TTMIK レベル 1 レッスン 9

From Korean Wiki Project
Revision as of 22:20, 7 July 2011 by Fruitymacho (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

ここでは韓国語で使う主格について学べます。 日本語の「は」と「が」とだいたい同じ役割を果たしています。

主格「は」


[ウン] / [ヌン]


この主格の役割は 相手に話の主題を示す事です。名詞の後に来ます。

子音で終わる名詞 + -은
母音で終わる名詞 + -는


例、:

가방 [カバン] + 은 [ウン]
나 [ナ] + 는 [ヌン]


文の主題は 은 [ウン]、または 는 [ヌン]によって示されて、たいていその文の主語となっている。

저 [チョ] = 私
저 + [ヌン] = 저는 [チョヌン] = 私は
학생이에요. [チョヌン ハセンイエヨ] = 私は生徒です。


ここでは 저 (『私』) 主題でもあり、主語でもあります。

次の例文では、韓国語んpちょっと変わったところが見えます:

내일은 저는 일해요. [ネイウン チョヌン イヘヨ]
= 明日は私は働きます。※これはただの逐語訳で、日本語のネイティブスペーカーには妙な響きと感じるかもしれません。我慢してください。

ここでは 내일 [ネイ] (「明日」)、 은 [ウン]の前にくるので、 文の主題ではあるが 일하다 [イハダ] (「働く」)の主語ではない ーなぜなら、働いているのは「明日」ではなく、「私」だからです。