TTMIK niveau 8 leçon 28

From Korean Wiki Project
Revision as of 19:19, 9 May 2013 by Beliviane (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Dans cette leçon, nous allons regarder comment utiliser l'expression 불구하고, qui signifie "malgré", "à la place de" ou "bien que". Il s'agit plutôt d'une expression formelle et est utilisée plus communément dans un contexte formel tel qu'une présentation ou discours d'affaires, mais elle peut aussi se trouver dans certaines news, dramas, ou films.

Construction
Nom + -에도 불구하고 = malgré + Nom
Racine verbale + -는데도 불구하고 = malgré que/bien que + Verbe

Comme 불구하고 est très formel, si vous voulez dire la même chose d'une manière moins formelle, vous pouvez juste utiliser la structure "Racine verbale + -는데도" sans ajouter "불구하고" à la fin. Ceci s'applique seulement aux verbes.

Phrases d'exemple
경고에도 불구하고 전혀 달라진 것이 없어요.
[gyeong-go-e-do bul-gu-ha-go jeon-hyeo dal-la-jin geo-si eop-seo-yo.]
= Malgré l'avertissement, rien n'a changé.
(Moins formel = 경고했는데도 전혀 달라진 게 없어요.)

이미 충분히 설명을 했는데도 불구하고 아직도 모르겠다고 합니다.
[i-mi chung-bu-ni seol-myeong-eul haet-neun-de-do bul-gu-ha-go a-jik-do mo-reu-get-da-go ham-ni-da.]
= Malgré avoir donné assez d'explications, ils disent qu'ils n'ont toujours pas compris.
(Moins formel = 이미 충분히 설명을 했는데도 아직도 모르겠대요.)

그 용의자는 증거가 있는데도 불구하고 무죄로 풀려났습니다.
[geu yong-eui-ja-neun it-neun-de-do bul-gu-ha-go mu-joe-ro pul-lyeo-na-sseum-ni-da.]
= Bien qu'il y avait une preuve, le suspect a été déclaré innocent et a été libéré.
(Moins formel = 그 용의자는 증거가 있는데도 무죄로 풀려났어요.)

정부의 노력에도 불구하고, 물가가 계속 상승하고 있습니다.
[ jeong-bu-ui no-ryeo-ge-do bul-gu-ha-go, mul-ga-ga gye-sok sang-seung-ha-go i-sseum-nida.]
= Malgré les efforts du gouvernement, les prix sont en constante augmentation.
(Moins formel = 정부가 노력을 하는데도, 물가가 계속 오르고 있어요.)

숙면을 취했는데도 불구하고 계속 피곤하다면, 병원에 가 봐야 합니다.
[suk-myeo-neul chwi-haet-neun-de-do bul-gu-ha-go gye-sok pi-go-na-da-myeon byeong-wone ga bwa-ya ham-ni-da.]
= Si vous êtes fatigué(e) malgré avoir eu une bonne nuit de sommeil, vous avez besoin de voir un docteur.
(Moins formel = 숙면을 취했는데도 계속 피곤하다면, 병원에 가 봐야 해요.)



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.