<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Andrea</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Andrea"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Andrea"/>
	<updated>2026-04-15T00:00:26Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-12&amp;diff=21973</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-12&amp;diff=21973"/>
		<updated>2010-12-01T12:31:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana mengatakan “Tolong beri saya…” atau “Tolong saya ingin…” dalam Bahasa Korea. Apakah anda masih ingat ekspresi...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana mengatakan “Tolong beri saya…” atau “Tolong saya ingin…” dalam Bahasa Korea. Apakah anda masih ingat ekspresinya? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;주세요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[ju-se-yo]&#039;&#039;&#039; = Tolong beri saya… / Tolong saya ingin…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan anda dapat menggunakan ekspresi ini (주세요) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk meminta makanan tambahan ketika anda makan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;김밥 주세요.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [gim-bap ju-se-yo] = Tolong beri saya kimbap. (ketika pesan di restoran)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;불고기 주세요.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya bulgogi. (ketika pesan di restoran)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;김치 주세요.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya kimchi disini. (ketika memesan makanan (lagi) di restoran)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengekspresikan “Ini rasanya enak.” “Ini lezat.” dan juga bagaimana cara untuk berterima kasih untuk makanan &#039;&#039;&#039;sebelum&#039;&#039;&#039; dan &#039;&#039;&#039;sesudah&#039;&#039;&#039; makan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;맛&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[mat]&#039;&#039;&#039; = rasa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
맛 [mat] berarti “rasa” dalam Bahasa Korea. Apakah anda masih ingat bagaimana mengatakan “ada” atau “Saya punya”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya! Ekspresi yang dimaksud adalah 있어요 [i-sseo-yo]. Jadi dengan meletakkan 맛 dan 있어요 bersama, anda mendapat ekspresi 맛있어요 [ma-si-sseo-yo] yang berarti “Ini lezat.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;맛있어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[ma-si-sseo-yo]&#039;&#039;&#039; = Ini enak. Ini lezat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 맛있어요. [i-geo ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 케익 맛있어요. [jeo ke-ik ma-si-sseo-yo] = Roti itu lezat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
삼겹살 맛있어요. [sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyeopsal (daging panggang Korea) itu lezat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
뭐가 맛있어요? [mwo-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang lezat?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, apa anda juga ingat bagaimana mengatakan “tidak ada” atau “saya tidak punya” dalam Bahasa Korea?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ya! Ekspresi yang dimaksud 없어요 [eop-seo-yo]. Jadi dengan meletakkan 맛 dan 없어요bersama, anda mendapat ekspresi 맛없어요 [ma-deop-seo-yo], yang berarti “Ini rasanya tidak enak.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;맛없어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[mad-eop-seo-yo]&#039;&#039;&#039; = Ini tidak enak. Ini tidak lezat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dapat dicatat bahwa pelafalan huruf terakhir dalam kata &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;맛&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, yaitu &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ㅅ&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, berubah menurut kata yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti oleh kata apapun dilafalkan sebagai [t], akhir dari kata. Ketika diikuti oleh &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;있어요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, pelafalan menjadi suara [S] , membuat &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;맛있어요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; dilafalkan sebagai [&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;ma-si&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh 없어요, pelafalan menjadi suara [D] , membuat &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;맛없어요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; dilafalkan menjadi [&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ma-deop&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-seo-yo]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 맛없어요? [i-geo ma-deop-seo-yo?] = Apa ini rasanya tidak enak?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 차 맛없어요. [i cha ma-deop-seo-yo] = The ini rasanya tidak enak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda telah mengetahui bagaimana untuk mengatakan “Ini lezat.” dan “Ini tidak lezat.” Sekarang waktunya untuk belajar frase yang dapat anda gunakan untuk berterima kasih untuk makanan sebelum dan setelah anda makan. Hal ini sangat penting terutama ketika teman anda yang membayar makanan atau jika anda diundang makan dirumah teman anda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;잘 먹겠습니다.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jal meok-ge-sseum-ni-da]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
잘 먹겠습니다 [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harfiah berarti “Saya akan makan dengan baik.” (jangan dulu khawatir tentang tatabahasa yang digunakan disini.) dan ekspresi ini sangat sering digunakan diantara orang Korea ketika mereka akan memulai makan, biasanya tanpa memperhatikan siapa yang membayar makanannya. Tetapi jika ada teman yang membayar makanan untuk teman yang lain, maka teman yang lain akan mengatakan 잘 먹겠습니다 kepada teman yang membayar. Ketika anda makan bersama teman anda yang anda biasanya berbicara tidak dengan bahasa yang sopan/formal, dan jika anda ingin bercanda bahwa teman anda harus membelikan makanan, anda dapat juga mengatakan 잘 먹을게! [jal meo-geul-ge!] yang secara tidak langsung menyatakan bahwa anda berterima kasih karena teman anda akan mentraktir anda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;잘 먹었습니다.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jal meo-geo-sseum-ni-da]&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika anda telah selesai makan, jika anda ingin berterima kasih kepada teman anda atas makanannya, atau hanya berterima kasih secara umum, anda dapat menggunakan ekspresi ini. 잘 먹었습니다 secara harfiah berarti “Saya sudah makan dengan baik” (lagi, jangan khawatir dengan tatabahasa disini) tetapi sebenarnya berarti “Terima kasih atas makanannya.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-11&amp;diff=21971</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-11</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-11&amp;diff=21971"/>
