Difference between revisions of "TTMIK Cấp độ 1 Bài 10"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
Trong bài học này, chúng ta sẽ cùng xem một vài cách biểu hiện<br/>
 
Trong bài học này, chúng ta sẽ cùng xem một vài cách biểu hiện<br/>
 
:::<font color=DeepSkyBlue>'''<big><big><big><big>“있어요”</big></big></big></big>'''</font> '''<big>[i-sseo-yo]</big>''' và <big><big>'''<font color=DeepSkyBlue><big><big> “없어요”</big></big></font>'''</big></big> '''[eop-sseo-yo]'''<br/><br/>
 
:::<font color=DeepSkyBlue>'''<big><big><big><big>“있어요”</big></big></big></big>'''</font> '''<big>[i-sseo-yo]</big>''' và <big><big>'''<font color=DeepSkyBlue><big><big> “없어요”</big></big></font>'''</big></big> '''[eop-sseo-yo]'''<br/><br/>
 +
 
Khi bạn muốn nói về những gì ai đó <font color=deeppink><big><big>'''CÓ/KHÔNG CÓ'''</big></big></font>, và cũng về những thứ <font color=deeppink><big><big>'''CÓ MẶT/VẮNG MẶT'''</big></big></font>, bạn có thể dùng những biểu hiện sau đây.<br/><br/>
 
Khi bạn muốn nói về những gì ai đó <font color=deeppink><big><big>'''CÓ/KHÔNG CÓ'''</big></big></font>, và cũng về những thứ <font color=deeppink><big><big>'''CÓ MẶT/VẮNG MẶT'''</big></big></font>, bạn có thể dùng những biểu hiện sau đây.<br/><br/>
 +
 
<font color=DeepSkyBlue>'''<big><big>있어요</big></big>'''</font> [i-sseo-yo] từ chữ '''<big>있다</big>''' [it-da], và đơn giản là nó biểu hiện cái gì đó tồn tại. <br/><br/>
 
<font color=DeepSkyBlue>'''<big><big>있어요</big></big>'''</font> [i-sseo-yo] từ chữ '''<big>있다</big>''' [it-da], và đơn giản là nó biểu hiện cái gì đó tồn tại. <br/><br/>
 +
 
Nếu bạn đang nói về <u>ai hoặc cài gì tồn tại ở một nơi cụ thể</u>, nó nghĩa là “<font color=DeepSkyBlue><big><big><big><big>'''thì, là, ở'''</big></big></big></big></font>” <br/>
 
Nếu bạn đang nói về <u>ai hoặc cài gì tồn tại ở một nơi cụ thể</u>, nó nghĩa là “<font color=DeepSkyBlue><big><big><big><big>'''thì, là, ở'''</big></big></big></big></font>” <br/>
 
:<font color=deeppink>'''<big>Ví dụ) Tôi ở đây. / Nó ở đằng đó. / Giờ tôi đang ở nhà.</big>'''</font> <br/><br/>
 
:<font color=deeppink>'''<big>Ví dụ) Tôi ở đây. / Nó ở đằng đó. / Giờ tôi đang ở nhà.</big>'''</font> <br/><br/>
 +
 
Nếu bạn đang nói về <u>cái gì (hay ai trong trường hợp nào đó) thuộc sở hữu của bạn</u>,  
 
Nếu bạn đang nói về <u>cái gì (hay ai trong trường hợp nào đó) thuộc sở hữu của bạn</u>,  
 
nó nghĩa là “có”<br/>
 
nó nghĩa là “có”<br/>
 
:<font color=deeppink>'''<big>Ví dụ) Tôi có một người chị em. / Tôi có 11 con chó. / Có phải bạn có một máy bay riêng không?</big>'''</font><br/><br/><br/>
 
:<font color=deeppink>'''<big>Ví dụ) Tôi có một người chị em. / Tôi có 11 con chó. / Có phải bạn có một máy bay riêng không?</big>'''</font><br/><br/><br/>
 +
 
Và <font color=DeepSkyBlue>'''<big><big>없어요</big></big>'''</font> [eop-sseo-yo] thì ngược lại, và nó đến từ động từ '''<big>없다</big>''' [eop-da]. Mặc dù CŨNG CÓ một cách khác để nói giống như vậy, dùng 있어요 và biến nó thành một câu phủ định, nhưng vì Hàn Quốc có động từ riêng (없어요) để biểu hiện sự vắng mặt, nên dùng 없어요 thì tiện dụng hơn là 있지 않아요 hoặc 안 있어요 (chúng ta sẽ học về dạng này trong một bài học sau.)<br/><br/>
 
