Difference between revisions of "TTMIK レベル 1 レッスン 9"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with 'ここでは韓国語で使う主格について学べます。 日本語の「は」と「が」とだいたい同じ役割を果たしています。 == 主格「は」 == <br>...')
 
 
Line 1: Line 1:
 
ここでは韓国語で使う主格について学べます。
 
ここでは韓国語で使う主格について学べます。
 
日本語の「は」と「が」とだいたい同じ役割を果たしています。
 
日本語の「は」と「が」とだいたい同じ役割を果たしています。
== 主格「は」 ==
+
== 韓国語の「は」 ==
 
<br>
 
<br>
 
:::<big><big><big><big><big><big><big><font color=DeepSkyBlue>은</font></big></big></big></big></big></big></big> <big>'''[ウン]'''</big> / <big><big><big><big><big><big><big><font color=DeepSkyBlue>는</font></big></big></big></big></big></big></big> <big>'''[ヌン]'''</big><br>
 
:::<big><big><big><big><big><big><big><font color=DeepSkyBlue>은</font></big></big></big></big></big></big></big> <big>'''[ウン]'''</big> / <big><big><big><big><big><big><big><font color=DeepSkyBlue>는</font></big></big></big></big></big></big></big> <big>'''[ヌン]'''</big><br>
 
<br>
 
<br>
この主格の役割は <big>'''<font color=DeepSkyBlue>相手に話の主題を示す</font>'''</big>事です。名詞の後に来ます。<br>
+
このの役割は <big>'''<font color=DeepSkyBlue>相手に話の主題/トピックを示す</font>'''</big>事です。名詞の後に来ます。<br>
 
<br>
 
<br>
 
: <font color=deeppink><big><big>子音で終わる名詞 + '''-은'''</big></big></font><br>
 
: <font color=deeppink><big><big>子音で終わる名詞 + '''-은'''</big></big></font><br>
Line 14: Line 14:
 
: 나 [ナ] + 는 [ヌン]<br>
 
: 나 [ナ] + 는 [ヌン]<br>
 
<br>
 
<br>
文の主題は 은 [ウン]、または 는 [ヌン]によって示されて、たいていその文の主語となっている。<br>
+
文の主題は 은 [ウン]、または 는 [ヌン]によって示されて、たいていその文の主語/トピックとなっている。<br>
 
<br>
 
<br>
 
: 저 [チョ] = 私<br>
 
: 저 [チョ] = 私<br>
Line 20: Line 20:
 
