TTMIK nível 8 lição 23 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 01:17, 22 June 2018 by Juccie (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar quando quiser fazer sugestões e propostas. Estruturas de Sentenças 1. Que tal fazer...? = Raiz verbal + -(으)(시)는 건 어떨까요? = Raiz verbal + -(으)(시)는 건 어때요? Ex) Que tal fazer assim? = 이렇게 하시는 건 어때요? = 이렇게 해 보시는 건 어때요? = 이렇게 해 보시는 건 어떨까요? 2. Por que nós não...? = -(으)(시)ㄹ래요? = -(으)(시)겠어요? Ex) Por que não vamos à reunião juntos? = 회의에 같이 가실래요? = 회의에 같이 가시겠어요? 3. Eu acho que vai ser melhor... = -(시)는 게 좋을 것 같아요. Ex) Eu acho que será melhor para você pesquisar mais sobre isso. = 좀 더 알아보시는 게 좋을 것 같아요. 4. Estou pensando em ...-forma nominal (infinitivo). O que você acha? = -(으)ㄹ까 하는데, 어떻게 생각하세요? = -(으)ㄹ까 하는데, 어떠세요? Ex) 사무실을 옮길까 하는데, 어떻게 생각하세요? = Estou pensando em mudar o escritório (para um outro local). O que você acha? Expressões Fixas 1. 차라리 = preferiria... = será melhor... se você... Ex) 차라리 안 하는 게 좋을 것 같아요. = Eu acho que seria melhor não fazer isso. 차라리 다른 제품을 쓰는 게 좋을 것 같아요. = Será melhor usar um produto diferente (em vez de ficar com o atual). 2. 아니면 = ou = ou talvez = ou se você não gosta dessa opção Ex) 아니면 그냥 이렇게 할까요? = Ou vamos apenas fazer assim? 아니면 더 큰 장소를 찾아볼까요? = Ou talvez devêssemos procurar um lugar maior? 3. 그러면 = se assim for = se for esse o caso = então Ex) 그러면 행사를 연기할까요? = Então vamos adiar o evento? 그러면 제가 해 보면 어떨까요? = Então, que tal eu tentar? 4. 한번 이렇게 해 보는 것도 나쁘지는 않을 것 같은데요. = Não faria mal tentar fazer assim (só uma vez). 5. 일단 한번 이렇게 해 보는 거 어떨까요? = Por enquanto, que tal tentarmos fazer assim? 6. 이런 방법도 있지 않을까요? = Talvez possamos fazer assim? 7. 저한테 좋은 생각이 있습니다. = Eu tenho uma boa ideia. 8. 좋은 생각이 떠올랐어요. = Uma boa ideia acabou de me ocorrer. 9. 제안 드리고 싶은 게 있습니다. = E tenho uma sugestão que gostaria de fazer a você. 10. 이렇게 해 볼 수도 있을 것 같아요. = Acho que poderíamos fazer assim. 11. 혹시 이렇게도 해 보셨어요? = Você, por acaso, já tentou fazer deste jeito, também? 12. 이런 식으로 해 보는 것도 괜찮을 것 같아요. = Eu acho que será legal tentar fazer deste jeito também.