Difference between revisions of "TTMIK stufe 2 lektion 3"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with 'Nach zwei eher schwer verdaulichen Themen widmen wir uns einem etwas einfacheren, aber doch sehr hilfreichen Thema. Im Koreanischen gibt es auch Konjunktionen. Wir stellen Euch h...')
 
Line 44: Line 44:
 
= Kimchi ist lecker, deswegen essen ich viel Kimchi.<br />
 
= Kimchi ist lecker, deswegen essen ich viel Kimchi.<br />
 
- 많이 = viel vorhanden sein (Zustandsverb) - 먹다 = essen
 
- 많이 = viel vorhanden sein (Zustandsverb) - 먹다 = essen
 +
 +
[[Category:Yonsei Level 1 Grammar]]

Revision as of 20:37, 13 January 2011

Nach zwei eher schwer verdaulichen Themen widmen wir uns einem etwas einfacheren, aber doch sehr hilfreichen Thema. Im Koreanischen gibt es auch Konjunktionen. Wir stellen Euch hier zwei davon vor:

그리고 und 그래서.

그리고 [geu-ri-go]

그리고 [geu-ri-go] bedeutet je nach Kontext "und" und "und dann". 그리고 wird benutzt, um Nomen und Sätze zu verbinden; umgangssprachlich ist es aber geläufiger damit Sätze zu verbinden.

Beispiel (Verbinden von Nomen)

- 커피, 빵, 그리고 물 [keo-pi, ppang, geu-ri-go mul] = Kaffee, Brot und Wasser.

Beispiel (Satzverlinkung)

(1) 친구를 만났어요. [chin-gu-reul man-na-sseo-yo] = Ich traf eine(n) Freund(in).
- 친구 = Freund(in) - 를 = Objektpartikel - 만나다 = treffen - 만났어요 = Vergangenheitsform von 만나다

(2) 밥을 먹었어요. [ba-beul meo-geo-sseo-yo] = Ich aß Reis.
- 밥 = Reis, Essen, Gericht - 을 = Objektpartikel - 먹다 = essen - 먹었어요 = Vergangenheitsform von 먹다

(1) und (2) = 친구를 만났어요 und 밥을 먹었어요. = 친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.

그래서 [geu-rae-seo]

그래서 [geu-rae-seo] bedeutet "demnach" und "daher", wird also genutzt um Kausalbeziehungen zwischen zwei Sätzen auszudrücken.

Beispiel

(1) 오늘 비가 왔어요. [o-neul bi-ga wa-sseo-yo]
- 오늘 = heute - 비가 오다 = regnen - 비가 왔어요 = Vergangenheitsform von 비가 오다

(2) 집에 있었어요. [ji-be i-sseo-sseo-yo]
- 집 = Haus, zu Hause - 있다 = sein - 있었어요 = Vergangenheitsform von 있다
(1) + (2) = 오늘 비가 왔어요. Deswegen 집에 있었어요. = 오늘은 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.

Noch mehr Beispielsätze

(1) 김치는 맛있어요. 그리고 한국 음식이에요. [gim-chi-neun ma-si-sseo-yo. geu-ri-go han-guk eum-si-gi-e-yo]
= Kimchi ist lecker, weil es koreanisches Essen ist.
- 김치 = Kimchi - 맛있다 = lecker, schmackhaft sein - 한국 음식 = koreanisches Essen

(2) 저는 학생이에요. 그리고 프랑스어를 공부해요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo. geu-ri-go peu-rang-seu-eo-reul gong-bu-hae-yo]
= Ich bin Student/Schüler, daher lerne ich Französisch.
- 저 = ich (formal) - 학생 = Schüler, Student - 프랑스어 = Französisch- 공부하다 = lernen, studieren

(3) 저는 학생이에요. 그래서 돈이 없어요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo. geu-rae-seo do-ni eop-seo-yo]
= Ich bin Student, deswegen habe ich kein Geld.
- 돈 = Geld - 없다 = nich besitzen/haben, nicht sein

(4) 김치는 맛있어요. 그래서 김치를 많이 먹어요. [gim-chi-neun ma-si-sseo-yo. geu-rae-seo gim-chi-reul ma-ni meo-geo-yo]
= Kimchi ist lecker, deswegen essen ich viel Kimchi.
- 많이 = viel vorhanden sein (Zustandsverb) - 먹다 = essen