TTMIK nível 7 lição 29 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 17:03, 2 November 2017 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

In this lesson, let us take a look at the verb ending -도록, which means “so that”, “in a way that” or sometimes “to the point where” in Korean. -도록 mainly has three usages: 1. The verb before -도록 can express the objective of the following verb. 2. The verb before -도록 can express the effect or the method leading to the following verb. 3. The verb before -도록 can express the extent or degree of the following state or action. Usage 1 - Expressing the objective of the following verb Ex) 지나가다 = to pass through --> 사람들이 지나가도록 비켜 주세요. = Please step aside so that people can pass through. 이해하다 = to understand --> 제가 이해할 수 있도록 설명해 주세요. = Please explain so that I can understand. Usage 2 - Expressing the effect or the method leading to the following verb Ex) 들리다 = to be heard --> 다 들리도록 이야기해 주세요. = Please talk in a way that everyone can hear you. 볼 수 있다 = to be able to see --> 제가 볼 수 있도록 놓아 주세요. = Please put it in a way that I can see it. Usage 3 - Expressing the extent or degree of the following state or action Ex) 아프다 = to be painful --> 목이 아프도록 노래를 불렀어요. = I sang a lot, to the point where my throat hurt. 질리다 = to get sick of, to get tired of --> 바나나를 질리도록 먹었어요. = I ate so much banana that I got sick of it.

    • Usage 1 and 2 overlap in some contexts and Usage 2 and 3 also overlap in some contexts.

Sample Sentences 1. 그 얘기는 귀가 아프도록 많이 들었어요. = I heard that story so often, almost to the point of my ears hurting. 2. 늦지 않도록 빨리 서두르세요. = Hurry up so that you won’t be late. 3. 넘어지지 않도록 조심하세요. = Be careful so that you don’t fall over. 4. 제가 이해하기 쉽도록 설명했어요. = I explained it in a way that would be easy to understand. 5. 이 신발은 다 떨어지도록 자주 신었어요. = I’ve worn these shoes so often, almost to the point where they are worn out.