: 저'''<big>는</big>''' 학생이에요. [チョヌン ハ<sub>ク</sub>センイエヨ] = 私は生徒です。<br>
 
: 저'''<big>는</big>''' 학생이에요. [チョヌン ハ<sub>ク</sub>センイエヨ] = 私は生徒です。<br>
 
<br>
 
<br>
ここでは 저 (『私』) 主題でもあり、主語でもあります。<br>
+
ここでは 저 (『私』) は主題でもあり、主語でもあります。<br>
 
<br>
 
<br>
次の例文では、韓国語んpちょっと変わったところが見えます:<br>
+
次の例文では、ちょっと変わります:<br>
 
<br>
 
<br>
 
내일은 저는 일해요. [ネイ<sub>ル</sub>ウン チョヌン イ<sub>ル</sub>ヘヨ]<br>
 
내일은 저는 일해요. [ネイ<sub>ル</sub>ウン チョヌン イ<sub>ル</sub>ヘヨ]<br>
 
= 明日は私は働きます。※これはただの逐語訳で、日本語のネイティブスペーカーには妙な響きと感じるかもしれません。我慢してください。<br>
 
= 明日は私は働きます。※これはただの逐語訳で、日本語のネイティブスペーカーには妙な響きと感じるかもしれません。我慢してください。<br>
 
<br>
 
<br>
ここでは 내일 [ネイ<sub>ル</sub>] (「明日」)、 은 [ウン]の前にくるので、 文の主題ではあるが 일하다 [イ<sub>ル</sub>ハダ] (「働く」)の主語ではない ーなぜなら、働いているのは「明日」ではなく、「私」だからです。<br>
+
ここでは 내일 [ネイ<sub>ル</sub>] (「明日」)、は 은 [ウン]の前にくるので、 文の主題ではあるが 일하다 [イ<sub>ル</sub>ハダ] (「働く」)の主語ではない ーなぜなら、働いているのは「明日」ではなく、「私」だからです。<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 +
== 韓国語の「が」 ==
 +
<br>
 +
:::<big><big><big><big><big><big><big><font color=DeepSkyBlue>이</font></big></big></big></big></big></big></big> <big>'''[イ]'''</big> / <big><big><big><big><big><big><big><font color=DeepSkyBlue>가</font></big></big></big></big></big></big></big> <big>'''[カ]'''</big><br>
 +
<br>
 +
: <font color=deeppink><big><big>子音で終わる名詞 + '''-이'''</big></big></font><br>
 +
: <font color=deeppink><big><big>母音で終わる名詞 + '''-가'''</big></big></font><br>
 +
<br>
 +
<big>'''例、:'''</big><br>
 +
: 가방 [カバン] + 이 [イ]<br>
 +
: 학교 [ハ<sub>ク</sub>ギョ + 가 [カ]<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
基本的には、「은/는」は文の主題を示し、「이/가」は文の主語を示しています。<br>
 +
でも他にも役割はあります。<br>
 +
<br>
 +
== '''은/는/이/가'''についてもうちょっと ==
 +
<br>
 +
=== 은 [ウン] / 는 [ヌン] ===
 +
さっき言ったように、 은 [ウン] / 는 [ヌン] は日本語の「は」と大体同じことをやっています。そして、韓国語では、日本語と同じように、「他とは違って」、「…にかんしては」などのような意味合いも持ちます。<br>
 +
<br>
 +
説明するとちょっと「?」となるので、例文を見ましょう:<br>
 +
<br>
 +
::: 이거 [イコ] = これ / 사과 [サグァ] = pomme / 예요 [イェヨ] = です/である<br>
 +
::: <font color=DeepSkyBlue><big><big><big>'''이거 사과예요.'''</big></big></big></font> [イコ サグァ イェヨ] = これはりんごです。<br>
 +
<br>
 +
名詞の「これ」(이거)は母音で終わるので、-는をつけることができます。:<br>
 +
<br>
 +
::: <font color=DeepSkyBlue><big><big><big>'''이거'''</big></big></big></font><big><big><big>'''<font color=deeppink>는</font>'''</big></big></big> <font color=DeepSkyBlue><big><big><big>'''사과예요.'''</big></big></big></font> [イコ'''ヌン''' サグァ イェヨ]<br>
