Difference between revisions of "Poziom 1 lekcja 16"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 78: Line 78:
  
 
--> 가요 [ga-yo] = Idę. Idziesz. Idzie. Idziemy. Idziecie. Idą. (czas teraźniejszy)
 
--> 가요 [ga-yo] = Idę. Idziesz. Idzie. Idziemy. Idziecie. Idą. (czas teraźniejszy)
 +
 +
 +
2)
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''먹다'''</span> [meok-da] = jeść
 +
 +
 +
tematem czaswonika jest <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''먹'''</span> [meok] i jego ostatnią samogłoską jest <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''ㅓ'''</span> [eo], więc nie jest to ㅏ ani ㅗ, wobec czego dodajemy <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''어요'''</span> [eo-yo].
 +
 +
 +
I dostajemy <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''먹 + 어요'''</span> [meo-geo-yo]
 +
 +
 +
먹다 [meok-da] = jeść (forma słownikowa)
 +
 +
먹어요 [meo-geo-yo] = Jem. Jesz. itd.
 +
 +
¤¤ Zauważmy, że mamy tudaj w wymowie połączenie 먹 + 어 [meok + eo], które wymawia się jak 머거 [meo-geo].
 +
 +
 +
3)
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보다'''</span> [bo-da] = widzieć, patrzeć, oglądać
 +
 +
 +
Temat czasownika? <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보'''</span> [bo]
 +
 +
Jakiej końcówki używamy? <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''아요'''</span> [a-yo]
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보 + 아요'''</span> ---> Dla uproszczenia wymowy wymawiamy jako <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''봐요'''</span> [bwa-yo].
 +
 +
 +
보다 [bo-da] = widzieć, patrzeć, oglądać
 +
 +
봐요 [bwa-yo] = Widzę. Widzisz. Oglądam. itd. (czas teraźniejszy)
 +
 +
 +
 +
4)
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보이다'''</span> [bo-i-da] = być widzianym, widocznym
 +
 +
 +
Temat czasownika? <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보이'''</span> [bo-i]
 +
 +
Jakiej końcówki używamy? <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''어요'''</span> [eo-yo]
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보이 + 어요'''</span> ---> <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''보여요'''</span> [bo-yeo-yo]
 +
 +
 +
보이다 [bo-i-da] = być widzialnym, widocznym
 +
 +
보여요 [bo-yeo-yo] = Jest widoczne. Widzę to.
 +
 +
 +
5)
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''하다'''</span> [ha-da] = robić
 +
 +
 +
Temat czasownika? <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''하'''</span> [ha]
 +
 +
Jakiej końcówki używamy? <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''여요'''</span> [yeo-yo]
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''하 + 여요'''</span> ---> <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''하여요'''</span> [ha-yeo-yo]
 +
 +
 +
Z czasem 하여요 przekszałciło się w <span style="font-size:150%; color:fuchsia">'''해요'''</span> [hae-yo].
 +
 +
 +
 +
¤¤ Czasownik 하다 ma dużo zastosowań. Możemy wstawić przed niego rzeczownik i uformować nowe słowo. Zajmiemy się tym na lekcji 23. Ale na razie, pamiętajmy tylko, że 하다 zmienia się w 해요 w czasie teraźniejszym i oznacza "Robię", "Robisz", itd.
 +
 +
 +
Czy istnieją jakieś wyjątki?
 +
 +
Niestety tak. Ale nie martwcie się. Te wyjątki nie różnią się tak bardzo od regularnych form! I oczywiście wprowadzimy je w najłatwiejszy możliwy sposób. Jeszcze raz dzięki za uczenie się  nami!

Latest revision as of 11:06, 10 May 2013

Podczas tej lekcji dowiemy się jak odmieniać koreańskie czasowniki.


Czasowniki w słowniku mają następującą formę:

[ga-da] = iść

[meok-da] = jeść

[ja-da] = spać

때리 [ttae-ri-da] = uderzać

[ut-da] = śmiać się


I kiedy zmieniamy formę tych czasowników, aby wyraźiź czas teraźniejszy, przyszły, przeszły itd. pierwszą rzeczą jaką musimy zrobić jest opuszczenie ostatniej sylaby, i wtedy dostajemy temat czasownika.