		<updated>2010-12-01T10:05:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari bagaimana untuk bertanya &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;“Apa anda punya ...?”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; atau &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppin...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari bagaimana untuk bertanya &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;“Apa anda punya ...?”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; atau &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;“Adakah ...?”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; dan juga bagaimana untuk berkata &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=green&amp;gt;“Tolong beri saya .... ”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; atau  &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=green&amp;gt;“Tolong saya ingin ... .”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa anda ingat bagaimana untuk mengatakan “Saya punya ...” “Anda punya ...” atau “Adakah ...”?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;있어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-sseo-yo]&#039;&#039;&#039; “Saya punya ...” “Anda punya ...” “Ada ...” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;없어요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[eop-seo-yo]&#039;&#039;&#039; “Saya tidak punya ...” “Anda tidak punya ...” “Tidak ada ...”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Contoh&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과 [sa-gwa] = apel &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Saya punya sebuah apel. Ada banyak apel. Mereke punya beberapa apel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Saya tidak punya apel. Tidak ada apel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오렌지 [o-ren-ji] = jeruk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = Saya punya jeruk. Ada jeruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk. Tidak ada jeruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, jika anda ingin bertanya apakah seseorang mempunyai sesuatu atau tidak, atau apakah sesuatu ada?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sederhana hanya dengan menaikkan nada suara pada akhir kalimat, anda dapat membuat kalimat tersebut menjadi sebuah pertanyaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;있어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-sseo-yo]&#039;&#039;&#039; = Apa anda mempunyai ...? Adakah ...? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;없어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[eop-seo-yo]&#039;&#039;&#039; = Tidakkah anda mempunyai ...? Apakah tidak ada ...?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Contoh&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Saya punya sebuah apel. Ada beberapa apel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Apa anda mempunyai sebuah apel? Apakah anda mempunyai sebuah apel? Apakah anda mempunyai apel?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
사과 없어요? [sa-gwa eop-seo-yo] = Anda tidak mempunyai apel? Tidak ada apel?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat contoh kata benda yang lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
시간 [si-gan] = waktu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;시간 있어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[si-gan i-sseo-yo?]&#039;&#039;&#039; = Apa anda mempunyai waktu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;시간 없어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[si-gan eop-seo-yo?]&#039;&#039;&#039; = Anda tidak mempunyai waktu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
커피 [keo-pi] = kopi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;커피 있어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[keo-pi i-sseo-yo?]&#039;&#039;&#039; = Apa anda mempunyai kopi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;커피 없어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[keo-pi eop-seo-yo?]&#039;&#039;&#039; = Tidakkah anda mempunyai kopi? Anda tidak mempunyai kopi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sekarang, setelah menetahui seseorang mempunyai sesuatu atau tidak, anda juga bisa bertanya dengan mengatakan, &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;“Tolong beri saya ...”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; atau &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;“Tolong saya ingin ....”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;주세요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[ju-se-yo]&#039;&#039;&#039; = Tolong beri saya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
주세요 [ju-se-yo] berasal dari kata kerja 주다 [ju-da] yang berati “beri” jadi secara harfiah, 주세요 hanya berarti “tolong beri” dalam kalimat yang sopan/formal tidak masalah dari atau oleh siapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Contoh&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Apa anda mempunyai apel? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Ya, saya mempunyai beberapa apel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Beri saya (satu/beberapa) apel. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** tolong dicatat bahwa tidak ada perbedaan yang pasti antara kata benda tunggal dan jamak dalam Bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Apa anda mempunyai kopi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Tidak, saya tidak mempunyai kopi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Apa anda mempunyai susu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Ya, saya mempunyai susu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Tolong beri saya susu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;주세요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai macam situasi yang berbeda : ketika anda meminta seseorang memberikan anda sesuatu, ketika anda memesan sesuatu di restoran, ketika bertanya tentang barang di toko, atau, ketika diletakkan di kata kerja (yang akan kita pelajari di pelajaran selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk anda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Contoh Lagi&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya es krim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya kimchi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya bulgogi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi. Tolong beri saya makanan.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-8&amp;diff=21966</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-8&amp;diff=21966"/>
