TTMIK nível 9 lição 28 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 05:05, 22 December 2018 by Juccie (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

Nesta lição do TTMIK, estaremos introduzindo como -(으)ㄹ 바에 funciona e onde você pode usá-la Embora essa estrutura gramatical seja bastante simples, o significado é um tanto complexo. É essencial entender o que 바 significa. 바 é um substantivo dependente que raramente é usado sozinho, e quando combinado com outros verbos, 바 pode significar "método", "conteúdo" ou "situação". Usado em -(으)ㄹ 바에, 바 significa "situação" ou "fato". Estrutura Raiz verbal + -(으)ㄹ 바에 = Raiz verbal + -(으)ㄹ 바에야 = Raiz verbal + -(으)ㄹ 바에는 Quando você vincula duas ações com -(으)ㄹ 바에, você implica que a primeira ação ou opção é muito pior do que a segunda ação ou opção, ou é tão decepcionante que você preferiria escolher a segunda opção. Ex) 식은 라면을 먹다 = comer miojo que já esfriou 안 먹다 = não comer —> 식은 라면을 먹을 바에는 그냥 안 먹을게요. = Se eu tiver que comer miojo que esfriou, eu prefiro não comer (de jeito nenhum). Como você está dizendo que a segunda opção (a ação que vem depois da parte -(ㅇ)ㄹ 바에) é melhor, você também pode adicionar expressões relacionadas a comparações como as seguintes: 1. 차라리 = é preferível 2. 낫다 = ser melhor 3. 그냥 = apenas 4. -고 말다 = apenas fazer algo e acabar com o assunto Exemplos de Frases: 1. 그 사람이랑 여행을 갈 바에는 저는 차라리 그냥 집에 있겠어요. = Se eu tiver viajar com ele, prefiro só ficar em casa. 2. 너랑 결혼할 바에야 평생 혼자 사는 게 낫지. = Se eu tiver que me casar com você, seria melhor viver sozinho pra sempre. 3. 나중에 후회할 바에는 그냥 안 하는 게 낫겠어요. = Se você vai se arrepender mais tarde, seria melhor simplesmente não fazer isso. 4. 이렇게 고민할 바에야 차라리 다른 사람한테 시키고 말겠어요. = Se isso vai ser como uma dor de cabeça, eu prefiro pedir para outra pessoa fazer isso. 5. 잠깐 밖에 못 쓸 바에는 중고로 사는 게 좋죠. = Se eu só vou ser capaz de usar por pouco tempo, seria melhor simplesmente comprar de segunda-mão. Exceções Como 바 tem o significado de "situação", -(ㅇ)ㄹ 바에 também pode significar "se você for fazer isso de qualquer maneira". Neste uso, é geralmente precedido por 이왕 ou 어차피. Exemplos de Frases 1. 어차피 살 바에는 좋은 걸로 사세요. = Se você for comprar de qualquer forma, compre um bom. 2. 이왕 고칠 바에는 처음부터 다시 하는 게 낫겠어요. = Se você vai modificá-lo, será melhor fazer tudo de novo.