Difference between revisions of "Talk:아/어도 V + 아/어도"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
:[아무리 A/V + 아/어 + 도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : not alway. [[아무리 A/V + 아/어 + 도]] --[[User:Jay shin|Jay shin]]
 
:[아무리 A/V + 아/어 + 도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : not alway. [[아무리 A/V + 아/어 + 도]] --[[User:Jay shin|Jay shin]]
 
::Could you give an example of what isn't possible? --[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 00:41, 13 July 2009 (UTC)
 
::Could you give an example of what isn't possible? --[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 00:41, 13 July 2009 (UTC)
 +
 +
::: *아무리 아파도 회사에는 가야지{{correct}} → 아파도 아파도 회사에는 가야지{{incorrect}}
 +
::: *우리는 아무리 바빠도 매일 만나요{{correct}} → 우리는 바빠도 바빠도 매일 만나요{{incorrect}}
 +
::: *아무리 힘들어도 최선을 다하세요{{correct}} → 힘들어도 힘들어도 최선을 다하세요{{incorrect}}  --[[User:Jay shin|Jay shin]]
 +
 +
:::: ah, i guess.. [아무리 V+아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : always possible <br>
 +
:::: [아무리 A+아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : NOT possible --[[User:Jay shin|Jay shin]]
 +
::::The first one is correct right? I've added the green checkmark for clarity. Do you happen to know the rule? If not I think I need to do some research on why it's not possible. --[[User:Bluesoju|Bluesoju]] 01:10, 13 July 2009 (UTC)
 +
 +
:::::yeah, thr first one is correct.
 +
:::::basically,  <br>
 +
:::::[아무리 '''V''' + 아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : always possible <br>
 +
:::::[아무리 '''A''' + 아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : NOT possible <br>
 +
:::::but,<br>
 +
:::::[아무리 먹어도 배가 고파] = [먹어도 먹어도 배가 고파] : both common <br>
 +
:::::[아무리 자도 졸려] = [자도 자도 졸려] : both common <br>
 +
:::::[아무리 노력해도 그건 불가능 해] = [노력해도 노력해도 그건 불가능 해]:both possible, but first one is used more often <br>
 +
:::::[아무리 기다려도 그 사람은 다시 돌아오지 않을 거야.] = [기다려도 기다려도 그 사람은 다시 돌아오지 않을 거야] : both possible, but first one is used more often

Latest revision as of 05:06, 23 January 2010

Jay, does "먹어도 먹어도 배가 고파" and "아무리 먹어도 배고파" have the exact same meaning? - --Bluesoju 22:52, 12 July 2009 (UTC)

Good morning, soju. Yeah, exactly same.

Good morning^^. Is one grammar pattern used more than the other one or are they both common? --Bluesoju 00:06, 13 July 2009 (UTC)
They are both common.
[V + 아/어도 V + 아/어도] → [아무리 A/V + 아/어 + 도] : alway possible.(except for idiom)
[아무리 A/V + 아/어 + 도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : not alway. 아무리 A/V + 아/어 + 도 --Jay shin
Could you give an example of what isn't possible? --Bluesoju 00:41, 13 July 2009 (UTC)
*아무리 아파도 회사에는 가야지Correct.png → 아파도 아파도 회사에는 가야지Incorrect.png
*우리는 아무리 바빠도 매일 만나요Correct.png → 우리는 바빠도 바빠도 매일 만나요Incorrect.png
*아무리 힘들어도 최선을 다하세요Correct.png → 힘들어도 힘들어도 최선을 다하세요Incorrect.png --Jay shin
ah, i guess.. [아무리 V+아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : always possible
[아무리 A+아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : NOT possible --Jay shin
The first one is correct right? I've added the green checkmark for clarity. Do you happen to know the rule? If not I think I need to do some research on why it's not possible. --Bluesoju 01:10, 13 July 2009 (UTC)
yeah, thr first one is correct.
basically,
[아무리 V + 아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : always possible
[아무리 A + 아/어도] → [V + 아/어도 V + 아/어도] : NOT possible
but,
[아무리 먹어도 배가 고파] = [먹어도 먹어도 배가 고파] : both common
[아무리 자도 졸려] = [자도 자도 졸려] : both common
[아무리 노력해도 그건 불가능 해] = [노력해도 노력해도 그건 불가능 해]:both possible, but first one is used more often
[아무리 기다려도 그 사람은 다시 돌아오지 않을 거야.] = [기다려도 기다려도 그 사람은 다시 돌아오지 않을 거야] : both possible, but first one is used more often