Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 14 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 58: Line 58:
  
 
Você pode expressar um significado similar com outras terminações. 아무리 -아/어/여도 pode ser substituído por 아무리
 
Você pode expressar um significado similar com outras terminações. 아무리 -아/어/여도 pode ser substituído por 아무리
-아/어/여 봤자 (Lição 7 do Nível 7), 아무리 -고 싶어도, 아무리 -려고 해도, 아무리 -(으/느)ㄴ다고 해도, etc., para expressar significados similares. No entanto, as sentenças terão todas sutis diferenças baseadas no significado principal da parte.<br />
+
-아/어/여 봤자 (Lição 7 do Nível 7), 아무리 -고 싶어도, 아무리 -려고 해도, 아무리 -(으/느)ㄴ다고 해도, etc., para expressar significados similares. No entanto, as sentenças terão todas sutis diferenças baseadas no significado principal da parte.<br />
 
<br />
 
<br />
  
Line 112: Line 112:
 
5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요.<br />
 
5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요.<br />
  
= Mesmo sendo um estudante, você não estuda sempre.<br />
+
= Mesmo sendo um estudante, você não estuda o tempo todo.<br />
  
= Mesmo os estudantes nem sempre estudam.<br />
+
= Até mesmo os estudantes não estudam sempre.<br />
 
<br />
 
<br />
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:26, 8 September 2017 (CEST)
 
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:26, 8 September 2017 (CEST)

Revision as of 05:18, 12 September 2017

Nesta lição, veremos como dizer "não importa que..." em coreano.

Para dizer isso, você precisa saber dois pontos-chave: um é a palavra 아무리, e o outro é o sufixo -아/어/여도 (introduzido na Lição 20 do Nível 3).

Construção:

아무리 + Raiz verbal + -아/어/여도

Não importa que + verbo/advérbio/adjetivo...

아무리 possui uma definição, mas raramente é usado sozinho para definir ou significar qualquer coisa. Essa palavra geralmente é usada com -아/어/여도 ou outras terminações que significam "mesmo se" ou "por mais que". Você PODE dizer a mesma coisa sem 아무리, mas 아무리 faz com que o significado da sentença inteira seja muito mais forte e mais claro.

Exemplos

아무리 바빠도 = não importa o quão ocupado você esteja

아무리 어려워도 = não importa o quão difícil seja

아무리 심십해도 = não importa o quão entediado você esteja

*Você pode prever o tempo e a voz, assim como o sujeito da sentença inteira, pelo contexto.


Usando 아무리 com substantivos

Às vezes, você pode usar 아무리 com substantivos mas, a fim de torná-los "verbos", você precisa adicionar o verbo -이다. Por exemplo, se você quer dizer 부자, "uma pessoa rica", você precisa mudá-lo para 부자이다 e a parte do -이다 muda ou para -아/어/여도 ou -(이)라도.


Ex)

Não importa quão rico você seja

= Mesmo que você seja uma pessoa rica

= 아무리 부자여도

= 아무리 부자라도


Mais exemplos

아무리 미인이라도 = 아무리 미인이여도 = não importa o quanto de beleza ela tenha

아무리 바보라도 = 아무리 바보여도 = não importa quão tolo você seja

Usando 아무리 com outras terminações

Você pode expressar um significado similar com outras terminações. 아무리 -아/어/여도 pode ser substituído por 아무리 -아/어/여 봤자 (Lição 7 do Nível 7), 아무리 -고 싶어도, 아무리 -려고 해도, 아무리 -(으/느)ㄴ다고 해도, etc., para expressar significados similares. No entanto, as sentenças terão todas sutis diferenças baseadas no significado principal da 2ª parte.

Ex)

아무리 공부해도 (mais neutro) = não importa o quanto você estude

아무리 공부해 봤자 (mínimo de esperança) = não importa o quanto você estude

아무리 공부하고 싶어도 = não importa o quanto você queira estudar

아무리 공부하려고 해도 = não importa o quanto você esteja tentando estudar

아무리 공부한다고 해도 (menos esperançoso) = não importa o quanto você estude

아무리 + Raiz Verbal + -아/어/여도 그렇지...

Além da estrutura básica de -아/어/여도, há também uma estrutura comumente utilizada, 아/어/여도 그렇지, que é usada com 아무리. Quando você adiciona “그렇지”, a sentença pode ser usada por conta própria, sem a próxima parte seguindo-a. Aqui, 그렇지 significa "mas ainda...".

Ex)

아무리 어려워도 = não importa o quão difícil é,

아무리 어려워도 그렇지. = Eu sei que é difícil, mas ainda... / Não importa o quão difícil é, ainda...

Exemplos de Frases

1. 아무리 늦어도 2시까지는 오세요.

= Não importa o quanto você esteja atrasado, esteja lá pelas 2.

= Venha o mais tardar às 2.

2. 아무리 싫어도, 안 싫은 척 해 주세요.

= Não importa o quanto você o odeie, por favor finja que não o odeia.

3. 아무리 맛있어도 이제 그만 먹어요.

= Não importa o quão delicioso é, pare de comer agora.

4. 아무리 비싸도 제가 사 줄게요.

= Não importa que seja caro, eu comprarei para você.

5. 아무리 학생이라도 공부만 하는 건 아니에요.

= Mesmo sendo um estudante, você não estuda o tempo todo.

= Até mesmo os estudantes não estudam sempre.

--Juccie (talk) 04:26, 8 September 2017 (CEST)