Và <font color=DeepSkyBlue>'''<big><big>없어요</big></big>'''</font> [eop-sseo-yo] thì ngược lại, và nó đến từ động từ '''<big>없다</big>''' [eop-da]. Mặc dù CŨNG CÓ một cách khác để nói giống như vậy, dùng 있어요 và biến nó thành một câu phủ định, nhưng vì Hàn Quốc có động từ riêng (없어요) để biểu hiện sự vắng mặt, nên dùng 없어요 thì tiện dụng hơn là 있지 않아요 hoặc 안 있어요 (chúng ta sẽ học về dạng này trong một bài học sau.)<br/><br/>
 
Nên, để kết luận,<br/>
 
Nên, để kết luận,<br/>
:::::<font color=DeepSkyBlue>'''<big><big><big><big>있어요</big></big></big></big>'''</font> <big><<big>--</big>></big> <font color=deeppink>'''<big><big><big><big>없어요</big></big></big></big>'''</font> <br>[i-sseo-yo] .............. [eop-sseo-yo] <br/><br/><br/>
+
 
 +
::::::::{| border="0"
 +
|-
 +
! <big><font color=DeepSkyBlue><big><big><big><big>'''있어요'''</big></big></big></big></font></big>
 +
! <big><big> < <big> -- </big> > </big></big>
 +
! <big><font color=deeppink><big><big><big><big>'''없어요'''</big></big></big></big></font></big>
 +
|-
 +
| [i-sseo-yo]
 +
|
 +
| [eop-sseo-yo]
 +
|} <br/><br/><br/>
 +
 
 
'''<big>Hãy cùng xem thêm ví dụ nhé!</big>'''<br/><br/>
 
'''<big>Hãy cùng xem thêm ví dụ nhé!</big>'''<br/><br/>
 +
 
:'''<big><big><font color=DeepSkyBlue><big>있어요</big></font></big></big>''' [i-sseo-yo]<br/><br/>
 
:'''<big><big><font color=DeepSkyBlue><big>있어요</big></font></big></big>''' [i-sseo-yo]<br/><br/>
 +
 
Và trong cái ví dụ của chúng ta, hãy dùng những từ sau đây:<br/>
 
Và trong cái ví dụ của chúng ta, hãy dùng những từ sau đây:<br/>
 
:물 [mul] = nước / 친구 [chin-gu] = bạn bè / 시간 [si-gan] = thời gian <br/><br/>
 
:물 [mul] = nước / 친구 [chin-gu] = bạn bè / 시간 [si-gan] = thời gian <br/><br/>
 +
 
Bạn chỉ cần thêm <big>있어요</big> vào sau danh từ mà bạn muốn nói tới.<br/><br/>
 
Bạn chỉ cần thêm <big>있어요</big> vào sau danh từ mà bạn muốn nói tới.<br/><br/>
1. <big>물 <u>있어요</u>.</big> [mul i-sseo-yo] <big><big>=</big></big> Còn nước. <big><big>/</big></big> Nước có tồn tại. <big><big>/</big></big> Tôi có nước. <big><big>/</big></big> Họ có nước.<br/>
+
 
2. <big>물 <u>있어요</u>?</big> [mul i-sseo-yo?] <big><big>=</big></big> Còn nước không? <big><big>/</big></big> Bạn có nước không? <big><big>/</big></big> Họ có nước không?<br/>
+
 
3.<big> 친구 <u>있어요</u>.</big> [chin-gu i-sseo-yo] <big><big>=</big></big> Tôi có bạn bè. <big><big>/</big></big> Tôi có một người bạn. <big><big>/</big></big> Có bạn bè. <br/>
+
1. <big>물 <u>있어요</u>.</big> [mul i-sseo-yo] <big><big>=</big></big> Còn nước. <big><big>/</big></big> Nước có tồn tại. <big><big>/</big></big> Tôi có nước. <big><big>/</big></big> Họ có nước.<br/>
4. <big>친구 <u>있어요</u>?</big> [chin-gu i-sseo-yo?] <big><big>=</big></big> Bạn có bạn không? <big><big>/</big></big> Họ có bạn không?<br/>  
+
 
 +
2. <big>물 <u>있어요</u>?</big> [mul i-sseo-yo?] <big><big>=</big></big> Còn nước không? <big><big>/</big></big>Bạn có nước không? <big><big>/</big></big> Họ có nước không?<br/>
 +
 
