Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 23 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "In this lesson, let us take a look at how to say “no matter whether” someone does something or not. The verb ending you can use to say this in Korean is -(으)나마나. T...")
 
 
(4 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
In this lesson, let us take a look at how to say “no matter whether” someone does something
+
Nesta lição, daremos uma olhada em como dizer "não importa se" alguém faz algo ou não. A terminação verbal que você pode usar para dizer isso em Coreano é <font color=DeepPink><big>'''-(으)나마나'''</big></font>.
or not. The verb ending you can use to say this in Korean is -(으)나마나.
+
Ela é muito similar a -아/어/여 봤자 (Lição 7 Nível 7), mas a diferença é que -아/어/여 봤자 tem uma nuance mais forte de "mesmo que você vá em frente e faça isso, você não conseguirá o que deseja", enquanto que  -(으)나마나 está mais perto de "não importa se você faz ou não, o resultado é invariável".<br />
This is very similar to -아/어/여 봤자 (Level 7 Lesson 7), but the difference is that -아/어/여 봤자 has a stronger nuance of “even if you go ahead and do it, you won’t achieve what you want”, whereas -(으)나마나 is closer to “no matter whether you do it or not, the result is fixed”.
+
<br />
Construction
+
 
Verb stem + -(으)나마나
+
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Construção'''</font></font><br />
Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나
+
 
Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나
+
<big>'''Raiz verbal + -(으)나마나'''</big><br />
Examples
+
 
보나마나, 이상할 거예요.
+
Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나<br />
= No matter whether you see it or not, (I’m sure) it will be strange.
+
 
= You don’t even have to see it. It will be strange.
+
Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나<br />
Sometimes, -(으)나마나 is followed just by the -이다 verb in the form -(으)나마나예요.
+
<br />
보나마나예요.
+
 
= You don’t even have to look at it. What you will see is fixed. I know what yoi will see.
+
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
= I don’t even have to bother to look at it. I know what I will see.
+
 
Sample Sentences
+
보나마나, 이상할 거예요.<br />
1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요.
+
 
= Whether you ask them or not, they will certainly say no.
+
= Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho.<br />
2. 하나마나 똑같아요.
+
 
= No matter whether you do it or not, the result is the same.
+
= Você nem precisa ver. Será estranho.<br />
3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요.
+
<br />
= No matter whether you talk to him or not, nothing changes.
+
 
4. 보나마나 제가 일등이에요.
+
Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요.<br />
= No need to see. I’m the 1st place winner.
+
<br />
5. 이 책은 읽으나마나예요.
+
 
= This book is worthless to read.
+
보나마나예요.<br />
 +
 
 +
= Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver.<br />
 +
 
 +
= Eu nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요.<br />
 +
 
 +
= Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 하나마나 똑같아요.<br />
 +
 
 +
= Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요.<br />
 +
 
 +
= Não importa se você fala com ele ou não, nada muda.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 보나마나 제가 일등이에요.<br />
 +
 
 +
= Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 이 책은 읽으나마나예요.<br />
 +
 
 +
= Não vale a pena ler este livro.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 12:55, 28 November 2017 (CET)

Latest revision as of 03:36, 29 November 2017

Nesta lição, daremos uma olhada em como dizer "não importa se" alguém faz algo ou não. A terminação verbal que você pode usar para dizer isso em Coreano é -(으)나마나. Ela é muito similar a -아/어/여 봤자 (Lição 7 Nível 7), mas a diferença é que -아/어/여 봤자 tem uma nuance mais forte de "mesmo que você vá em frente e faça isso, você não conseguirá o que deseja", enquanto que -(으)나마나 está mais perto de "não importa se você faz ou não, o resultado é invariável".

Construção

Raiz verbal + -(으)나마나

Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나마나

Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나마나

Exemplos

보나마나, 이상할 거예요.

= Não importa se você vê ou não, (tenho certeza que) será estranho.

= Você nem precisa ver. Será estranho.

Às vezes, -(으)나마나 é seguido apenas pelo verbo -이다 na forma -(으)나마나예요.

보나마나예요.

= Você nem precisa olhar para isso. O que você verá é inalterável. Eu sei o que você vai ver.

= Eu nem preciso me preocupar em olhar para isso. Eu sei o que eu verei.

Exemplos de Frases

1. 물어보나마나 안 된다고 할 거예요.

= Quer você pergunte a eles ou não, eles certamente dirão não.

2. 하나마나 똑같아요.

= Não importa se você faz ou não, o resultado é o mesmo.

3. 이야기를 하나마나 하나도 달라지는 게 없어요.

= Não importa se você fala com ele ou não, nada muda.

4. 보나마나 제가 일등이에요.

= Não preciso ver. Eu sou o ganhador do 1° lugar.

5. 이 책은 읽으나마나예요.

= Não vale a pena ler este livro.

--Juccie (talk) 12:55, 28 November 2017 (CET)