Difference between revisions of "TTMIK nível 5 lição 24 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
Na Lição 30 do Nível 2, introduzimos como usar '''-지 마세요''' [-ji ma-se-yo] após raízes verbais para dizer a alguém para NÃO fazer algo. O verbo chave é <font color=DeepPink><big>'''말다'''</big></font> [mal-da], que significa: não fazer algo ou largar a intenção de fazer algo.<br />
+
Na Lição 30 do Nível 2, introduzimos como usar '''-지 마세요''' após raízes verbais para dizer a alguém para NÃO fazer algo. O verbo chave é <font color=DeepPink><big>'''말다'''</big></font>, que significa: não fazer algo ou largar a intenção de fazer algo.<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br />
 
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Ex)'''</font></font><br />
  
가지 마세요. [ga-ji ma-se-yo.] = Não vá<br />
+
가지 마세요. = Não vá<br />
  
하지 마세요. [ha-ji ma-se-yo.] = Não faça isso.<br />
+
하지 마세요. = Não faça isso.<br />
  
방해하지 마세요. [bang-hae-ha-ji ma-se-yo.] = Não me interrompa.<br />
+
방해하지 마세요. = Não me interrompa.<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 26: Line 26:
 
<br />
 
<br />
  
<nowiki>*</nowiki>Observe que -고 [-go] é a mesma terminação que você vê na palavra 그리고, significando "e".<br />
+
<nowiki>*</nowiki>Observe que -고 é a mesma terminação que você vê na palavra 그리고, significando "e".<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 32: Line 32:
  
 
1. 우유 말고 커피 주세요.<br />
 
1. 우유 말고 커피 주세요.<br />
 
[u-yu mal-go keo-pi ju-se-yo.]<br />
 
 
 
= NÃO me dê leite, MAS café.<br />
 
= NÃO me dê leite, MAS café.<br />
  
Line 41: Line 38:
  
 
2. 이거 말고 저거 살게요.<br />
 
2. 이거 말고 저거 살게요.<br />
 
[i-geo mal-go jeo-geo sal-ge-yo.]<br />
 
 
 
= Não este, mas aquele ali. Vou comprá-lo.<br />
 
= Não este, mas aquele ali. Vou comprá-lo.<br />
  
Line 55: Line 49:
  
 
1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.<br />
 
1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.<br />
 
[geok-jeong-ha-ji mal-go geu-nyang hae bwa-yo.]<br />
 
 
 
= Não se preocupe e apenas dê a isso uma tentativa.<br />
 
= Não se preocupe e apenas dê a isso uma tentativa.<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
2. 늦지 말고 일찍 오세요.<br />
 
2. 늦지 말고 일찍 오세요.<br />
 
[neut-ji mal-go il-jjik o-se-yo.]<br />
 
 
 
= Não se atrase e venha cedo.<br />
 
= Não se atrase e venha cedo.<br />
 
<br />
 
<br />
Line 71: Line 59:
  
 
1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.<br />
 
1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.<br />
 
[ jeong-hwa-ha-ji mal-go mun-ja me-si-ji bo-nae ju-se-yo.]<br />
 
 
 
= Não me ligue, mas envie uma mensagem de texto.<br />
 
= Não me ligue, mas envie uma mensagem de texto.<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.<br />
 
2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.<br />
 
[ jeo gi-da-ri-ji mal-go meon-jeo ga-do dwae-yo.]<br />
 
 
 
= Não me espere. Você pode ir primeiro.<br />
 
= Não me espere. Você pode ir primeiro.<br />
  
Line 87: Line 69:
  
 
3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.<br />
 
3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.<br />
 
[cha-ga-un mu-re neot-chi mal-go tteu-geo-un mu-re neo-eu-se-yo.]<br />
 
 
 
= Não o coloque em água fria, mas o coloque em água quente.<br />
 
= Não o coloque em água fria, mas o coloque em água quente.<br />
 
<br />
 
<br />
  
 
4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.<br />
 
4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.<br />
 
[nae-i-reun yeo-gi mal-go da-reun go-se-seo man-nal geo-ye-yo.]<br />
 
 
 
= Amanhã nós iremos nos encontrar NÃO aqui, MAS em um lugar diferente.<br />
 
= Amanhã nós iremos nos encontrar NÃO aqui, MAS em um lugar diferente.<br />
  
Line 103: Line 79:
  
 
5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.<br />
 
5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.<br />
 
[ ji-geum sa-ji mal-go jo-geum-man gi-da-ri-se-yo.]<br />
 
 
 
= Não compre agora e espere só mais um pouco.<br />
 
= Não compre agora e espere só mais um pouco.<br />
 
<br />
 
<br />
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:00, 30 December 2015 (CET)
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 02:00, 30 December 2015 (CET)

Latest revision as of 21:58, 25 May 2016

Na Lição 30 do Nível 2, introduzimos como usar -지 마세요 após raízes verbais para dizer a alguém para NÃO fazer algo. O verbo chave é 말다, que significa: não fazer algo ou largar a intenção de fazer algo.

Ex)

가지 마세요. = Não vá

하지 마세요. = Não faça isso.

방해하지 마세요. = Não me interrompa.

Nesta lição, veremos como usar o verbo 말다 na forma “말고” e fazer expressões tais como "Não isso, mas AQUILO", "Não aqui, mas lá" ou "Não compre esse e use este".

Construção

Quando você quer dizer "não A, mas B" com substantivos, você só precisa usar 말고 entre eles.

Ex) A 말고 B

Quando você quer dizer "não faça A, mas/e faça B" com verbos, você precisa adicionar -지 após a raiz verbal, assim como você faria com sentenças terminadas em -지 마세요.

Ex) [Verbo A]-지 말고 [Verbo B]

*Observe que -고 é a mesma terminação que você vê na palavra 그리고, significando "e".

Exemplos com substantivos

1. 우유 말고 커피 주세요.
= NÃO me dê leite, MAS café.

= Ma dê café, NÃO leite.

2. 이거 말고 저거 살게요.
= Não este, mas aquele ali. Vou comprá-lo.

= Eu vou comprar aquele ali, não este.

*Aqui você está usando verbos tais como "dar" e "comprar", mas quando o verbo principal da sentença é "ser", ao invés de usar 말고, você precisa usar -이/가 아니고, porque o oposto de "ser" (-이다) não é 말다 mas 아니다.

Exemplos com verbos

1. 걱정하지 말고 그냥 해 봐요.
= Não se preocupe e apenas dê a isso uma tentativa.

2. 늦지 말고 일찍 오세요.
= Não se atrase e venha cedo.

Exemplos de Frases

1. 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.
= Não me ligue, mas envie uma mensagem de texto.

2. 저 기다리지 말고 먼저 가도 돼요.
= Não me espere. Você pode ir primeiro.

= Você pode ir primeiro, sem esperar por mim.

3. 차가운 물에 넣지 말고 뜨거운 물에 넣으세요.
= Não o coloque em água fria, mas o coloque em água quente.

4. 내일은 여기 말고 다른 곳에서 만날 거예요.
= Amanhã nós iremos nos encontrar NÃO aqui, MAS em um lugar diferente.

= Amanhã nós iremos nos encontrar em um lugar diferente ao invés deste aqui.

5. 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.
= Não compre agora e espere só mais um pouco.

--Juccie (talk) 02:00, 30 December 2015 (CET)