 +
3.<big> 친구 <u>있어요</u>.</big> [chin-gu i-sseo-yo] <big><big>=</big></big> Tôi có bạn bè. <big><big>/</big></big> Tôi có một người bạn. <big><big>/</big></big> Có bạn bè.<br/>
 +
4. <big>친구 <u>있어요</u>?</big> [chin-gu i-sseo-yo?] <big><big>=</big></big> Bạn có bạn không? <big><big>/</big></big> Họ có bạn không?<br/>
 
5.<big> 시간 <u>있어요</u>.</big> [si-gan i-sseo-yo] <big><big>=</big></big> Còn thời gian. <big><big>/</big></big> Tôi có thời gian. <big><big>/</big></big> Họ có thời gian.<br/>
 
5.<big> 시간 <u>있어요</u>.</big> [si-gan i-sseo-yo] <big><big>=</big></big> Còn thời gian. <big><big>/</big></big> Tôi có thời gian. <big><big>/</big></big> Họ có thời gian.<br/>
6.<big> 시간 <u>있어요</u>?</big> [si-gan i-sseo-yo?] <big><big>=</big></big> Có thời gian không? <big><big>/</big></big> Bạn có thời gian không? <big><big>/</big></big> Họ có thời gian không?<br/><br/>
+
6.<big> 시간 <u>있어요</u>?</big> [si-gan i-sseo-yo?] <big><big>=</big></big> Có thời gian không? <big><big>/</big></big> Bạn có thời gian không? <big><big>/</big></big> Họ có thời gian không?
 +
 
 +
<br/><br/>
 +
 
 
Và chỉ cần thay <font color=DeepSkyBlue>'''<big><big><big><big>있어요</big></big></big></big>'''</font> [i-sseo-yo] với <font color=deeppink>'''<big><big><big><big>없어요</big></big></big></big>'''</font> [eops-eo-yo] bạn sẽ có được những câu với ý ngược lại.<br/><br/><br/>
 
Và chỉ cần thay <font color=DeepSkyBlue>'''<big><big><big><big>있어요</big></big></big></big>'''</font> [i-sseo-yo] với <font color=deeppink>'''<big><big><big><big>없어요</big></big></big></big>'''</font> [eops-eo-yo] bạn sẽ có được những câu với ý ngược lại.<br/><br/><br/>
 +
 
:<font color=deeppink><big><big><big>'''없어요'''</big></big></big></font> [eop-sseo-yo]<br/><br/>
 
:<font color=deeppink><big><big><big>'''없어요'''</big></big></big></font> [eop-sseo-yo]<br/><br/>
 +
 
1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Không còn thời gian. / Tôi không có thời gian. / Chúng ta không còn thời gian.<br/><br/>
 
1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Không còn thời gian. / Tôi không có thời gian. / Chúng ta không còn thời gian.<br/><br/>
 +
 
2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = Tôi không có bạn. <br/><br/><br/>
 
2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = Tôi không có bạn. <br/><br/><br/>
 +
 
<h1 style="text-align: middle"> <font color=DeepSkyBlue><big><big>Ôn lại</big></big></font></h1>
 
<h1 style="text-align: middle"> <font color=DeepSkyBlue><big><big>Ôn lại</big></big></font></h1>
 
<br/><br/>Bạn còn nhớ cách sử dụng của <font color=DeepSkyBlue><big><big><big><big>'''은/는'''</big></big></big></big></font> [eun/neun], trợ từ chủ ý và <font color=deeppink>'''<big><big><big><big>이/가</big></big></big></big>'''</font> [i/ga], trợ từ chủ ngữ không? <br/><br/>
 
<br/><br/>Bạn còn nhớ cách sử dụng của <font color=DeepSkyBlue><big><big><big><big>'''은/는'''</big></big></big></big></font> [eun/neun], trợ từ chủ ý và <font color=deeppink>'''<big><big><big><big>이/가</big></big></big></big>'''</font> [i/ga], trợ từ chủ ngữ không? <br/><br/>
 +
 
<big>은</big> và <big>는</big> hỗ trợ cho chủ ý trong câu, và cùng lúc đó nhấn mạnh sự đối lập giữa chủ ý và những phần còn lại của câu. <br/><br/><br/>
 
<big>은</big> và <big>는</big> hỗ trợ cho chủ ý trong câu, và cùng lúc đó nhấn mạnh sự đối lập giữa chủ ý và những phần còn lại của câu. <br/><br/><br/>
 +
 
