Talk:Hangeul Assistant
First, great job! Didn't know it would be ready to roll out already on this wiki. I think in the future using the repeated speech form would be good too, i.e. "뭐라고?" "갈 거라고?" "공부했다고" etc
The problem is the cases are hard to detect because you have to know whether it's a verb or adjective and sometimes its both. For example 싸다 is a verb and adjective depending on the meaning. This form is also somewhat related to written form like 싸다 and 싼다. --Bluesoju 07:06, 24 April 2009 (UTC)
I'm impressed; you managed to cover at least a decent number of irregular forms, though it would obviously be pretty difficult to be comprehensive about that. I made a note about words with the adjective forming suffixes -스럽다, -답다 and -롭다 always being irregular, so that could help. It would be nice if the past and present participles (for verbs - just the present participle for adjectives) were there - sometimes they're the hardest ones. Jjukumi 08:32, 25 May 2009 (UTC)
Redesign
While it's fine now, I think in the future we should redesign the look of this application. At the beginning have it be able to choose all the modes in big blocks. Also the cell phone would be more than just a keypad, it would be imitating real Korean phones and the input would appear on the actual phone screen. It would be nice to have some professional graphics designers around. Any other thoughts? --Bluesoju 15:13, 17 August 2009 (UTC)
I agree, my plan is to keep version 1 the way it is and just focus on functionality. Once everything works the way it should, then I'll work on any visual changes in the next version. --Mstrum 15:52, 17 August 2009 (UTC)
Errors
- 가다 --> 가었어