TTMIK nível 9 lição 18 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 18:54, 29 June 2018 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

In this lesson, we are looking at how -(으)ㄹ까 보다 is used in a sentence. As you’ve learned from Level 3 Lesson 4, when you add the ending -(으)ㄹ까 after a verb stem, it can express an assumption (e.g. 내일 비가 올까요? = Do you think it will rain tomorrow?). With -(으)ㄹ까 보다, an assumption is also implied, but you can also express concern, the reason for a decision, or an inclination to do something. Usage #1 - Expressing worries or concerns Structure: Verb stem + -(으)ㄹ까 봐 + another verb When you are worried about something that MIGHT happen, you can use -(으)ㄹ까 봐 to talk about what you did or are doing as a result. You use -(으)ㄹ까 봐 only about things that might happen and not things that are already happening or will happen for sure. In this case, when you use it with the word 걱정, you can omit 봐 and just say -(으)ㄹ까 걱정이에요 or -(으)ㄹ까 걱 정했어요. Example 1. 나중에 후회할까 봐 걱정 돼요. = 나중에 후회할까 걱정 돼요. = I am worried that I might regret it later. 2. 아이가 실망할까 봐 아직 말 못 했어요. = I was worried that the child might be disappointed, so I didn’t tell him yet. 3. 늦을까 봐 걱정이에요. = 늦을까 걱정이에요. = I am worried that we might be late. 4. 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요. = 시험에 떨어질까 걱정이에요. = I am worried that I might fail the exam. 5. 차가 막힐까 봐 걱정이에요. = 차가 막힐까 걱정이에요. = I am worried that the traffic might be bad. Usage #2 - Explaining the reason for a decision based on an assumption Structure: Verb stem + -(으)ㄹ까 봐 + another verb When you’ve made a decision to do something based on the assumption that it might be a good or helpful decision, or just that something might happen, you can use -(으)ㄹ까 봐. In this case, you can also say -(으)ㄹ까 봐서 to mean the same thing. Example 1. 택시로 가면 더 빠를까 봐 택시를 탔는데, 결국은 지각했어요. = I took a taxi thinking that it might be faster, but I ended up being late. 2. 비가 올까 봐 우산을 가져왔는데 비가 안 오네요. = I brought an umbrella thinking that it might rain, but it’s not raining. 3. 공부하다가 잠이 올까 봐 커피 사왔어요. = I bought some coffee in case I fall asleep. 4. 배고프실까 봐 간식 사왔어요. = In case you’re hungry, I bought some snacks. 5. 이 책 필요하실까 봐 가져왔어요. = I thought you might need this book, so I brought it. Usage #3 - Expressing one’s inclination to do something Structure: Verb stem + -(으)ㄹ까 봐(요) You can also use -(으)ㄹ까 봐 when you want to talk about something that you are feeling inclined to do something, although you haven’t fully decided on doing it quite yet. In this case, you can also say -(으)ㄹ까 해(요) instead of -(으)ㄹ까 봐(요) to mean the same thing. 1. 오늘은 좀 쉴까 봐요. = I think maybe I should get some rest today. 2. 친구들한테 물어볼까 봐요. = I think maybe I should ask my friends. 3. 그냥 환불 받을까 봐요. = I am thinking maybe I should just get a refund. 4. 이걸로 살까 봐요. = Maybe I should buy this one. 5. 일본어를 공부해 볼까 봐요. = I am thinking maybe I should try studying Japanese.