Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 28 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "In Level 6 Lesson 15, we looked at the structure -(이)라는 것, which can be used to express what you think is the definition or the nature of something. You can do the sam...")
 
 
(4 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
In Level 6 Lesson 15, we looked at the structure -(이)라는 것, which can be used to express what you think is the definition or the nature of something. You can do the same with verbs, except with a slightly different structure.
+
Na Lição 15 do Nível 6, vimos a estrutura -(이)라는 것, a qual pode ser usada para expressar o que você acha que é a definição ou natureza de algo. Você pode fazer o mesmo com verbos, mas usando uma estrutura ligeiramente diferente.<br />
Let’s review a little bit first.
+
<br />
Noun + -(이)라는 것
+
 
= What I call “Noun” is ...
+
Primeiro, vamos revisar um pouco.<br />
= (I think that) “Noun” is …
+
<br />
Ex)
+
 
평화라는 것은 …
+
<big>'''Substantivo  + -(이)라는 것'''</big><br />
= (I think that) Peace is …
+
 
우정이라는 것은 …
+
= O que eu chamo de "Substantivo" é...<br />
= (In my opinion, the nature of) Friendship is …
+
 
And in order to express the same thing with verbs, you need to use the structure, -(ㄴ/는)다는 것.
+
= (Eu penso que) "Substantivo" é...<br />
Verb stem + -(ㄴ/는)다는 것
+
<br />
-(ㄴ/는)다는 것 originally comes from -(ㄴ/는)다고 하는 것, which means “the thing that is called + Verb” and it is used to express what you think the definition or the nature of a certain action/state/verb.
+
 
Examples:
+
Ex)<br />
배우다 = to learn
+
 
배우 + -ㄴ다는 것 --> 배운다는 것 = the act of learning
+
평화라는 것은 …<br />
배운다는 것은 언제나 즐거운 일이에요. = Learning is always a pleasant thing to do.
+
 
살다 = to live
+
= (Eu penso que) Paz é...<br />
사 + -ㄴ다는 것 --> 산다는 것 = the act of living, life
+
<br />
외국에 산다는 것은 가끔 힘들 때도 있어요. = The nature of living overseas is that there are sometimes hard times.
+
 
** Sometimes, -(ㄴ/는)다는 것 can be combined with the following particle and shortened to -(
+
우정이라는 것은 …<br />
느/는)다는 건 (combined with -은) or -(느/는)다는 게 (-이).
+
 
Ex)
+
= (Na minha opinião, a natureza de) Amizade é...<br />
하다 --> 한다는 것이 = 한다는 게
+
<br />
하다 --> 한다는 것은 = 한다는 건
+
 
Sample Sentences
+
E a fim de expressar a mesma coisa com verbos, você precisa usar a estrutura -(ㄴ/는)다는 것.<br />
1. 혼자 공부한다는 것은 생각만큼 쉽지 않아요.
+
<br />
= Studying alone is not as easy as you think.
+
 
2. 주말에도 회사에 가야 한다는 건 정말 슬픈 일이에요.
+
<font color=DeepPink><big>'''Raiz verbal + -(ㄴ/는)다는 것'''</big></font><br />
= Having to go to work on the weekend is so sad.
+
 
3. 아이를 키운다는 건 참 힘든 일이에요.
+
-(ㄴ/는)다는 것 originalmente vem de -(ㄴ/는)다고 하는 것, cujo significado é "a coisa que é chamada de + Verbo" e é usada para expressar aquilo que você pensa ser a definição ou a natureza de uma certa ação/estado/verbo.<br />
= Raising a child is very tough.
+
<br />
4. 한국에서 유명한 가수가 된다는 건 정말 어려운 일이에요.
+
 
= Becoming a famous singer in Korea is a very difficult thing.
+
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br />
5. 장학금을 받는다는 것은 정말 대단한 일이에요.
+
<br />
= Receiving scholarship is (an) amazing (achievement).
+
 
 +
배우다 = aprender<br />
 +
 
 +
배우 + -ㄴ다는 것 --> '''배운다는 것''' = o ato de aprender<br />
 +
 
 +
배운다는 것은 언제나 즐거운 일이에요. = Aprender é sempre algo agradável a fazer.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
살다 = viver<br />
 +
 