 +
::: = (他のは違うけど)<big><big>'''<font color=deeppink>これは</font> りんごです。'''</big></big><br>
 +
<br>
 +
よってこういう会話も想像できます。:<br>
 +
<br>
 +
::: 이거 커피예요. [イコ コピ イェヨ] =これコーヒーです。<br>
 +
::: 이거'''<font color=deeppink>는</font>''' 물이에요. [イコ'''ヌン'''ム<sub>ル</sub>イェヨ] = これ'''は'''お水です。(あれはコーヒーだけど'''これは'''お水です。)<br>
 +
::: 이거'''<font color=deeppink>는</font>''' 오렌지주스예요. [イコヌン オレンチチュス イェヨ] = (そして)'''これは''' オレンジジュースです。 (そしてこれはまた違うんですよ、オレンジジュースなんですよー。)<br>
 +
::: 이거'''<font color=deeppink>는</font>''' 뭐예요? [イコヌン mwオ イェヨ]= (そして)'''これは'''何ですか?<br>
 +
<br>
 +
ご覧のとおり、 은/는 は文のトピック/主題を強調する役目を持ち、「それは…」「あれと違って」などの意味合いを持つので、いつも文の中に入れていると、不自然に聞こえます。<br>
 +
<br>
 +
例えば、韓国語でいい天気だということを示したいときには、いろんな言い方があります。(今のところは単語や文の構成には気にしないで下さい。それは後で出てきますので、今は은/는の使い方をつかみましょう。):<br>
 +
<br>
 +
::: 1) 오늘 날씨 좋네요. [オヌ<sub>ル</sub> ナ<sub>ル</sub>シ チョ<sub>ト</sub>ネヨ]<br>
 +
::: 今日天気いいです。<br>
 +
<br>
 +
::: 2) 오늘'''<font color=deeppink>은</font>''' 날씨 좋네요. [オヌ<sub>ル</sub>'''ウン''' ナ<sub>ル</sub>シ チョ<sub>ト</sub>ネヨ]<br>
 +
::: '''今日<font color=deeppink>は</font>天気いいです。(近頃はあまりいい天気ではなかったので)<br>
 +
<br>
 +
::: 3) 오늘 날씨'''<font color=deeppink>는</font>''' 좋네요. [オヌ<sub>ル</sub> ナ<sub>ル</sub>シ'''ヌン''' チョ<sub>ト</sub>ネヨ]<br>
 +
::: 今日、天気<font color=deeppink>は</font>いいです。(今日の他の出来事はあまりよくなくて、天気だけがいい。)<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
=== 이 [イ] / 가 [カ] ===
 +
文の主語を示すだけではなく、 이 [イ] / 가 [カ] は日本語の「が」と同じような意味合いを持ち、さらに、強調しすぎないで複雑な文の主語を示します。<br>
 +
<br>
 +
はい、例:<br>
 +
<br>
 +
::: 좋아요 [チョ ア ヨ] = 良いです/いいです/好きです / 뭐 [mwオ] = 何 / 이/가 [イ/カ] = が<br>
 +
<br>
 +
だれかが 「좋아요.」と言ったと想像しましょう。  日本語では、'''何が'''好きなのかが分からない場合は「何がいいんですか?」や「何が好きなんですか?」と聞けます。韓国語でも同じです。<br>
 +
<br>
 +
::: <font color=DeepSkyBlue><big><big><big>'''뭐'''</big></big></big></font><big><big><big><font color=deeppink>'''가'''</font></big></big></big> <font color=DeepSkyBlue><big><big><big>'''좋아요?'''</big></big></big></font> [mwオ-'''カ''' チョアヨ?]<br>
 +
<br>
 +
ここでの 가 [カ]は「好きです」/"좋아요"を強調しています。<br>
 +
<br>
 +
<br>::: だれかが'''<font color=DeepSkyBlue>ABC 좋아요!</font>''' [ABC チョアヨ] = ABC いいです/好きです!<br>と言ったとしましょう。
 +
<br>
 +
あなたはそれに反対して、XYZのほうがいいと思う。::<br>
 +
<br>
 +
::: <font color=DeepSkyBlue>'''ABC 좋아요? XYZ'''</font><font color=deeppink><big>'''가'''</big></font> <font color=DeepSkyBlue>'''좋아요!'''</font> [ABC チョアヨ? XYZ<font color=deeppink><big>'''-カ'''</big></font> チョアヨ]<br>

