Difference between revisions of "Contrast marker/es"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Comparando (은/는) con (이/가))
Line 28: Line 28:
  
 
==Comparando (은/는) con (이/가)==
 
==Comparando (은/는) con (이/가)==
친구가 한국 사람입니다 sujeto general: un amigo es coreano.
+
친구가 한국 사람입니다 sujeto general: un amigo es coreano.<br>
제 친구는 한국 사람입니다 sujeto específico: “mi” amigo es coreano.  
+
제 친구는 한국 사람입니다 sujeto específico: “mi” amigo es coreano. <br><br>
  
저는 중국 사람이 아닙니다 “yo” soy el sujeto y “chino” es la información única sobre mi.
+
저는 중국 사람이 아닙니다 “yo” soy el sujeto y “chino” es la información única sobre mi.<br><br>
  
네 친구는 잘생겼니다 información oculta: te digo que tu amigo es guapo pero realmente pienso que no es buena persona, me lo callo.
+
네 친구는 잘생겼니다 información oculta: te digo que tu amigo es guapo pero realmente pienso que no es buena persona, me lo callo.<br>
네 친구가 잘생겼니다 de verdad pienso que tu amigo es guapo.
+
네 친구가 잘생겼니다 de verdad pienso que tu amigo es guapo.<br><br>
  
이 가방은 예쁩니다 te digo que el bolso es bonito pero en el fondo no lo creo.
+
이 가방은 예쁩니다 te digo que el bolso es bonito pero en el fondo no lo creo.<br>
이 가방이 예쁩니다 pienso que el bolso es bonito.
+
이 가방이 예쁩니다 pienso que el bolso es bonito.<br><br>
이 책은 좋습니다 este libro, comparado con otros, es bueno.  
+
이 책은 좋습니다 este libro, comparado con otros, es bueno. <br>
이 책이 좋습니다 este es el mejor libro del mundo.
+
이 책이 좋습니다 este es el mejor libro del mundo.<br><br>
  
오늘은 날씨 좋습니다 hablando de hoy, el tiempo es bueno: comparado con otros días que no ha sido bueno, hoy lo es.
+
오늘은 날씨 좋습니다 hablando de hoy, el tiempo es bueno: comparado con otros días que no ha sido bueno, hoy lo es.<br>
오늘 날씨는 좋습니다 hablando del tiempo, hoy es bueno: hoy, el resto no se, pero el tiempo es bueno.
+
오늘 날씨는 좋습니다 hablando del tiempo, hoy es bueno: hoy, el resto no se, pero el tiempo es bueno.<br>
 
+
[[Category:Basics|C]]
+

Revision as of 14:44, 8 December 2023

Grammar header.png
El pegamento que une todo.


Help · Cheat Sheet · Community portal

Login / Create account


N + 은/는

Esta partícula pegada a un nombre a se utiliza para mostrar el sujeto de la oración, y también puede emplearse para expresar 'contraste' o 'énfasis' dependiendo del contexto.

Usos

Se usa para:

  • hablar de un sujeto concreto, especificado (nunca uno general)
  • decir cuál es el tema de la frase o conversación (podemos traducir como: sobre este tema).
  • cuando nos referimos a algo que ya ha sido mencionado anteriormente o que se conoce.
  • cuando comparamos o queremos contrastar lo que decimos con otra información.
  • (*) avanzado: también se usa cuando el hablante quiere insinuar que hay información o intención oculta.

IMPORTANTE: esta partícula es especial ya que se puede añadir al final del resto de partículas excepto 이/가 o 를/을 ya que estas reemplazan al resto. Por ejemplo, 에는 o 에서는.

Reglas de uso

Cuando usarlo Ejemplo Explicación
Sin 받침 제 친구 한국 사람입니다 Caso sujeto específico: “mi” amigo es coreano
Con 받침 이 가방 예쁩니다 Caso información escondida: te digo que el bolso es bonito pero en el fondo no lo creo.

Comparando (은/는) con (이/가)

친구가 한국 사람입니다 sujeto general: un amigo es coreano.
제 친구는 한국 사람입니다 sujeto específico: “mi” amigo es coreano.

저는 중국 사람이 아닙니다 “yo” soy el sujeto y “chino” es la información única sobre mi.

네 친구는 잘생겼니다 información oculta: te digo que tu amigo es guapo pero realmente pienso que no es buena persona, me lo callo.
네 친구가 잘생겼니다 de verdad pienso que tu amigo es guapo.

이 가방은 예쁩니다 te digo que el bolso es bonito pero en el fondo no lo creo.
이 가방이 예쁩니다 pienso que el bolso es bonito.

이 책은 좋습니다 este libro, comparado con otros, es bueno.
이 책이 좋습니다 este es el mejor libro del mundo.

오늘은 날씨 좋습니다 hablando de hoy, el tiempo es bueno: comparado con otros días que no ha sido bueno, hoy lo es.
오늘 날씨는 좋습니다 hablando del tiempo, hoy es bueno: hoy, el resto no se, pero el tiempo es bueno.