Difference between revisions of "TTMIK nível 2 lição 3 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with " Depois que as duas lições anteriores introduzirem a temas bastante pesados (tempo futuro e partícula marcadora de objeto), nós gostariamos de apresentar algo muito fácil...")
 
 
Line 1: Line 1:
  
Depois que as duas lições anteriores introduzirem a temas bastante pesados (tempo futuro e partícula marcadora de objeto), nós gostariamos de apresentar algo muito fácil de aprender, mas muito útil. Como muitos idiomas no mundo, o idioma coreano também tem conjunções. Nesta lição vamos introduzir a duas delas: '''그리고''' e '''그래서'''
+
Depois que as duas lições anteriores introduziram temas bastantes pesados (tempo futuro e partícula marcadora de objeto), nós gostaríamos de apresentar algo muito fácil de aprender e ainda muito útil. Como em muitos idiomas no mundo, no idioma coreano há várias conjunções. Nesta lição introduziremos duas delas: '''그리고''' e '''그래서'''
  
  
Line 8: Line 8:
  
 
그리고: tem significado de "e" e "e depois", dependendo do contexto.
 
그리고: tem significado de "e" e "e depois", dependendo do contexto.
그리고 é usado para ligação de substantivos em frases, usado na linguagem coloquial. Normalmente é usado para ligar frases.
+
그리고 é usado para ligar ambos substantivos e frases, mas em situações coloquiais, 그리고 é mais comumente usado para ligar frases.
 +
 
 +
Exemplo (ligando substantivos)
 +
 
 +
- 커피, 빵, 그리고 물 [keo-pi, ppang, geu-ri-go mul] = café, pão e água
 +
 
 +
Exemplo (ligando frases)
  
Exemplo (ligando substantivos):
 
 
(1) 친구를 만났어요.
 
(1) 친구를 만났어요.
  
- 친구 = amgo
+
- 친구 = amigo
 
- 를 = partícula marcadora de objeto
 
- 를 = partícula marcadora de objeto
 
- 만나다 = encontrar
 
- 만나다 = encontrar
Line 24: Line 29:
 
- 먹었어요 = passado de 먹다.
 
- 먹었어요 = passado de 먹다.
  
(1) and (2) = 친구를 만났어요 e 밥을 먹었어요.
+
(1) e (2) = 친구를 만났어요 e 밥을 먹었어요.
 
=친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.
 
=친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.
Encontrei meu amigo. E almoçamos.
 
  
  
Line 33: Line 37:
 
'''그래서'''
 
'''그래서'''
  
그래서: tem significado de "e" e "assim". 그래서 pode ser usada entre duas frases para mostrar uma relação lógica entre as duas ou mais sentenças.
+
그래서: tem significado de "portanto" e "assim". 그래서 pode ser usada entre duas frases para mostrar uma relação lógica entre as duas ou mais sentenças.
 +
 
 +
Exemplo
  
 
(1)오늘 비가 왔어요.
 
(1)오늘 비가 왔어요.
Line 47: Line 53:
 
- 있었어요 = passado de 있다.
 
- 있었어요 = passado de 있다.
  
(1) + (2) =오늘 비가 왔어요. therefore 집에 있었어요.
+
(1) + (2) =오늘 비가 왔어요. portanto 집에 있었어요.
 
=오늘은 비가 왔어요.그래서 집에 있었어요
 
=오늘은 비가 왔어요.그래서 집에 있었어요
Hoje choveu. Por isso fiquei em casa.
+
 
  
  
Line 63: Line 69:
  
 
2.저는 학생이에요.그리고 프랑스어를 공부해요.
 
2.저는 학생이에요.그리고 프랑스어를 공부해요.
= Eu estou estudando. A eu esturo Francês.
+
= Eu sou estudante. E eu estudo Francês.
  
 
- 저 = Eu (humilde)
 
- 저 = Eu (humilde)
Line 77: Line 83:
  
 
4.김치는 맛있어요.그래서 김치를 많이 먹어요.
 
4.김치는 맛있어요.그래서 김치를 많이 먹어요.
= Kimchi é delicioso. Assim, vou comer muito Kimchi.
+
= Kimchi é delicioso. Assim, como muito Kimchi.
  
- 많이 = muito.
+
- 많이 = muito em quantidade ou frequência
- 먹다 = comer.
+
- 먹다 = comer

Latest revision as of 04:47, 15 May 2015

Depois que as duas lições anteriores introduziram temas bastantes pesados (tempo futuro e partícula marcadora de objeto), nós gostaríamos de apresentar algo muito fácil de aprender e ainda muito útil. Como em muitos idiomas no mundo, no idioma coreano há várias conjunções. Nesta lição introduziremos duas delas: 그리고 e 그래서


그리고


그리고: tem significado de "e" e "e depois", dependendo do contexto. 그리고 é usado para ligar ambos substantivos e frases, mas em situações coloquiais, 그리고 é mais comumente usado para ligar frases.

Exemplo (ligando substantivos)

- 커피, 빵, 그리고 물 [keo-pi, ppang, geu-ri-go mul] = café, pão e água

Exemplo (ligando frases)

(1) 친구를 만났어요.

- 친구 = amigo - 를 = partícula marcadora de objeto - 만나다 = encontrar - 만났어요 = passado de 만나다.

(2) 밥을 먹었어요. - 밥 = arroz - 을 = partícula marcadora de objeto - 먹다 = comer - 먹었어요 = passado de 먹다.

(1) e (2) = 친구를 만났어요 e 밥을 먹었어요. =친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.



그래서

그래서: tem significado de "portanto" e "assim". 그래서 pode ser usada entre duas frases para mostrar uma relação lógica entre as duas ou mais sentenças.

Exemplo

(1)오늘 비가 왔어요.

- 오늘 = hoje - 비가 오다 = chover - 비가 왔어요 = passado de 비가 오다.

(2)집에 있었어요.

- 집 = casa. - 있다 = ser, estar. - 있었어요 = passado de 있다.

(1) + (2) =오늘 비가 왔어요. portanto 집에 있었어요. =오늘은 비가 왔어요.그래서 집에 있었어요


Mais exemplos:

1. 김치는 맛있어요. 그리고 한국 음식이에요. Kimchi é delicioso. E é comida comida coreana.

- 김치 = Kimchi - 맛있다 = ser delicioso - 한국 음식 = Comida coreana.


2.저는 학생이에요.그리고 프랑스어를 공부해요. = Eu sou estudante. E eu estudo Francês.

- 저 = Eu (humilde) - 학생 = Estudante - 프랑스어 = Frances - 공부하다 = Estudar.

3.저는 학생이에요.그래서 돈이 없어요. = Eu sou estudante. Por isso não tenho dinheiro.

- 돈 = dinheiro - 없다 = não ter, não existir.

4.김치는 맛있어요.그래서 김치를 많이 먹어요. = Kimchi é delicioso. Assim, como muito Kimchi.

- 많이 = muito em quantidade ou frequência - 먹다 = comer