa verifici ce crede cealalta persoana atunci cand spui ceva si sa-i vezi reactia.

3. te decizi sa faci ceva deoarece o alta persoana ti-a sugerat sa o faci

Mai multe exemple de propozitii:

1. 지금 어디예요? 지금 나갈게요. [ ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.] = Unde esti acum? Voi merge afara acum.

(+ daca nu te deranjeaza/daca tu veri/ doar daca tu nu veri /ce parere ai despre asta?)

--> Aici, daca spui 지금 나갈 거예요, inseamna ca in functie de unde este cealalta persoana, vei iesi afara oricum, probabil intr-o destinatie pe care inca nu o sti.

2. 저 갈게요. 안녕히 계세요. [ jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.] = Eu voi pleca. Ai grija.

(+ doar daca tu vrei sa mai stau/ doar daca nu exista un motiv pentru care sa mai stau)

--> Aici, daca spui 저 갈 거예요, inseamna ca indiferent daca cealalta persoana vrea sa mai stai sau nu, tu vei pleca oricum, iar in cele mai multe cazuri, nu vrei ca cealalta persoana sa-ti ceara sa mai stai, si nu o vei face chiar daca ti-o va cere.

3. 그래요? 다시 할게요. [geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.] = Chiar asa? O voi face din nou.


4. 내일 4시쯤에 갈게요. 괜찮아요? [nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?] = Voi fi acolo in jurul orei 4 maine. E bine/ in regula?