		<updated>2010-11-30T15:24:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, anda akan mempelajari bagaimana mengatakan sesuatu TIDAK/BUKANLAH sesuatu.&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita mengulang. Apa anda masih ingat bagaimana mengatakan “ini” / “itu” dalam Bahasa Korea? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = ini (dekat anda) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = benda ini, barang ini, yang ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = itu (dekat orang lain) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = benda itu, barang itu, yang itu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = itu, itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = benda itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] berarti &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;seseorang&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = orang ini, orang disini, wanita disini, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = orang, orang itu, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = orang itu disana, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; = tidak akan, tidak, anda tidak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니에요 [a-ni-e-yo] adalah bentuk waktu sekarang (present tense) dari bahasa formal  dari kata kerja 아니다 (kata kerja tidak). Jadi 아니에요 [a-ni-e-yo] berarti “Tidak(bukan) itu.” “Tidak(bukan) saya.” “Tidak(bukan) anda.” “Tidak(bukan) dia.” Dan lain-lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda ingin mengatakan bahwa sesuatu bukanlah sesuatu, anda dapat mengatakan subjek dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;KATA BENDA + 아니에요 = KATA KERJA TIDAK + KATA BENDA&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = (Ini) bukan saya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = (Ini) bukan susu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = (Ini) bukan air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan pelajar.” “Itu bukan taman.” Dan lain-lain, anda dapat menambah sebuah kata di awal kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
susu = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan susu = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini bukan susu. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pelajar = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan pelajar = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya bukan pelajar. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minuman keras = 술 [sul] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan minuman keras = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan minuman keras. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kucing = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan seekor kucing = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan seekor kucing. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-10&amp;diff=21963</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-10&amp;diff=21963"/>
		<updated>2010-11-30T14:59:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari ekspresi    &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;“있어요”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[i-sseo-yo]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  dan &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari ekspresi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;“있어요”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-sseo-yo]&#039;&#039;&#039;  dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;”없어요”&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[eop-sseo-yo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ketika anda ingin membicarakan tentang apa yang orang &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;PUNYA/TIDAK PUNYA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, dan juga tentang benda yang &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;ADA/TIDAK ADA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, anda dapat menggunakan ekspresi dibawah ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;있어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-sseo-yo] berasal dari &#039;&#039;&#039;있다&#039;&#039;&#039; [it-da], yang pada dasarnya mengekspresikan bahwa sesuatu itu ada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda berbicara tentang &amp;lt;u&amp;gt;seseorang atau sesuatu ada di tempat tertentu&amp;lt;/u&amp;gt;, berarti “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ada&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Contoh) Saya ada disini./ Itu ada disana./ Saya ada di rumah sekarang.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda berbicara tentang &amp;lt;u&amp;gt;sesuatu (atau seseorang) kepunyaan anda&amp;lt;/u&amp;gt;, berarti “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;punya&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Contoh) Saya mempunyai satu saudara perempuan. / Saya mempunyai 11 anjing./ Apa anda mempunyai pesawat pribadi?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;없어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eop-sseo-yo] merupakan kebalikannya, dan berasal dari kata kerja 없다 [eop-da]. Walaupun ADA cara untuk mengatakan hal yang sama, menggunakan 있어요 dan membuat bentuk kalimat negatif, karena ada kata kerja yang berdiri sendiri dalam Bahasa Korea (없어요) untuk ekspresi ke-tidak ada-an, maka lebih mudah menggunakan 없어요 daripada menggunakan 있지 않아요 atau 안 있어요 (kita akan mempelajarinya di pelajaran mendatang.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi, kesimpulannya,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;있어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;--&amp;gt; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;없어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i-sseo-yo] &amp;lt;--&amp;gt; [eop-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mari kita lihat beberapa contoh!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;있어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam contoh ini, mari kita menggunakan kata-kata berikut:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
물 [mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda hanya menambah 있어요 dibelakang kata benda yang digunakan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
1. 물 &amp;lt;u&amp;gt;있어요&amp;lt;/u&amp;gt;. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya punya air. / Mereka punya air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 물 &amp;lt;u&amp;gt;있어요&amp;lt;/u&amp;gt;? [mul i-sseo-yo?] = Ada air? / Apa anda punya air? / Apa mereka punya air?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 친구 &amp;lt;u&amp;gt;있어요&amp;lt;/u&amp;gt;. [chin-gu i-sseo-yo] = Saya punya teman. / Saya punya seorang teman. / Ada teman. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 친구 &amp;lt;u&amp;gt;있어요&amp;lt;/u&amp;gt;? [chin-gu i-sseo-yo?] = Apa anda punya teman? / Apa mereka punya teman? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 시간 &amp;lt;u&amp;gt;있어요&amp;lt;/u&amp;gt;. [si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Saya punya waktu. / Mereka punya waktu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 시간 &amp;lt;u&amp;gt;있어요&amp;lt;/u&amp;gt;? [si-gan i-sseo-yo?] = Ada waktu? / Apa anda punya waktu? / Apa mereka punya waktu?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan dengan mengganti &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;있어요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-sseo-yo] dengan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;없어요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eops-eo-yo] anda telah membuat lawan kalimatnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;없어요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eop-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Tidak waktu. / Saya tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = Saya tidak punya teman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-------------------------------------------- &amp;lt;font color=green&amp;gt;Ulasan&amp;lt;/font&amp;gt; ---------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa anda masih ingat penggunaan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;은/는&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eun/neun], partikel penanda topik dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이/가&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i/ga], partikel penanda subyek? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