Tematy powyższych czasowników:

가 [ga]

먹 [meok]

자 [ja]

때리 [ttae-ri]

웃 [ut]


I do nich dodajemy odpowiednie końcówki. A podczas tej lekcji dowiemy się jak zmieniać te formny słownikowe w czas teraźniejszy.


Czas teraźniejszy


Żeby odmienić czasownik w czasie przeszłym bierzemy temat czasownika i dodajemy jedną z tych końcówek:

아요 [a-yo]

어요 [eo-yo]

여요 [yeo-yo]


¤¤Zauważmy, że wprowadzamy tutaj końcówki grzecznego języka. Nie martwmy się na razie nauką różnich stopni grzeczności. Jak się dowiemy jak powiedzieć wszystko w grzecznym języku, zamiana na inne stopnie grzeczności będzie bardzo łatwa.


Więc, które końcówki używamy po których tematach?

To jest proste.


Jeśli ostatnią samogłoską tematu jest [a] lub [o], używamy 아요 [a-yo].

Jeśli ostatnią samogłoską tematu NIE jest ㅏ[a] ani ㅗ [o], używamy 어요 [eo-yo].

I tylko po jednym temacie, czyli [ha], używamy 여요 [yeo-yo].


Spójrzmy teraz na przyklady.


1)

가다 [ga-da] = iść

Tematem czasownika jest [ga] i jego ostatnią samogłoską jest [a], więc dodajemy 아요 [a-yo].

Na początku mamy 가 + 아요, a potem zamiania się to na 가요 [ga-yo], żeby wymowa była łatwiejsza.

가다 [ga-da] = iść (forma słownikowa)

--> 가요 [ga-yo] = Idę. Idziesz. Idzie. Idziemy. Idziecie. Idą. (czas teraźniejszy)


2)

먹다 [meok-da] = jeść


tematem czaswonika jest [meok] i jego ostatnią samogłoską jest [eo], więc nie jest to ㅏ ani ㅗ, wobec czego dodajemy 어요 [eo-yo].


I dostajemy 먹 + 어요 [meo-geo-yo]


먹다 [meok-da] = jeść (forma słownikowa)

먹어요 [meo-geo-yo] = Jem. Jesz. itd.

¤¤ Zauważmy, że mamy tudaj w wymowie połączenie 먹 + 어 [meok + eo], które wymawia się jak 머거 [meo-geo].


3)

보다 [bo-da] = widzieć, patrzeć, oglądać


Temat czasownika? [bo]

Jakiej końcówki używamy? 아요 [a-yo]


보 + 아요 ---> Dla uproszczenia wymowy wymawiamy jako 봐요 [bwa-yo].


보다 [bo-da] = widzieć, patrzeć, oglądać

봐요 [bwa-yo] = Widzę. Widzisz. Oglądam. itd. (czas teraźniejszy)


4)

보이다 [bo-i-da] = być widzianym, widocznym


Temat czasownika? 보이 [bo-i]

Jakiej końcówki używamy? 어요 [eo-yo]

보이 + 어요 ---> 보여요 [bo-yeo-yo]


보이다 [bo-i-da] = być widzialnym, widocznym

보여요 [bo-yeo-yo] = Jest widoczne. Widzę to.


5)

하다 [ha-da] = robić


Temat czasownika? [ha]

Jakiej końcówki używamy? 여요 [yeo-yo]


하 + 여요 ---> 하여요 [ha-yeo-yo]


Z czasem 하여요 przekszałciło się w 해요 [hae-yo].


¤¤ Czasownik 하다 ma dużo zastosowań. Możemy wstawić przed niego rzeczownik i uformować nowe słowo. Zajmiemy się tym na lekcji 23. Ale na razie, pamiętajmy tylko, że 하다 zmienia się w 해요 w czasie teraźniejszym i oznacza "Robię", "Robisz", itd.


Czy istnieją jakieś wyjątki?

Niestety tak. Ale nie martwcie się. Te wyjątki nie różnią się tak bardzo od regularnych form! I oczywiście wprowadzimy je w najłatwiejszy możliwy sposób. Jeszcze raz dzięki za uczenie się nami!