Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 26 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "In this lesson, let us take a look at how to say “in addition to + V-ing” or “on top of + V-ing” in Korean. The structure we are looking at is “-(으/느)ㄴ 데다...")
 
 
(5 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
In this lesson, let us take a look at how to say “in addition to + V-ing” or “on top of + V-ing” in Korean. The structure we are looking at is “-(으/느)ㄴ 데다가”.
+
Nesta lição, vamos ver como dizer "além de + V no infinitivo" em coreano. A estrutura que veremos é "<font color=DeepPink>'''<big>-(으/느)ㄴ 데다가</big>'''</font>".<br />
How it is formed
+
<br />
“데” by itself means “a place” or “a spot” , but it is always attached another Korean word, like in “아픈 데”, which means a place that hurts (on your body).
+
-(에)다가 means “adding to this” or “to this place” as in, “put it over here” (“여기에다가 놓으세요”) or “I left it at home” (“집에다가 두고 왔어요”).
+
By adding 데 to -(에)다가 , 데다가 is formed, which means “on the place of...” or “adding to the spot where...”. When -(으/느)ㄴ is used, it connects other verbs with 데다가. All together, -(으/느)ㄴ 데다가 means “on top of …” or “in addition to …”
+
Construction
+
[Present tense]
+
Action verb + -는 데다가
+
Ex) 먹다 → 먹는 데다가
+
Descriptive verb + -(으)ㄴ 데다가
+
Ex) 예쁘다 → 예쁜 데다가
+
[Past tense]
+
Verb stem + -(으)ㄴ 데다가
+
Ex) 먹다 → 먹은 데다가
+
  
Examples
+
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Como é formada'''</font></font><br />
1.
+
 
예쁘다 = to be pretty
+
"데" sozinho significa "um lugar" ou "um local", mas está sempre anexado a outra palavra coreana, como em "아픈 데", que significa um lugar onde dói (no seu corpo).<br />
예쁜 데다가 = in addition to being pretty
+
<br />
2.
+
 
바쁘다 = to be busy
+
-(에)다가 significa "em adição a isso" ou "nesse lugar" como em, "coloque isto bem aqui" ("여기에다가 놓으세요") ou "Eu deixei em casa" ("집에다가 두고 왔어요").<br />
바쁜 데다가 = in addition to being busy
+
<br />
3.
+
 
비싸다 = to be expensive
+
Ao adicionar 데 a -(에)다가 , 데다가 é formado, e significa "no lugar de.." ou  "adicionando ao lugar onde..". Quando -(으/느)ㄴ é usado, ele conecta outros verbos com 데다가. Tudo junto, -(으/느)ㄴ 데다가 significa "acrescentando a isso..." ou "além de.."<br />
비싼 데다가 = in addition to being expensive
+
<br />
When using -(으/느)ㄴ 데다가 in a sentence, it is usually followed by a clause that is consistent with the previous. Therefore, the two clauses in the sentence should be consistent with each other, and -도 (also) is often used in the second clause.
+
 
Sample Sentences
+
<font size="3"><font color=DeepSkyBlue>'''Construção'''</font></font><br />
1. 석진 씨는 잘생긴 데다가 키도 커요.
+
 
= In addition to being handsome, Seokjin is also tall.
+
<big>'''[Tempo presente]'''</big><br />
2. 효진 씨는 똑똑한 데다가 공부도 열심히 해요.
+
 
= In addition to being smart, Hyojin studies hard too.
+
Verbo de ação + -는 데다가<br />
3. 경은 씨는 예쁜 데다가 성격도 좋아요.
+
 
= In addition to being pretty, Kyeong-eun also has a nice personality.
+
Ex) 먹다 → 먹는 데다가<br />
4. 이 식당은 시끄러운 데다가 맛도 없어요.
+
<br />
= In addition to being noisy, this restaurant’s food is also not good.
+
 
5. 경화 씨는 친구가 많은 데다가 하는 일도 많아서 만나기 어려워요.
+
Verbo descritivo + -(으)ㄴ 데다가<br />
= In addition to having a lot of friends, Kyung-hwa also does lots of things, so it’s difficult to meet her.
+
 
 +
Ex) 예쁘다 → 예쁜 데다가<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<big>'''[Tempo passado]'''</big><br />
 +
 
 +
Raiz verbal + -(으)ㄴ 데다가<br />
 +
 
 +
Ex) 먹다 → 먹은 데다가<br />
 +
<br />
 +
 
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos'''</font></font><br />
 +
 
