Difference between revisions of "TTMIK nível 8 lição 25 (Brasil)"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar quando quiser defender, desmentir ou negar algo.
+
Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar quando quiser defender, desmentir ou negar algo.<br />
1. 그렇지 않아요.
+
<br />
= Isso não é verdade.
+
 
= Não é assim.
+
1. <big>'''그렇지 않아요.'''</big><br />
= Não é desse jeito.
+
 
2. 그게 아니고요.
+
= Isso não é verdade.<br />
= Isso não é verdade.
+
 
= Não é assim.
+
= Não é assim.<br />
= Não, não é sobre isso que eu estou falando.
+
 
= Essa não é a questão aqui.
+
= Não é desse jeito.<br />
3. 그건 아닌 것 같아요.
+
<br />
= Eu não acho que seja assim.
+
 
= Eu não acho que seja verdade.
+
2. <big>'''그게 아니고요.'''</big><br />
= Não acho que seja esse o caso.
+
 
4. 아니요, 제 말은 그게 아니고요.
+
= Isso não é verdade.<br />
= Não, não é isso que estou dizendo.
+
 
= Não, não é isso que eu quero dizer.
+
= Não é assim.<br />
5. 절대 그럴 리가 없어요.
+
 
= Isso é impossível.
+
= Não, não é sobre isso que eu estou falando.<br />
= Isso não pode ser verdade.
+
 
6. 말도 안 돼요.
+
= Essa não é a questão aqui.<br />
= Não faze sentido algum.
+
<br />
= Isso nem é possível.
+
 
7. 그런 뜻으로 한 말이 아니에요.
+
3. <big>'''그건 아닌 것 같아요.'''</big><br />
= Eu não quis dizer isso com o que eu falei.
+
 
= O que eu disse não significa.
+
= Eu não acho que seja assim.<br />
8. 뭔가 잘못 아셨을 거예요.
+
 
= Você deve estar enganado sobre algo.
+
= Eu não acho que seja verdade.<br />
9. 분명 뭔가 오해가 있는 것 같아요.
+
 
= Tenho certeza que há um mal-entendido.
+
= Não acho que seja esse o caso.<br />
= Deve ser um mal-entendido.  
+
<br />
10. 꼭 그런 건 아니고요.
+
 
= Não é bem assim.
+
4. <big>'''아니요, 제 말은 그게 아니고요.'''</big><br />
11. 그렇다고 보기는 힘들죠.
+
 
= É difícil dizer que esse é o caso.
+
= Não, não é isso que estou dizendo.<br />
= Você não pode dizer que realmente é.
+
 
12. 아직 확실히 정해진 건 아니에요.
+
= Não, não é isso que eu quero dizer.<br />
= Não está decidido por certo ainda.
+
<br />
= Ainda não é o ponto final.
+
 
 +
5. <big>'''절대 그럴 리가 없어요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Isso é impossível.<br />
 +
 
 +
= Isso não pode ser verdade.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
6. <big>'''말도 안 돼요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Não faze sentido algum.<br />
 +
 
 +
= Isso nem é possível.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
7. <big>'''그런 뜻으로 한 말이 아니에요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Eu não quis dizer isso com o que eu falei.<br />
 +
 
 +
= O que eu disse não significa.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
8. <big>'''뭔가 잘못 아셨을 거예요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Você deve estar enganado sobre algo.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
9. <big>'''분명 뭔가 오해가 있는 것 같아요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Tenho certeza que há um mal-entendido.<br />
 +
 
 +
= Deve ser um mal-entendido.<br />
 +
<br />
 +
 +
10. <big>'''꼭 그런 건 아니고요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Não é bem assim.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
11. <big>'''그렇다고 보기는 힘들죠.'''</big><br />
 +
 
 +
= É difícil dizer que esse é o caso.<br />
 +
 
 +
= Você não pode dizer que realmente é.<br />
 +
<br />
 +
 
 +
12. <big>'''아직 확실히 정해진 건 아니에요.'''</big><br />
 +
 
 +
= Não está decidido por certo ainda.<br />
 +
 
 +
= Ainda não é o ponto final.<br />
 +
<br />
 +
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 16:32, 25 June 2018 (CEST)

Revision as of 16:32, 25 June 2018

Bem-vindx a mais uma lição da série Expressões de Situações Avançadas. Através dessa série, daremos uma olhada em situações comuns e algumas das expressões avançadas que você pode usar em cada uma delas. Nesta lição, introduziremos várias expressões que você pode usar quando quiser defender, desmentir ou negar algo.

1. 그렇지 않아요.

= Isso não é verdade.

= Não é assim.

= Não é desse jeito.

2. 그게 아니고요.

= Isso não é verdade.

= Não é assim.

= Não, não é sobre isso que eu estou falando.

= Essa não é a questão aqui.

3. 그건 아닌 것 같아요.

= Eu não acho que seja assim.

= Eu não acho que seja verdade.

= Não acho que seja esse o caso.

4. 아니요, 제 말은 그게 아니고요.

= Não, não é isso que estou dizendo.

= Não, não é isso que eu quero dizer.

5. 절대 그럴 리가 없어요.

= Isso é impossível.

= Isso não pode ser verdade.

6. 말도 안 돼요.

= Não faze sentido algum.

= Isso nem é possível.

7. 그런 뜻으로 한 말이 아니에요.

= Eu não quis dizer isso com o que eu falei.

= O que eu disse não significa.

8. 뭔가 잘못 아셨을 거예요.

= Você deve estar enganado sobre algo.

9. 분명 뭔가 오해가 있는 것 같아요.

= Tenho certeza que há um mal-entendido.

= Deve ser um mal-entendido.

10. 꼭 그런 건 아니고요.

= Não é bem assim.

11. 그렇다고 보기는 힘들죠.

= É difícil dizer que esse é o caso.

= Você não pode dizer que realmente é.

12. 아직 확실히 정해진 건 아니에요.

= Não está decidido por certo ainda.

= Ainda não é o ponto final.

--Juccie (talk) 16:32, 25 June 2018 (CEST)