TTMIK nível 1 lição 21 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 01:42, 7 May 2015 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search


Nesta lição, nós veremos como construir sentenças negativas em coreano. Basicamente há duas maneiras de fazer isso.

Como fazer uma sentença negativa em coreano

1. Adicionando [an] antes do verbo

2. Usando a terminação verbal negativa, 지 않다 [ji an-ta]

O método #1 é mais simples e mais coloquial, e o método #2 é relativamente formal mas não necessariamente serve só para situações formais.

Se você quiser usar o método #1, e adicionar 안 [an] antes do verbo, é mais fácil do que o método #2 porque você não precisa se preocupar sobre os diferentes tempos de suas sentenças. A palavra 안 [an] não muda o tempo verbal.

Exemplos

가다 [ga-da] = ir

집에 가요. [jib-e ga-yo] Estou indo para casa. / Eu vou para casa.

집에 가요. [jib-e an ga-yo] Eu NÃO estou indo para cara. / Eu NÃO vou para casa.

집에 가요? [jib-e an ga-yo?] Você NÃO está indo para casa? / Você NÃO vai para casa?

버리다 [beo-ri-da] = jogar fora

그거 버렸어요. [geu-geo beo-ryeo-sseo-yo] Eu joguei isso fora.

그거 안 버렸어요. [geu-geo an beo-ryeo-sseo-yo] Eu NÃO joguei isso fora.

그거 아직 안 버렸어요. [geu-geo a-jik an beo-ryeo-sseo-yo] Eu ainda NÃO joguei isso fora.

Exemplos usando o método #2 (adicionando 지 않다 [ji an-ta])

지 않다 [ji anta] é a forma básica e você precisa conjugá-lo de acordo com o tempo, também.

Tempo presente: 지 않아요 [ji a-na-yo]

Tempo passado: 지 않았어요 [ji a-na-sseo-yo]

  • Você pode aplicar as mesmas regras de conjugação para os outros verbos.


가다 [ga-da] = ir

가지 않다 [ga-ji an-ta] = não ir

가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = Eu NÃO vou. / Eu NÃO estou indo.

가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = Eu NÃO fui.

버리다 [beo-ri-da] = jogar fora

버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = não jogar fora

버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = Eu NÃO jogo fora.

버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] Eu NÃO joguei fora.

Exemplos de diálogos curtos

1.

A: 아파요? [a-pa-yo?] = Dói?

B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = Não dói.

A: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [an a-pa-yo? jin-jja an a-pa-yo?] = Não dói? Realmente não dói?

B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = Não dói.

2.

A: 안 먹어요? [an meo-geo-yo?] = Você não vai comer?

B: 안 먹어요! [an meo-geo-yo!] = Eu não vou comer!

A: <정말 안 먹어요? 맛있어요! [jeong-mal an meo-geo-yo? ma-si-sseo-yo] = Você realmente não vai comer? Está delicioso.

B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [an meo-geo-yo. bae an go-pa-yo] = Eu não vou comer. Eu não estou com fome

3.

A: 이거 매워요? [i-geo mae-wo-yo?] = Isto é picante?

B: 아니요. 안 매워요. [a-ni-yo. an mae-wo-yo] = Não. Não é picante.

A: 진짜 안 매워요? [jin-jja an mae-wo-yo?] = Realmente não é picante?

B: 네. 안 매워요. [ne. an mae-wo-yo] = No, it’s not spicy

--Juccie (talk) 01:42, 7 May 2015 (CEST)