 +
1.<br />
 +
 
 +
예쁘다 = ser bonita<br />
 +
 
 +
예쁜 데다가 = além de ser bonita<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2.<br />
 +
 
 +
바쁘다 = estar ocupado<br />
 +
 
 +
바쁜 데다가 = além de estar ocupado<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3.<br />
 +
 
 +
비싸다 = ser caro<br />
 +
 
 +
비싼 데다가 = além de ser caro<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Quando usado em uma sentença, -(으/느)ㄴ 데다가 normalmente é seguido por uma oração compatível com a anterior. Portanto, as duas orações na sentença devem ser coerentes entre si e, -도 (também) frequentemente é usado na segunda oração.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 석진 씨는 잘생긴 데다가 키도 커요.<br />
 +
 
 +
= Além de ser bonito, Seokjin também é alto.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 효진 씨는 똑똑한 데다가 공부도 열심히 해요.<br />
 +
 
 +
= Além de ser inteligente, Hyojin estuda diligentemente.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 경은 씨는 예쁜 데다가 성격도 좋아요.<br />
 +
 
 +
= Além de ser bonita, Kyeong-eun também tem uma ótima personalidade.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 이 식당은 시끄러운 데다가 맛도 없어요.<br />
 +
 
 +
= Além de ser barulhento, este restaurante não tem uma comida boa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 경화 씨는 친구가 많은 데다가 하는 일도 많아서 만나기 어려워요.<br />
 +
 
 +
= Além de ter um monte de amigos, Kyung-hwa também faz um monte de coisas, por isso é difícil encontrá-la.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 13:04, 6 December 2017 (CET)

Latest revision as of 04:54, 7 December 2017

Nesta lição, vamos ver como dizer "além de + V no infinitivo" em coreano. A estrutura que veremos é "-(으/느)ㄴ 데다가".

Como é formada

"데" sozinho significa "um lugar" ou "um local", mas está sempre anexado a outra palavra coreana, como em "아픈 데", que significa um lugar onde dói (no seu corpo).

-(에)다가 significa "em adição a isso" ou "nesse lugar" como em, "coloque isto bem aqui" ("여기에다가 놓으세요") ou "Eu deixei em casa" ("집에다가 두고 왔어요").

Ao adicionar 데 a -(에)다가 , 데다가 é formado, e significa "no lugar de.." ou "adicionando ao lugar onde..". Quando -(으/느)ㄴ é usado, ele conecta outros verbos com 데다가. Tudo junto, -(으/느)ㄴ 데다가 significa "acrescentando a isso..." ou "além de.."

Construção

[Tempo presente]

Verbo de ação + -는 데다가

Ex) 먹다 → 먹는 데다가

Verbo descritivo + -(으)ㄴ 데다가

Ex) 예쁘다 → 예쁜 데다가

[Tempo passado]

Raiz verbal + -(으)ㄴ 데다가

Ex) 먹다 → 먹은 데다가


Exemplos

1.

예쁘다 = ser bonita

예쁜 데다가 = além de ser bonita

2.

바쁘다 = estar ocupado

바쁜 데다가 = além de estar ocupado

3.

비싸다 = ser caro

비싼 데다가 = além de ser caro

Quando usado em uma sentença, -(으/느)ㄴ 데다가 normalmente é seguido por uma oração compatível com a anterior. Portanto, as duas orações na sentença devem ser coerentes entre si e, -도 (também) frequentemente é usado na segunda oração.

Exemplos de Frases

1. 석진 씨는 잘생긴 데다가 키도 커요.

= Além de ser bonito, Seokjin também é alto.

2. 효진 씨는 똑똑한 데다가 공부도 열심히 해요.

= Além de ser inteligente, Hyojin estuda diligentemente.

3. 경은 씨는 예쁜 데다가 성격도 좋아요.

= Além de ser bonita, Kyeong-eun também tem uma ótima personalidade.

4. 이 식당은 시끄러운 데다가 맛도 없어요.

= Além de ser barulhento, este restaurante não tem uma comida boa.

5. 경화 씨는 친구가 많은 데다가 하는 일도 많아서 만나기 어려워요.

= Além de ter um monte de amigos, Kyung-hwa também faz um monte de coisas, por isso é difícil encontrá-la.

--Juccie (talk) 13:04, 6 December 2017 (CET)