은 dan 는 menandai topik dari sebuah kelimat, dan sekaligus menegaskan perbedaan dari topik kalimat dan bagian yang lain. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi jika anda ingin mengatakan 시간 없어요. [si-gan eops-eo-yo] berarti “Saya tidak punya waktu.”dan jika anda ingin mengatakan, “&amp;lt;u&amp;gt;Saya punya hal yang lain tapi hanya saya tidak punya WAKTU&amp;lt;/u&amp;gt;.” anda dapat mengatakannya dengan menambah 은 [eun] atau 는 [neun] setelah kata 시간 [si-gan] (dalam kasus ini, 시간 berakhir dengan huruf konsopnan jadi menggunakan 은), yang menjadi &amp;lt;u&amp;gt;시간&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;은&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;없어요&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan jika ada seseorang bertanya “Apa yang anda tidak punya? Apa yang anda katakan tidak punya?” anda bisa menjawab dengan berkata “WAKTU. Saya tidak punya WAKTU.” Dan dapat diekspresikan dengan &amp;lt;u&amp;gt;시간&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;없어요&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk berbagai macam ekspresi yang menarik dan sering digunakan dalam Bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
재미 [jae-mi] = menyenangkan &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
재미 + 있어요 = 재미있어요 secara harfiah berarti “ada kesenangan” tapi maksud kata tersebut berarti “menarik”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**Perhatikan bahwa dua kata diatas ditulis tanpa spasi karena telah menjadi sebuah ekspresi yang digunakan sehari-hari.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contoh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TTMIK 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK menyenangkan! / TTMIK menarik!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-9&amp;diff=21949</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-9</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-9&amp;diff=21949"/>
		<updated>2010-11-30T12:50:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran ini, anda akan mempelajari partikel penanda topik dan partikel penanda subyek dalam Bahasa Korea. Sebagian besar bahasa tidak mempunyai partikel penanda topik dan...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, anda akan mempelajari partikel penanda topik dan partikel penanda subyek dalam Bahasa Korea. Sebagian besar bahasa tidak mempunyai partikel penanda topik dan partikel penanda subyek dalam kalimat-kalimatnya, jadi konsep ini merupakan konsep yang baru, tetapi jika anda sudah terbiasa, mengetahui partikel-partikel ini bisa menjadi sangat mudah. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Partikel Penanda Topik&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eun] / &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;는&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [neun] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peran utama dari partikel penanda topik ini adalah &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;memberi tahu orang lain tentang apa yang anda bicarakan atau yang akan anda bicarakan&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, dan partikel penanda topik diletakkan setelah kata benda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Huruf terakhir konsonan + -은&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Huruf terakhir vokal + -는&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가방 [ga-bang] + 은 [eun]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나 [na] + 는 [neun] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Topik dari kalimat, ditandai oleh 은 [eun] atau 는 [neun] biasanya (tapi tidak selalu) sama dengan subyek dari kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 [jeo] = Saya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 + &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [neun] = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저는&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [jeo-neun] = untuk saya (kalau saya) / (saya sedang berbicara) saya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = untuk saya (kalau saya), saya adalah seorang pelajar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disini, kata 저 (saya) adalah topik (membicarakan tentang “saya”) dan subyek dari kalimat diatas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapi keunikan Bahasa Korea dapat ditemukan dalam contoh berikut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;은&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 저&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;는&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= “Untuk besok, Saya bekerja.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disini, &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;내일&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [nae-il], “besok”, diikuti &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;은&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [eun], adalah sebuah topik, tetapi bukanlah subyek dari kata kerja 일하다 [il-ha-da] “kerja” karena bukan “besok” yang bekerja tetapi “Saya” yang bekerja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Partikel Penanda Subyek&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i] / &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ga] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peran dari partikel penanda subyek lebih sederhana dibandingkan peran dari partikel penanda topik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Huruf terakhir konsonan + -이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Huruf terakhir vokal + -가&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가방 [ga-bang] + 이 [i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학교 [hak-gyo] + 가 [ga] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi, pada dasarnya,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;partikel penanda topik (은/는)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; mengekspresikan apa &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;topik&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; dari kalimat, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dan &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;partikel penanda subyek (이/가)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; menunjukkan apa &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;subyek&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; dari kalimat tersebut, tapi itu belum semuanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ada penjelasan lebih tentang partikel&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;은/는/이/가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai tambahan untuk penanda topik, 은 [eun] / 는 [neun] mempunyai nuansa sebagai  “tentang/mengenai” sesuatu, “kalau/untuk” sesuatu, atau bahkan “tidak seperti hal yang lain” atau “berbeda dari hal yang lain.