TTMIK nível 9 lição 23 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 18:57, 29 June 2018 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

The structure -(으)면서 can be translated to English as “while”, and similarly to the usage of “while” in English, -(으)면서 has a few different usages in Korean depending on the context. Usage #1 You can use -(으)면서 to describe how you are doing two actions at the same time, or how you do one thing while doing another thing, such as “studying Korean while cleaning the house” or “exercising while listening to the music”. Structure Verb stem + -(으)면서 Ex) 공부하다 + -(으)면서 + 운동하다 = 공부하면서 운동해요 (I exercise while studying.) Sample Sentences: 1. 저는 샤워 하면서 노래를 들어요. = I listen to the music while taking a shower. 2. 저는 잠을 자면서 많이 움직여요. = I move my body a lot while sleeping. 3. 저는 학교에 다니면서 아르바이트를 많이 했어요. = I did a lot of part-time work while going to school. 4. 저는 노래를 들으면서 일을 할 수가 없어요. = I can’t work while listening to the music. 5. 운전하면서 전화 통화 하지 마세요. = Don’t talk on the phone while driving. Usage #2 You can contrast two actions or states by linking them with -(으)면서. When one state or action betrays or is the opposite of the other action, you can use -(으)면서 between two verbs. Ex) 알면서 모르는 척 했어요? = You knew but you pretended you didn’t know? Sample Sentences 1. 좋으면서 관심 없는 척 하지 마세요. = Don’t pretend you are not interested when you are excited. 2. 알지도 못 하면서 쉽게 말하지 마세요. = You don’t know (it/him/them/me) well, so don’t speak about it so easily. 3. 준비는 하면서도 걱정이 됐어요. = Even as I was preparing for it and everything, I was worried. Usage #3 You can use the -(으)면서 structure with action verbs, but you can also use it with nouns and the -이 다 verb, in which case the structure changes to “Noun + -(이)면서”. Since the future tense in Korean is basically “Verb stem + -(으)ㄹ 것이다”, which already uses the -이다 verb, the future tense is also expressed with -것 + -이면서, but is shortened to 거면서. Ex) 학생이면서 동시에 모델이에요. = She is a student and model at the same time. (The same can also be expressed by saying “학생이기도 하면서 동시에 모델이에요”.) Ex) 결국에 올 거면서 어제는 왜 그렇게 말했어요? = You were going to come here anyway, so why did you say that (you wouldn’t) yesterday? Sample Sentences: 1. 그 사람은 제 친구이면서 동시에 선생님이에요. = She is my friend and my teacher at the same time. 2. 시간 없다고 할 거면서... = I know you are going to say you don’t have time (and yet you are not saying so). 3. 하지도 못 할 거면서 큰 소리 치지 마세요. = Don’t bluff about it while (it’s obvious that) you are not going to be able to do it anyways.