Do đó, nếu bạn muốn nói 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] nghĩa là “Tôi không có thời gian.” và nếu như bạn muốn nói, “<u>Tôi có những thứ khác nhưng chỉ có THỜI GIAN là tôi không có.</u>” bạn có thể nói vậy đơn sau khi thêm  
 
Do đó, nếu bạn muốn nói 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] nghĩa là “Tôi không có thời gian.” và nếu như bạn muốn nói, “<u>Tôi có những thứ khác nhưng chỉ có THỜI GIAN là tôi không có.</u>” bạn có thể nói vậy đơn sau khi thêm  
 
<big>은</big> [eun] hoặc  <big>는</big> [neun] sau chữ 시간 [si-gan] (nhưng trong trường hợp này, 시간 có patxim do đó 은 được dùng), câu sẽ trở thành <big><u><big>시간</big></u><big><big><big>'''<font color=deeppink>은</font>'''</big></big></big> <u><big>없어요</big></u>.</big> <br/><br/>
 
<big>은</big> [eun] hoặc  <big>는</big> [neun] sau chữ 시간 [si-gan] (nhưng trong trường hợp này, 시간 có patxim do đó 은 được dùng), câu sẽ trở thành <big><u><big>시간</big></u><big><big><big>'''<font color=deeppink>은</font>'''</big></big></big> <u><big>없어요</big></u>.</big> <br/><br/>
 +
 
Và nếu ai hỏi bạn “Cái gì mà bạn không có? Bạn nói là bạn không có cái gì?” bạn có thể trả lời câu hỏi đó rằng “THỜI GIAN. Thời gian là thứ mà tôi không có.” và nó có thể được biểu hiện qua câu <big><u><big>시간</big></u>'''<font color=deeppink><big><big><big>이</big></big></big></font>''' <u><big>없어요</big></u></big>. <br/><br/>
 
Và nếu ai hỏi bạn “Cái gì mà bạn không có? Bạn nói là bạn không có cái gì?” bạn có thể trả lời câu hỏi đó rằng “THỜI GIAN. Thời gian là thứ mà tôi không có.” và nó có thể được biểu hiện qua câu <big><u><big>시간</big></u>'''<font color=deeppink><big><big><big>이</big></big></big></font>''' <u><big>없어요</big></u></big>. <br/><br/>
 +
 
-----
 
-----
 
<br/><br/><br/>
 
<br/><br/><br/>
 +
 
<big>있어요</big> và <big>없어요</big> có thể được dùng để tạo biểu hiện thú vị và thường dùng trong tiếng Hàn Quốc. <br/><br/>
 
<big>있어요</big> và <big>없어요</big> có thể được dùng để tạo biểu hiện thú vị và thường dùng trong tiếng Hàn Quốc. <br/><br/>
 
:재미 [ jae-mi] = vui <br/>
 
:재미 [ jae-mi] = vui <br/>
Line 39: Line 74:
 
*Nhận biết rằng hai chữ được viết mà không có cách ra. Đó là do biểu hiện này được sử dụng mỗi ngày.<br/><br/>
 
*Nhận biết rằng hai chữ được viết mà không có cách ra. Đó là do biểu hiện này được sử dụng mỗi ngày.<br/><br/>
 
VÍ DỤ)
 
VÍ DỤ)
:TTMIK 재미있어요! [ jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK thì vui! / TTMIK thú vị thật!<br/><br/><br/>
+
:TTMIK 재미있어요! [ jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK thì vui! / TTMIK thú vị thật!<br/><br/><br/><br/>
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{TTMIK bottom/vn}}
 
{{TTMIK bottom/vn}}

Latest revision as of 03:52, 9 June 2012

Trong bài học này, chúng ta sẽ cùng xem một vài cách biểu hiện

“있어요” [i-sseo-yo] “없어요” [eop-sseo-yo]

Khi bạn muốn nói về những gì ai đó CÓ/KHÔNG CÓ, và cũng về những thứ CÓ MẶT/VẮNG MẶT, bạn có thể dùng những biểu hiện sau đây.

있어요 [i-sseo-yo] từ chữ 있다 [it-da], và đơn giản là nó biểu hiện cái gì đó tồn tại.

Nếu bạn đang nói về ai hoặc cài gì tồn tại ở một nơi cụ thể, nó nghĩa là “thì, là, ở

Ví dụ) Tôi ở đây. / Nó ở đằng đó. / Giờ tôi đang ở nhà.

Nếu bạn đang nói về cái gì (hay ai trong trường hợp nào đó) thuộc sở hữu của bạn, nó nghĩa là “có”

Ví dụ) Tôi có một người chị em. / Tôi có 11 con chó. / Có phải bạn có một máy bay riêng không?