 +
사 + -ㄴ다는 것 --> '''산다는 것''' = o ato de viver, vida<br />
 +
 
 +
외국에 산다는 것은 가끔 힘들 때도 있어요. = A essência de viver no exterior é ter momentos difíceis às vezes.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<nowiki>**</nowiki>Às vezes, -(ㄴ/는)다는 것 pode ser combinado com as seguintes partículas e abreviado para -(느/는)다는 건 (combinado com -은) ou -(느/는)다는 게 (combinado com -이).<br />
 +
<br />
 +
 
 +
Ex)<br />
 +
 
 +
하다 --> 한다는 것이 = 한다는 게<br />
 +
 
 +
하다 --> 한다는 것은 = 한다는 건<br />
 +
<br />
 +
 
 +
<font size="3"><font color=DarkBlue>'''Exemplos de Frases'''</font></font><br />
 +
 
 +
1. 혼자 공부한다는 것은 생각만큼 쉽지 않아요.<br />
 +
 
 +
= Estudar sozinho não é tão fácil quanto você pensa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2. 주말에도 회사에 가야 한다는 건 정말 슬픈 일이에요.<br />
 +
 
 +
= Ter que ir ao trabalho no fim de semana é tão triste.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
3. 아이를 키운다는 건 참 힘든 일이에요.<br />
 +
 
 +
= Criar uma criança é muito difícil.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
4. 한국에서 유명한 가수가 된다는 건 정말 어려운 일이에요.<br />
 +
 
 +
= Tornar-se um cantor famoso na Coreia é uma coisa realmente difícil.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
5. 장학금을 받는다는 것은 정말 대단한 일이에요.<br />
 +
 
 +
= Receber uma bolsa escolar é (uma conquista) realmente impressionante.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 01:41, 9 December 2017 (CET)

Latest revision as of 04:42, 9 December 2017

Na Lição 15 do Nível 6, vimos a estrutura -(이)라는 것, a qual pode ser usada para expressar o que você acha que é a definição ou natureza de algo. Você pode fazer o mesmo com verbos, mas usando uma estrutura ligeiramente diferente.

Primeiro, vamos revisar um pouco.

Substantivo + -(이)라는 것

= O que eu chamo de "Substantivo" é...

= (Eu penso que) "Substantivo" é...

Ex)

평화라는 것은 …

= (Eu penso que) Paz é...

우정이라는 것은 …

= (Na minha opinião, a natureza de) Amizade é...

E a fim de expressar a mesma coisa com verbos, você precisa usar a estrutura -(ㄴ/는)다는 것.

Raiz verbal + -(ㄴ/는)다는 것

-(ㄴ/는)다는 것 originalmente vem de -(ㄴ/는)다고 하는 것, cujo significado é "a coisa que é chamada de + Verbo" e é usada para expressar aquilo que você pensa ser a definição ou a natureza de uma certa ação/estado/verbo.

Exemplos:

배우다 = aprender

배우 + -ㄴ다는 것 --> 배운다는 것 = o ato de aprender

배운다는 것은 언제나 즐거운 일이에요. = Aprender é sempre algo agradável a fazer.

살다 = viver

사 + -ㄴ다는 것 --> 산다는 것 = o ato de viver, vida

외국에 산다는 것은 가끔 힘들 때도 있어요. = A essência de viver no exterior é ter momentos difíceis às vezes.

**Às vezes, -(ㄴ/는)다는 것 pode ser combinado com as seguintes partículas e abreviado para -(느/는)다는 건 (combinado com -은) ou -(느/는)다는 게 (combinado com -이).

Ex)

하다 --> 한다는 것이 = 한다는 게

하다 --> 한다는 것은 = 한다는 건

Exemplos de Frases

1. 혼자 공부한다는 것은 생각만큼 쉽지 않아요.

= Estudar sozinho não é tão fácil quanto você pensa.

2. 주말에도 회사에 가야 한다는 건 정말 슬픈 일이에요.

= Ter que ir ao trabalho no fim de semana é tão triste.

3. 아이를 키운다는 건 참 힘든 일이에요.

= Criar uma criança é muito difícil.

4. 한국에서 유명한 가수가 된다는 건 정말 어려운 일이에요.

= Tornar-se um cantor famoso na Coreia é uma coisa realmente difícil.

5. 장학금을 받는다는 것은 정말 대단한 일이에요.

= Receber uma bolsa escolar é (uma conquista) realmente impressionante.

--Juccie (talk) 01:41, 9 December 2017 (CET)