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai tambahan untuk penanda subyek, 이 [i] / 가 [ga] mempunyai nuansa sebagai “tidak ada yang lain daripada” “tidak ada namun” dan juga, ketika digunakan dalam kalimat yang kompleks, peran penanda subyek tidak terlalu ditegaskan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat contoh dari nomor &amp;lt;big&amp;gt;(1)&amp;lt;/big&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 [i-geo] = ini / 사과 [sa-gwa] = apel / 예요 [ye-yo] = adalah  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거 사과예요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-geo sa-gwa-ye-yo] = Ini adalah apel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Anda dapat menambah 은/는 dalam kalimat ini dan subyek, 이거, berakhir dengan huruf vokal maka ditambahkan -는. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;사과예요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;(Benda lain bukan apel, tapi)&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;INI&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;adalah sebuah apel.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi bisa dibayangkan seseorang berbicara seperti ini:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= Ini adalah kopi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt; 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= Ini adalah kopi, tapi YANG INI, adalah air.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt; 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo](= Dan YANG INI, berbeda lagi, ini adalah jus jeruk.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt; 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?] (= Dan bagaimana dengan yang satu ini? Apa ini?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dapat dilihat dari contoh diatas, 은/는 mempunyai peran untuk menegaskan topik kalimat dengan memberikan nuansa sebagai “yang itu adalah… dan/tapi YANG INI adalah…” Jadi jika 은/는 digunakan dalam setiap kalimat yang akan anda katakan maka menjadi tidak alami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi dalam Bahasa Korea, walaupun 은 dan 는 secara umum adalah partikel penanda topik, orang-orang biasanya menyimpan 은/는 untuk menegaskan topik untuk membedakan bagian lain dari kalimat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebagai contoh, jika anda ingin mengatakan “Cuaca bagus hari ini.” Dalam Bahasa Korea, anda dapat mengatakannya dalam berbagai cara. (Jangan khawatir dengan seluruh kalimat disini. Fokus saja pada penggunaan 은/는.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuaca bagus hari ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) 오늘&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;은&amp;lt;/font&amp;gt; 날씨 좋네요. [o-neul-&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;EUN&amp;lt;/font&amp;gt; nal-ssi jot-ne-yo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Belakangan ini cuaca tidak bagus, tapi&amp;lt;/font&amp;gt; HARI INI, cuaca bagus.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) 오늘 날씨&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;는&amp;lt;/font&amp;gt; 좋네요. [o-neul nal-ssi-&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;NEUN&amp;lt;/font&amp;gt; jot-ne-yo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Hari ini, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;walaupun tidak semua, tapi setidaknya&amp;lt;/font&amp;gt; cuaca bagus.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi hal diatas menunjukkan betapa bergunanya partikel penanda topik (은/는) dapat mengubah suasana kalimat Bahasa Korea anda!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mari kita lihat contoh dari nomor &amp;lt;big&amp;gt;(2)&amp;lt;/big&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
좋아요 [jo-a-yo] = (itu) bagus / 뭐 [mwo] = apa / 이/가 [i/ga] = partikel penanda subyek &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bayangkan jika ada orang berkata “좋아요. [jo-a-yo]” yang  berarti “(Itu) bagus.” atau “Saya suka itu.” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetapi jika anda tidak yakin APA yang bagus, anda dapat bertanya “APA yang bagus?” atau “Apa yang anda bicarakan?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk mengekspresikan keingintahuan anda kepada “APA” yang bagus, anda dapat bertanya:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;뭐&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;좋아요?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [mwo-GA jo-a-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata 가 [ga] disini menegaskan apa subyek dari kata kerja “좋아요”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika seseorang berkata, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ABC 좋아요.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [ABC jo-a-yo] = ABC itu bagus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan jika anda tidak setuju dan berpikir XYZ yang bagus, bukan ABC, anda dapat mengekspresikan pendapat anda bahwa subyek dari “yang bagus” seharusnya XYZ bukan ABC, dengan berkata:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;ABC 좋아요? XYZ&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;가&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;좋아요!&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [ABC jo-a-yo? XYZ-&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;GA&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; jo-a-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi, dengan 이 dan 가, anda dapat menambah rasa dan arti yang konkrit terhadap kalimat-kalimat Bahasa Korea anda ketika anda ingin menegaskan SIAPA yang melakukan sesuatu, YANG MANA yang bagus, dll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Apa sudah semuanya?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hampir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dari hal yang sudah disebutkan diatas, 은/는 dan 이/가 keduanya mempunyai peran yang berbeda, tapi peran 은/는 sebagai faktor ‘kontras’ lebih kuat, karena anda dapat mengubah topik dalam kalimat dengan 은/는. Jadi, ketika anda membuat kalimat yang kompleks (contoh: Saya pikir buku yang anda beli lebih menarik daripada buku yang saya beli.), secara umum, 은/는 tidak digunakan dalam semua bagian kalimat. Sering kali 은/는/이/가 dapat digunakan, tetapi jika anda membutuhkan partikel untuk memperjelas arti, 이/가 akan lebih umum digunakan.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-8&amp;diff=21930</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-8&amp;diff=21930"/>
