Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 27 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 36: Line 36:
 
재미있게 공부하기만 하면, 한국어 잘할 수 있어요.<br />
 
재미있게 공부하기만 하면, 한국어 잘할 수 있어요.<br />
  
= Enquanto você estudar coreano se divertindo, você poderá ficar bom em coreano.<br />
+
= Enquanto você estudar se divertindo, você poderá ficar bom em coreano.<br />
 
<br />
 
<br />
  

Revision as of 14:47, 8 December 2017

Nesta lição, veremos como dizer "enquanto" em coreano. É a expressão fixa "enquanto + S + V no futuro do conjuntivo" como em "Enquanto você ficar aqui, você estará seguro." Vamos descobrir como dizer isto em coreano!

Como dizer ENQUANTO em coreano

Existem algumas maneiras de dizer isso em coreano

1. Raiz verbal + -기만 하면

(Tradução literal original = “se + S + somente + V”)

2. Raiz verbal + -(느)ㄴ 한

(Tradução literal original = “dentro dos limites onde S + V”)

3. Raiz verbal + -지만 않으면

(Tradução literal original = “apenas se + S + não + V”)

Exemplos

1. Raiz verbal + -기만 하면

(Tradução literal original = “se + S + somente + V”)

여기에 있기만 하면 괜찮아요.

= Enquanto você estiver aqui, você estará bem.

재미있게 공부하기만 하면, 한국어 잘할 수 있어요.

= Enquanto você estudar se divertindo, você poderá ficar bom em coreano.

2. Raiz verbal + -(느)ㄴ 한

(Tradução literal original = “dentro dos limites onde S + V”)

** Esta forma é um pouco mais formal do que as outras.

제가 열쇠를 가지고 있는 한, 아무도 못 들어가요.

= Enquanto eu tiver as chaves, ninguém poderá entrar.

3. Raiz verbal + -지만 않으면

(Tradução literal original = “apenas se + S + não + V”)

너무 춥지만 않으면 갈게요.

= Enquanto não estiver muito frio, eu irei.

Exemplos de Frases

1. 비밀을 지키기만 하면 안전해요.

= Enquanto você mantiver o segredo, você estará a salvo.

2. 사람들이 너무 많이 오지만 않으면 괜찮아요.

= Enquanto/Se não vierem pessoas demais, ficará tudo bem.

3. 깨지지만 않으면, 계속 쓸 수 있어요.

= Enquanto não quebrar, você poderá continuar usando.

4. 살아있는 한, 저는 계속 공부를 할 거예요.

= Enquanto eu estiver vivo, continuarei a estudar.

5. 음식이 맛있고 직원이 친절하기만 하면, 식당은 언젠가 유명해져요.

= Se a comida for boa e os funcionários gentis, o restaurante será famoso um dia.

--Juccie (talk) 13:48, 6 December 2017 (CET)