Latest revision as of 14:51, 8 July 2011

ここでは韓国語で使う主格について学べます。 日本語の「は」と「が」とだいたい同じ役割を果たしています。

韓国語の「は」


[ウン] / [ヌン]


このの役割は 相手に話の主題/トピックを示す事です。名詞の後に来ます。

子音で終わる名詞 + -은
母音で終わる名詞 + -는


例、:

가방 [カバン] + 은 [ウン]
나 [ナ] + 는 [ヌン]


文の主題は 은 [ウン]、または 는 [ヌン]によって示されて、たいていその文の主語/トピックとなっている。

저 [チョ] = 私
저 + [ヌン] = 저는 [チョヌン] = 私は
학생이에요. [チョヌン ハセンイエヨ] = 私は生徒です。


ここでは 저 (『私』) は主題でもあり、主語でもあります。

次の例文では、ちょっと変わります:

내일은 저는 일해요. [ネイウン チョヌン イヘヨ]
= 明日は私は働きます。※これはただの逐語訳で、日本語のネイティブスペーカーには妙な響きと感じるかもしれません。我慢してください。

ここでは 내일 [ネイ] (「明日」)、は 은 [ウン]の前にくるので、 文の主題ではあるが 일하다 [イハダ] (「働く」)の主語ではない ーなぜなら、働いているのは「明日」ではなく、「私」だからです。


韓国語の「が」


[イ] / [カ]


子音で終わる名詞 + -이
母音で終わる名詞 + -가


例、:

가방 [カバン] + 이 [イ]
학교 [ハギョ + 가 [カ]



基本的には、「은/는」は文の主題を示し、「이/가」は文の主語を示しています。
でも他にも役割はあります。

은/는/이/가についてもうちょっと


은 [ウン] / 는 [ヌン]

さっき言ったように、 은 [ウン] / 는 [ヌン] は日本語の「は」と大体同じことをやっています。そして、韓国語では、日本語と同じように、「他とは違って」、「…にかんしては」などのような意味合いも持ちます。

説明するとちょっと「?」となるので、例文を見ましょう:

이거 [イコ] = これ / 사과 [サグァ] = pomme / 예요 [イェヨ] = です/である
이거 사과예요. [イコ サグァ イェヨ] = これはりんごです。


名詞の「これ」(이거)は母音で終わるので、-는をつけることができます。:

이거 사과예요. [イコヌン サグァ イェヨ]
= (他のは違うけど)これは りんごです。


よってこういう会話も想像できます。:

이거 커피예요. [イコ コピ イェヨ] =これコーヒーです。
이거 물이에요. [イコヌンイェヨ] = これお水です。(あれはコーヒーだけどこれはお水です。)
이거 오렌지주스예요. [イコヌン オレンチチュス イェヨ] = (そして)これは オレンジジュースです。 (そしてこれはまた違うんですよ、オレンジジュースなんですよー。)
이거 뭐예요? [イコヌン mwオ イェヨ]= (そして)これは何ですか?


ご覧のとおり、 은/는 は文のトピック/主題を強調する役目を持ち、「それは…」「あれと違って」などの意味合いを持つので、いつも文の中に入れていると、不自然に聞こえます。

例えば、韓国語でいい天気だということを示したいときには、いろんな言い方があります。(今のところは単語や文の構成には気にしないで下さい。それは後で出てきますので、今は은/는の使い方をつかみましょう。):

1) 오늘 날씨 좋네요. [オヌ ナシ チョネヨ]
今日天気いいです。


2) 오늘 날씨 좋네요. [オヌウン ナシ チョネヨ]
今日天気いいです。(近頃はあまりいい天気ではなかったので)


3) 오늘 날씨 좋네요. [オヌ ナヌン チョネヨ]
今日、天気いいです。(今日の他の出来事はあまりよくなくて、天気だけがいい。)





이 [イ] / 가 [カ]

文の主語を示すだけではなく、 이 [イ] / 가 [カ] は日本語の「が」と同じような意味合いを持ち、さらに、強調しすぎないで複雑な文の主語を示します。

はい、例:

좋아요 [チョ ア ヨ] = 良いです/いいです/好きです / 뭐 [mwオ] = 何 / 이/가 [イ/カ] = が


だれかが 「좋아요.」と言ったと想像しましょう。 日本語では、何が好きなのかが分からない場合は「何がいいんですか?」や「何が好きなんですか?」と聞けます。韓国語でも同じです。

좋아요? [mwオ- チョアヨ?]


ここでの 가 [カ]は「好きです」/"좋아요"を強調しています。


::: だれかがABC 좋아요! [ABC チョアヨ] = ABC いいです/好きです!
と言ったとしましょう。
あなたはそれに反対して、XYZのほうがいいと思う。::

ABC 좋아요? XYZ 좋아요! [ABC チョアヨ? XYZ-カ チョアヨ]