		<updated>2010-11-29T14:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, anda akan mempelajari bagaimana mengatakan sesuatu TIDAK/BUKANLAH sesuatu.&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita mengulang. Apa anda masih ingat bagaimana mengatakan “ini” / “itu” dalam Bahasa Korea? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = ini (dekat anda) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = benda ini, barang ini, yang ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = itu (dekat orang lain) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = benda itu, barang itu, yang itu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = itu, itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = benda itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] berarti &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;seseorang&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = orang ini, orang disini, wanita disini, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = orang, orang itu, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = orang itu disana, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; = tidak akan, tidak, anda tidak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니에요 [a-ni-e-yo] adalah bentuk waktu sekarang (present tense) dari bahasa formal  dari kata kerja 아니다 (kata kerja tidak). Jadi 아니에요 [a-ni-e-yo] berarti “Tidak(bukan) itu.” “Tidak(bukan) saya.” “Tidak(bukan) anda.” “Tidak(bukan) dia.” Dan lain-lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda ingin mengatakan bahwa sesuatu bukanlah sesuatu, anda dapat mengatakan subjek dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;KATA BENDA + 아니에요 = KATA KERJA TIDAK + KATA BENDA&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = (Ini) bukan saya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = (Ini) bukan susu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = (Ini) bukan air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan pelajar.” “Itu bukan taman.” Dan lain-lain, anda dapat menambah sebuah kata di awal kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
susu = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan susu = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini bukan susu. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pelajar = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan pelajar = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya bukan pelajar. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minuman keras = 술 [sul] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan minuman keras = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan minuman keras. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kucing = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan seekor kucing = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan seekor kucing. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-8&amp;diff=21929</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-8&amp;diff=21929"/>
		<updated>2010-11-29T13:51:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran ini, anda akan mempelajari bagaimana mengatakan sesuatu TIDAK/BUKALAH sesuatu. Sekarang, mari kita mengulang. Apa anda masih ingat bagaimana mengatakan “ini” ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, anda akan mempelajari bagaimana mengatakan sesuatu TIDAK/BUKALAH sesuatu.&lt;br /&gt;
Sekarang, mari kita mengulang. Apa anda masih ingat bagaimana mengatakan “ini” / “itu” dalam Bahasa Korea? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = ini (dekat anda) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = benda ini, barang ini, yang ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = itu (dekat orang lain) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = benda itu, barang itu, yang itu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = itu, itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = benda itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] berarti &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;seseorang&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = orang ini, orang disini, wanita disini, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = orang, orang itu, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = orang itu disana, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; = tidak akan, tidak, anda tidak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니에요 [a-ni-e-yo] adalah bentuk waktu sekarang (present tense) dari bahasa formal  dari kata kerja 아니다 (kata kerja tidak). Jadi 아니에요 [a-ni-e-yo] berarti “Tidak(bukan) itu.” “Tidak(bukan) saya.” “Tidak(bukan) anda.” “Tidak(bukan) dia.” Dan lain-lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda ingin mengatakan bahwa sesuatu bukanlah sesuatu, anda dapat mengatakan subjek dan &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니에요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;KATA BENDA + 아니에요 = KATA KERJA TIDAK + KATA BENDA&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = (Ini) bukan saya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = (Ini) bukan susu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = (Ini) bukan air. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jika anda ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan pelajar.” “Itu bukan taman.” Dan lain-lain, anda dapat menambah sebuah kata di awal kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
susu = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan susu = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini bukan susu. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pelajar = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan pelajar = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya bukan pelajar. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minuman keras = 술 [sul] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan minuman keras = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan minuman keras. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
kucing = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bukan seekor kucing = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu bukan seekor kucing. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-7&amp;diff=21925</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-7&amp;diff=21925"/>
		<updated>2010-11-29T13:00:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Dalam pelajaran ini, anda dapat mempelajari bagaimana mengatakan “ini” dan “itu” dalam Bahasa Korea.   Dalam Bahasa Inggris, kata “ini” dan “itu” dapat digunakan ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dalam pelajaran ini, anda dapat mempelajari bagaimana mengatakan “ini” dan “itu” dalam Bahasa Korea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam Bahasa Inggris, kata “ini” dan “itu” dapat digunakan masing-masing dalam kata dan untuk mengubah kalimat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam Bahasa Inggris anda dapat mengatakan “This is my car.” (Ini mobil saya) dan juga “This car is mine.” (Mobil ini milik saya) Jadi kata “this” (ini) dapat digunakan sebagai kata ganti juga sebagai kata yang mengubah kata “mobil”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam Bahasa Korea, kata “this”(ini) sebagai pengubah dan “this” sebagai penunjuk jelas beda, dan hal ini juga berlaku juga pada kata “that”(itu).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = ini (dekat anda) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = itu (dekat orang lain) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = itu (di sana)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karena 이, 그, dan 저 dalam Bahasa Korea hanya dapat digunakan sebagai pengubah (penunjuk), ketika anda ingin mengatakan “ini”, “itu” sebagai kata ganti, anda harus menambah kata 거 [geo] atau 것 [geot] setelah kata-kata tadi (이, 그, dan 저).