TTMIK nível 3 lição 26 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 02:34, 8 July 2015 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Nós vimos duas irregularidades em verbos coreanos até agora - "ㅂ irregular" e "르 irregular". Nesta lição, nós veremos mais uma irregularidade, que é o "ㄷ irregular".

Como "ㄷ" irregular funciona:
Quando a letra "ㄷ" vai no final da raiz verbal e é seguida por uma vogal, "ㄷ" é mudado para "ㄹ".

Alguns verbos seguem esta regra, e alguns outros verbos não seguem esta regra.

Exemplos de verbos ㄷ irregulares:
- 듣다 [deut-da] = ouvir
- 걷다 [geot-da] = andar
- 묻다 [mut-da] = perguntar
- 싣다 [sit-da] = carregar
- 깨닫다 [kkae-dat-da] = perceber

Para estes verbos, ㄷ muda para ㄹ quando é seguido por uma vogal.

- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo]
- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo]
- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon]
- 싣 + 을 거예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]
- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]

Exemplos de verbos que NÃO seguem essa regra:

받다 [bat-da] = receber

묻다 [mut-da] = enterrar

닫다 [dat-da] = fechar

믿다 [mit-da] = acreditar

Para estes verbos, você mantem ㄷ mesmo quando é seguido por uma vogal.

- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]

- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]

- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]

- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]

Exemplos de usos dos verbos ㄷ irregulares
1.
듣다 [deut-da] = ouvir
--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Eu estou ouvindo. (ㄷ não muda pois -고 começa com uma consoante)
-->들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = Eu ouvi. (ㄷ muda para ㄹ pois -었 começa com uma vogal)

2.
걷다 [geot-da] = andar
-->걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = Eu gosto de andar. (ㄷ não muda pois -는 começa com uma consoante)
-->한 시간 겉었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Eu andei por uma hora. (ㄷ muda para ㄹ pois -었 começa com uma vogal)

Exemplos de frases
1. 어디에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= Onde você ouviu isso?

2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요
[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo]
= Eu andei muito, mas não estou cansado.

3. 그 이야기를 믿어요?
[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= Você acredita nessa estória?

4. 물어도 대답이 없어요
[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo]
Mesmo se eu pergunto, não há resposta.

--Juccie (talk) 02:34, 8 July 2015 (CEST)