Category:Survival Korean/ru

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

인사 (Een-sah) - Приветствие

Korean Латиница Перевод
인사 Een-sah Приветствие
안녕하십니까? Annyeong-hashimnikka? буквально: Вы здоровы? Русский аналог: Здравствуйте! [вежливо-официальное обращение на Вы]
안녕하세요? Annyeong-haseyo? Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! [вежливое обращение на Вы]
안녕 Annyeong Привет!/Пока![обращение на ты]
처음 뵙겠습니다. Cheo eum boep-kesseumnida Рад(-а) знакомству!
만나서 반갑습니다. Bangap-seumnida буквально: Так как встретились, очень рад(-а). Русский аналог: Рад(-а) нашей встрече. [вежливо-официальное обращение на Вы]

В некоторых случаях сокращается до 반갑습니다/반가워요, что переводится как "Рад(-а) встрече."

오래간만(오랜만)입니다. Orae-ganman (Oraenman)imnida Сколько лет, сколько зим. (Давно не виделись.) Также можно услышать как "오랜만이네요."
내일 또 만납시다. (만나요) Nae-il tto mannapshida (mannayo) До завтра! [вежливое обращение на Вы]
안녕히 계세요. Annyeonghi gyeseyo буквально: Спокойно оставайтесь. Русский аналог: До свидания! / Счастливо оставаться! [вежливое обращение на Вы]
안녕히 가세요. Annyeonghi gaseyo буквально: Спокойно идите. Русский аналог: До свидания! / Счастливого пути! [вежливое обращение на Вы]
또봐요 Ddo bwayo буквально: Еще увидимся. Русский аналог: До скорой встречи.
잘가 Jal-ga буквально: Хорошо иди. Русский аналог: Давай, пока! [обращение на ты]

Other

Korean Латиница Перевод Ситуация
수고하셨습니다. Sugo-ha-sheossumnida. буквально: Прикладывать усилия. (Быть утомленным работой. Утруждаться. Усиленно работать.) Русский аналог: Благодарю за службу / за работу. [вежливо-официальное обращение на Вы, так как присутствует уважительный суффикс -시-] Употребляется в ситуациях, когда кто-то, кто выше тебя по положению или старше по возрасту, сделал что-то для тебя или ради тебя.
몸(건강)을 조심하세요. mohmeul (gongangeul) joshimhaseyo. буквально: Будь осторожен с телом (здоровьем). Русский аналог: Будьте осторожны./Берегите здоровье.
잘먹겠습니다. jalmeokgessumnida. буквально: Хорошо поем. Русский аналог: Спасибо за угощение, выглядит очень аппетитно. Говорится непосредственно перед едой.
잘먹었습니다. jalmeokeossumnida. буквально: Я хорошо поел. Русский аналог: Благодарю за угощение, было очень вкусно. Говорится сразу после еды. Выражениям 잘먹겠습니다 и 잘먹었습니다 обучают корейцев с самого раннего детства.


Arab league flag sm.png
Chinese flag sm.png
Taiwanese flag sm.png
Croatian flag sm.png
USA flag sm.png
French flag sm.png
German flag sm.png
Indonesian flag sm.png
Italian flag sm.png
Japanese flag sm.png
Haiti flag sm.png
Hungarian flag sm.png
Malaysian flag sm.png
Mexico flag sm.png
Netherlands flag sm.png
Portuguese flag sm.png
Brazil flag sm.png
Polish flag sm.png
Romanian flag sm.png
Russian flag sm.png
Slovenia flag sm.png
Spanish flag sm.png
Filipino flag sm.png
Turkish flag sm.png
Finnish flag sm.png
Czech flag sm.png


Subcategories

This category has the following 8 subcategories, out of 8 total.