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;거&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = benda, barang, bahan, fakta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = ini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 + 것 = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = benda ini, barang ini, yang ini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = itu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 + 것 = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geo] = benda itu, barang itu, yang itu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = itu, itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 + 것 = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geo] = benda itu disana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda dapat membuat berbagai macam ekspresi menguunakan 이, 그, or 저 bersama dengan kata-kata lain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람 [sa-ram] berarti seorang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = orang ini, orang disini, wanita disini, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = orang, orang itu, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = orang itu disana, dia (laki-laki), dia (perempuan)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=21924</id>
		<title>TTMIK Level 1/level 1 step7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=21924"/>
		<updated>2010-11-29T12:18:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please translate the image below so we can create an image for level 1 step 7.&lt;br /&gt;
[[File:Lesson-7-image.jpg|center|700px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fill out the information below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: SPANISH ESPAÑOL&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este eres tú.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este es tu amigo&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Eso/Ese/Esa &amp;lt;br&amp;gt;Para refererirse a algo lejano a ti pero próximo a la persona con la que hablas, se utiliza la palabra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Esto/este/esta &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas cercanas a ti se utiliza generalmente la palabra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] Aquello/Aquel/Aquella &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas lejanas tanto de ti como de la persona con la que hablas se utiliza generalmente la palabra저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Sí, este 저 se pronuncia como la palabra “Yo” en el registro formal del coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FRENCH FRANÇAIS&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est vous.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est votre ami.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] ce/cet/cette (là)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous et près de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ce/cet/cette/ces (ici)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est près de vous, vous utilisez le mot 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] ce/cet/cette (là-bas)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous ainsi que de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Oui, ce 저 a la même prononciation que le mot “je” en langage poli/formel en Coréen.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: GERMAN DEUTSCH&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Das bist du.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Das ist dein Freund.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] der/die/das, dieser/diese/dieses &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, dass von dir entfernt ist aber deinem Gesprächspartner näher ist, benutzt du das Wort 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dieser/diese/dieses (hier) &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das dir nahe ist, benutzt du das Wort 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dieser/diese/dieses (dort)&amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das sowohl dir und deinem Gesprächspartner entfernt ist, benutzt du das Wort 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Genau, dieses 저 hat dieselbe Aussprache wie das höfliche &amp;quot;ich&amp;quot; auf Koreanisch.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: TURKISH TÜRKÇE&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu sizsiniz.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu arkadaşınız&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] Şu, Şuradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, konuşandan biraz uzak, diğer kişiye yakın olan bir şeyi belirtmek için, 그 [geu] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself, you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] Bu, Buradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle,yakında olan bir şeyi belirtmek için, 이 [i] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] O, Oradaki, Öteki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, Konuşmacıdan ve diğerlerinden uzakta olan şeyleri belirtmek için, 저 [jeo] kelimesi kullanılır. &lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Evet, bu &#039;저&#039; kelimesi, Korece&#039;de saygılı konuşma dilindeki &#039;Ben&#039; ifadesi ile aynı telaffuza sahiptir.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: POLISH POLSKI&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: To jesteś Ty.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: To Twój przyjaciel.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] tamto&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się się do czegoś dalej od nas samych, a bliżej drugiej osoby, z którą rozmawiamy, używamy słowa 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation: 이 [i] to&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś bliskiego sobie, używamy słowa 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [jeo] tamto (dalej)&amp;lt;br&amp;gt;Generalnie, odnosząc się do czegoś dalekiego zarówno od siebie, jak i naszego rozmówcy, używamy słowa 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Tak, to 저 ma taką samą wymowę, jak słowo oznaczające &amp;quot;ja&amp;quot; w formalnym koreańskim.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:العربية &lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو أنت &lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:هذا هو صديقك &lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:ال أو ذلك عامة عندما تشير إلي شيء ما بعيد عنك وقريب من الشخص الذي تتحدث إليه 그 [geu]كو&lt;br /&gt;
هي الكلمه المستخدمه  그 [geu] &lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:هذا 이 [i] إِِي&lt;br /&gt;
عامه عندما تشير إلي شيء قريب منك &lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 이 [i] &lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:ذلك هناك 저 [ jeo] شِو&lt;br /&gt;
عامة عندما تشير إلي شيء بعيد عنك وعن الشخص الذي تتحدث إليه&lt;br /&gt;
هي الكلمة المستخدمة 저 [ jeo] &lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: 저 نعم &lt;br /&gt;
