Difference between revisions of "TTMIK nível 7 lição 30 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
Line 7: Line 7:
 
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br />
  
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.
+
<font size="3">'''다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.'''</font><br />
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.
+
 
 +
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.<br />
 +
<br />
 +
 
 
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br />
  
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.
+
<font size="3">'''이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.'''</font><br />
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.
+
 
 +
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.<br />
 +
<br />
 +
 
 
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br />
  
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.
+
<font size="3">'''여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.'''</font><br />
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.
+
 
 +
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.<br />
 +
<br />
 +
 
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
  
Line 24: Line 33:
 
<br />
 
<br />
  
0. Sentença Original:
+
0. Sentença Original:<br />
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.
+
 
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.
+
다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.<br />
1.
+
 
다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não
+
= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.<br />
확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não
+
<br />
거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não
+
 
열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não
+
1.<br />
사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não
+
 
2.
+
다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não<br />
제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.
+
 
이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.
+
확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não<br />
어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.
+
 
혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.
+
거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não<br />
바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados..
+
 
 +
열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não<br />
 +
 
 +
사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2.<br />
 +
 
 +
제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.<br />
 +
 
 +
이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.<br />
 +
 
 +
어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.<br />
 +
 
 +
혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.<br />
 +
 
 +
바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.<br />
 +
<br />
 +
 
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
  
Line 46: Line 73:
 
<br />
 
<br />
  
0. Sentença Original:
+
0. Sentença Original:<br />
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.
+
 
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.
+
이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.<br />
1.
+
 
이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,
+
= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.<br />
중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio
+
<br />
사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso
+
 
손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir
+
1.<br />
멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe
+
 
2.
+
이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,<br />
잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.
+
 
사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.
+
중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio<br />
다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.
+
 
돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.
+
사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso<br />
해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.
+
 
 +
손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir<br />
 +
 
 +
멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2.<br />
 +
 
 +
잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.<br />
 +
 
 +
사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.<br />
 +
 
 +
다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.<br />
 +
 
 +
돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.<br />
 +
 
 +
해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.<br />
 +
<br />
 +
 
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
 
<font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br />
  
Line 68: Line 113:
 
<br />
 
<br />
  
0. Sentença Original:
+
0. Sentença Original:<br />
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.
+
 
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.
+
여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.<br />
1.
+
 
여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...
+
= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.<br />
요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,
+
<br />
아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,
+
 
어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,
+
1.<br />
영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,
+
 
2.
+
여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...<br />
물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.
+
 
키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.
+
요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,<br />
분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.
+
 
일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.
+
아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,<br />
중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.
+
 
 +
어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,<br />
 +
 
 +
영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,<br />
 +
<br />
 +
 
 +
2.<br />
 +
 
 +
물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.<br />
 +
 
 +
키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.<br />
 +
 
 +
분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.<br />
 +
 
 +
일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.<br />
 +
 
 +
중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 03:10, 9 December 2017 (CET)

Latest revision as of 04:10, 9 December 2017

Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.

= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.

Sentença-chave #2

이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.

= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.

Sentença-chave #3

여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.

= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original:

다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.

= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.

1.

다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não

확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não

거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não

열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não

사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não

2.

제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.

이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.

어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.

혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.

바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original:

이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.

= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.

1.

이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,

중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio

사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso

손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir

멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe

2.

잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.

사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.

다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.

돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.

해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original:

여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.

= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.

1.

여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...

요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,

아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,

어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,

영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,

2.

물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.

키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.

분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.

일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.

중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.

--Juccie (talk) 03:10, 9 December 2017 (CET)