없어요 [eop-sseo-yo] thì ngược lại, và nó đến từ động từ 없다 [eop-da]. Mặc dù CŨNG CÓ một cách khác để nói giống như vậy, dùng 있어요 và biến nó thành một câu phủ định, nhưng vì Hàn Quốc có động từ riêng (없어요) để biểu hiện sự vắng mặt, nên dùng 없어요 thì tiện dụng hơn là 있지 않아요 hoặc 안 있어요 (chúng ta sẽ học về dạng này trong một bài học sau.)

Nên, để kết luận,

있어요 < -- > 없어요
[i-sseo-yo] [eop-sseo-yo]



Hãy cùng xem thêm ví dụ nhé!

있어요 [i-sseo-yo]

Và trong cái ví dụ của chúng ta, hãy dùng những từ sau đây:

물 [mul] = nước / 친구 [chin-gu] = bạn bè / 시간 [si-gan] = thời gian

Bạn chỉ cần thêm 있어요 vào sau danh từ mà bạn muốn nói tới.


1. 있어요. [mul i-sseo-yo] = Còn nước. / Nước có tồn tại. / Tôi có nước. / Họ có nước.

2. 있어요? [mul i-sseo-yo?] = Còn nước không? /Bạn có nước không? / Họ có nước không?

3. 친구 있어요. [chin-gu i-sseo-yo] = Tôi có bạn bè. / Tôi có một người bạn. / Có bạn bè.
4. 친구 있어요? [chin-gu i-sseo-yo?] = Bạn có bạn không? / Họ có bạn không?
5. 시간 있어요. [si-gan i-sseo-yo] = Còn thời gian. / Tôi có thời gian. / Họ có thời gian.
6. 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Có thời gian không? / Bạn có thời gian không? / Họ có thời gian không?



Và chỉ cần thay 있어요 [i-sseo-yo] với 없어요 [eops-eo-yo] bạn sẽ có được những câu với ý ngược lại.


없어요 [eop-sseo-yo]

1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Không còn thời gian. / Tôi không có thời gian. / Chúng ta không còn thời gian.

2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = Tôi không có bạn.


Ôn lại



Bạn còn nhớ cách sử dụng của 은/는 [eun/neun], trợ từ chủ ý và 이/가 [i/ga], trợ từ chủ ngữ không?

hỗ trợ cho chủ ý trong câu, và cùng lúc đó nhấn mạnh sự đối lập giữa chủ ý và những phần còn lại của câu.


Do đó, nếu bạn muốn nói 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] nghĩa là “Tôi không có thời gian.” và nếu như bạn muốn nói, “Tôi có những thứ khác nhưng chỉ có THỜI GIAN là tôi không có.” bạn có thể nói vậy đơn sau khi thêm [eun] hoặc [neun] sau chữ 시간 [si-gan] (nhưng trong trường hợp này, 시간 có patxim do đó 은 được dùng), câu sẽ trở thành 시간 없어요.

Và nếu ai hỏi bạn “Cái gì mà bạn không có? Bạn nói là bạn không có cái gì?” bạn có thể trả lời câu hỏi đó rằng “THỜI GIAN. Thời gian là thứ mà tôi không có.” và nó có thể được biểu hiện qua câu 시간 없어요.





있어요없어요 có thể được dùng để tạo biểu hiện thú vị và thường dùng trong tiếng Hàn Quốc.

재미 [ jae-mi] = vui
재미 + 있어요 = 재미있어요 nghĩa đen là “vui vẻ có tồn tại” nhưng nó có nghĩa là “thú vị đó”

  • Nhận biết rằng hai chữ được viết mà không có cách ra. Đó là do biểu hiện này được sử dụng mỗi ngày.

VÍ DỤ)

TTMIK 재미있어요! [ jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK thì vui! / TTMIK thú vị thật!





TTMIK.png
PDF này được sử dụng cùng với bài học trên MP3 có tại TalkToMeInKorean.com. Xin hãy chia sẽ những bài học miễn phí và những tập tin PDF của TalkToMeInKorean với bất kỳ người nào

đang hoặc muốn học tiếng Hàn Quốc. Nếu như bạn có bất kỳ câu hỏi hay lời bình nào , xin ghé vào trang TalkToMeInKorean.com.


Dự Án Phiên Dịch PDF này là một dự án chung giữa TalkToMeInKorean.comKoreanWikiProject.com.