 لها نفس نطق كلمه أنا في اللغه الكوريه الرسمية&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:Bahasa Indonesia&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini anda&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:Ini teman anda&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu]itu&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, jika anda menunjuk sesuatu yang lebih jauh dari anda dan lebih dekat dari orang lain yang anda ajak bicara, anda menggunakan kata 그 [geu]&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ini&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang lebih dekat dengan diri anda, anda menggunakan kata 이 [i]&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] itu, disana&amp;lt;br&amp;gt;Secara umum, ketika anda menunjuk sesuatu yang jauh dari anda berdua, anda dan orang lain lawan bicara anda, maka anda menggunakan kata 저 [ jeo]&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Ya, 저 ini mempunyai pelafalan yang sama dengan kata &amp;quot;Saya&amp;quot; dalam Bahasa Korea formal.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-6&amp;diff=21923</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-6&amp;diff=21923"/>
		<updated>2010-11-29T12:06:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: Created page with &amp;#039;Setelah mempelajari pelajaran ini, anda akan bisa mengatakan “Ini ABC.” dan juga bertanya “Apa ini ABC?” dan “Apa ini?” dalam Bahasa Korea yang sopan/formal.   &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Setelah mempelajari pelajaran ini, anda akan bisa mengatakan “Ini ABC.” dan juga bertanya “Apa ini ABC?” dan “Apa ini?” dalam Bahasa Korea yang sopan/formal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이에요 / 예요&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-e-yo / ye-yo]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam pelajaran sebelumnya, anda telah mempelajari bagaimana 이에요 [i-e-yo] dan 예요 [ye-yo] dapat diletakkan setelah kata benda untuk mengekspresikan arti dari “Ini ABC” atau “Saya DEF”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Review / Contoh&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;책&#039;&#039;&#039; [chaek] + &#039;&#039;&#039;이에요&#039;&#039;&#039; [i-e-yo] = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;책이에요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [chaek-i-e-yo] &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Ini buku.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; [jeo] + &#039;&#039;&#039;예요&#039;&#039;&#039; [ye-yo] = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저예요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [jeo-ye-yo] &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ini saya.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** 이에요 and 예요 mempunyai peran yang sama dalam kata kerja bahasa Inggris “to be”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huruf terakhir konsonan + 이에요 [i-e-yo]&lt;br /&gt;
Huruf terakhir vokal + 예요 [ye-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; = ini, yang ini &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [i] (“ini”) + &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [geot] (“benda”) = &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [i-geot] --&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [i-geo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 [i-geo] aslinya berasal dari 이것 [i-geot] dan merupakan kombinasi dari 이 [i] (“ini”) and 것 [geot] (“benda”) tetapi yang sering digunakan yaitu 이거 [i-geo] untuk memudahkan pelafalan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Contoh Kalimat&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 책이에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah sebuah kamera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 사전이에요. [i-geo sa-jeon-i-e-yo] = Ini adalah sebuah kamus. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거 뭐예요?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo mwo-ye-yo?]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;Apa ini?&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalam Tingkat 1 Pelajaran 5, kita mengenalkan pertanyaan, 뭐예요? [mwo-ye-yo?] yang berarti “Apa itu?” anda dapat menambahkan 이거 [i-geo] didepannya untuk bertanya “Apa ini?”(menunjuk)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 핸드폰이에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah sebuah handphone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 물이에요. [i-geo mul-i-e-yo] = Ini adalah air&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;Apa anda ingat bagaimana untuk mengatakan “Tidak”?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apa ini kopi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니요. 이거 물이에요. [a-ni-yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak(bukan). Ini  adalah air.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Apa anda ingat bagaimana untuk mengatakan “Ya, benar”?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apa ini kopi?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네. 맞아요. 이거 커피예요. [ne. ma-ja-yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini adalah kopi.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-1&amp;diff=21918</id>
		<title>TTMIK tingkat 1 pelajaran ke-1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_tingkat_1_pelajaran_ke-1&amp;diff=21918"/>
		<updated>2010-11-29T11:21:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andrea: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== TINGKAT 1 PELAJARAN KE-1 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕하세요. = Halo. / Hi. / Apa Kabar? /Selamat siang. / Selamat malam. / dan lainnya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;안녕&amp;lt;/u&amp;gt;+&amp;lt;u&amp;gt;하세요&amp;lt;/u&amp;gt; = 안녕하세요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[an-nyeong]   [ha-se-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕 = baik, damai, sehat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
하세요 = apakah Anda, maukah Anda?, silakan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
안녕하세요 adalah cara paling umum digunakan untuk menyapa seseorang dalam bahasa Korea, dan 안녕하세요 diucapkan dalam 존댓말 [jondaetmal], bahasa yang sopan/formal. Bila seseorang menyapa Anda dengan 안녕하세요, Anda cukup membalasnya dengan menyapa balik menggunakan 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Contoh percakapan&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Halo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다. = Terima Kasih.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;감사&amp;lt;/u&amp;gt; + &amp;lt;u&amp;gt;합니다&amp;lt;/u&amp;gt; = 감사합니다.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gam-sa]   [hap-ni-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사 = apresiasi, bersyukur, terima kasih&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
합니다 = lakukan, sedang melakukan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다 adalah cara yang paling umum digunakan untuk mengucapkan “Terima Kasih.” 감사 artinya “terima kasih” dan 합니다 artinya “lakukan” atau “sedang melakukan” dalam 존댓말, bahasa yang sopan/formal, jadi bila disatukan kalimat tersebut berarti “Terima Kasih.” Anda bisa menggunakan ungkapan ini, 감사합니다, kapan pun Anda ingin mengucapkan “Terima Kasih.”&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andrea</name></author>
	</entry>
</feed>