Difference between revisions of "TTMIK niveau 2 les 1"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
Line 34: Line 34:
 
뭐 할 거예요? = Wat zul je doen?/Wat ga je doen?<br />
 
뭐 할 거예요? = Wat zul je doen?/Wat ga je doen?<br />
 
언제 할 거예요? = Wanneer zul je het doen?/Wanneer ga je het doen?<br />
 
언제 할 거예요? = Wanneer zul je het doen?/Wanneer ga je het doen?<br />
이거 정말 할 거예요? = Zal je het echt doen?/Ga je het echt doen?<br />
+
이거 정말 할 거예요? = Zal je dat echt doen?/Ga je dat echt doen?<br />
 
<br />
 
<br />
 
<b><u>입다 = dragen (van kleding)</u></b><br />
 
<b><u>입다 = dragen (van kleding)</u></b><br />
Line 62: Line 62:
 
== Zie ook ==
 
== Zie ook ==
 
[[A/V_%2B_(으)ㄹ_거예요]]
 
[[A/V_%2B_(으)ㄹ_거예요]]
 +
 +
== Gebruikte woorden ==
 +
보다 = zien
 +
가다 = gaan
 +
자다 = slapen
 +
먹다 = eten
 +
찾다 = zoeken
 +
붙다 = ???
 +
놀다 = spelen
 +
멀다 = ver weg zijn
 +
살다 = leven
 +
내일 = morgen
 +
하다 = doen
 +
입다 = kleding dragen/aan doen
 +
지금 = nu
 +
혼자 = alleen
 +
하다 = doen
 +
뭐 = wat
 +
언제 = wanneer
 +
정말 = echt
 +
청바지 = spijkerbroek
 +
티셔츠 = T-shirt
 +
만나다 = ontmoeten
 +
누구 = wie
 +
어디 = waar
 +
팔다  = verkopen
 +
얼마에 = Voor hoeveel

Revision as of 23:26, 21 April 2016

Welkom bij niveau 2! En gefeliciteerd dat je je door niveau 1 hebt geworsteld. In niveau 2 bekijken we nieuwe uitdrukkingen en bouwen we voort op wat we in niveau 1 geleerd hebben..

In deze les leggen we uit hoe je in het Koreaans iets zegt over de toekomst.

Toekomende tijd

De meest gebruikelijke vorm om in het Koreaans de toekomende tijd te maken is ㄹ/을 거예요 aan de werkwoordsstam te plakken.

Stam + ㄹ/을 거예요 = Toekomende tijd!

Hoe bepaal je of je ㄹ 거예요 of 을 거예요 gebruiken moet?

  1. Achter stammen die op een klinker eindigen (보다, 가다, 자다), wordt ㄹ 거예요 geplakt.
  2. Achter stammen die op een medeklinker eindigen (먹다, 찾다, 붙다) wordt 을 거예요 geplakt. (De reden voor dit verschil is eenvoudig, het is slechts om de uitspraak te vergemakkelijken)
  3. Uitzondering: Achter een stam die op ㄹ eindigt (놀다, 멀다, 살다), wordt 거예요 geplakt.


Een werkwoord in deze vorm geeft specifiek iets in de toekomst aan. Net zoals in het Nederlands kan je ook in het koreaans de tegenwoordige tijd gebruiken om een handeling in de toekomst aan te duiden. Bijvoorbeeld de zin "Ik zal morgen gaan", kun je letterlijk vertalen met 내일 갈 거예요. Maar omdat de tijdsbepaling al duidelijk door 내일 (morgen), kan je net zoals in het Nederlands, ook 내일 가요 ("Ik ga morgen") zeggen.

Voorbeelden

가다 = gaan
가 + ㄹ 거예요.
--> 갈 거예요. = Ik zal gaan.

지금 갈 거예요. = Ik zal nu gaan.
혼자 갈 거예요. = Ik zal alleen gaan.
내일 갈 거예요. = Ik zal morgen gaan.

하다 = doen
하 + ㄹ 거예요.
--> 할 거에요.

뭐 할 거예요? = Wat zul je doen?/Wat ga je doen?
언제 할 거예요? = Wanneer zul je het doen?/Wanneer ga je het doen?
이거 정말 할 거예요? = Zal je dat echt doen?/Ga je dat echt doen?

입다 = dragen (van kleding)
입 + 을 거예요.
--> 입을 거예요.

청바지 입을 거예요. = Ik zal een spijkerbroek dragen.
티셔츠 입을 거예요. = Ik zal een T-Shirt dragen.
뭐 입을 거예요? = Wat zal je dragen/aandoen?

만나다 = ontmoeten
만나 + ㄹ 거예요.
--> 만날 거예요.

누구 만날 거예요? = Wie zal je ontmoeten?
어디에서 만날 거예요? = Waar zullen jullie elkaar ontmoeten?
언제 만날 거예요? = Wanneer zullen jullie elkaar ontmoeten?

팔다 = verkopen
팔 + 거예요.
--> 팔 거예요.

뭐 팔 거예요? = Wat zal je verkopen?
어디에서 팔 거예요? = Waar zal je het verkopen?
얼마에 팔 거예요? = Voor welke prijs zal je het verkopen?

Zie ook

A/V_+_(으)ㄹ_거예요

Gebruikte woorden

보다 = zien 가다 = gaan 자다 = slapen 먹다 = eten 찾다 = zoeken 붙다 = ??? 놀다 = spelen 멀다 = ver weg zijn 살다 = leven 내일 = morgen 하다 = doen 입다 = kleding dragen/aan doen 지금 = nu 혼자 = alleen 하다 = doen 뭐 = wat 언제 = wanneer 정말 = echt 청바지 = spijkerbroek 티셔츠 = T-shirt 만나다 = ontmoeten 누구 = wie 어디 = waar 팔다 = verkopen 얼마에 = Voor hoeveel