<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BranHye</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BranHye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/BranHye"/>
	<updated>2026-04-27T18:12:19Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_3_li%C3%A7%C3%A3o_2_(Brasil)&amp;diff=30682</id>
		<title>TTMIK nível 3 lição 2 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_3_li%C3%A7%C3%A3o_2_(Brasil)&amp;diff=30682"/>
		<updated>2017-01-12T23:05:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Agora, pessoal, é hora de começar a ver mais maneiras de formar frases compostas em coreano.&lt;br /&gt;
Claro que há muitas maneiras diferentes de formar substantivos compostos, dependendo do que você quer dizer, mas nesta lição, nós veremos como usar a terminação verbal &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [-go].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [-go]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que -고 faz? Você se lembra da conjunção 그리고 [geu-ri-go]? Sim, 그리고 significa &amp;quot;e&amp;quot; ou &amp;quot;e então&amp;quot; em coreano. E quando você usa -고 após uma raiz verbal, tem o mesmo significado que 그리고. Ao usar a terminação verbal -고 em vez de terminar a sentença com apenas um verbo e depois começar a próxima com 그리고, você pode economizar um monte de tempo e tornar mais clara a lógica em sua sentença.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 책은 재미있어요. 그리고 이 책은 싸요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chae-geun jae-mi-i-sseo-yo. geu-ri-go i chae-geun ssa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este livro é interessante. E este livro é barato.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas já que você está falando sobre o mesmo assunto na segunda sentença, você pode simplesmente omitir &amp;quot;이 책은&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 이 책은 재미있어요. 그리고 싸요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este livro é interessante. E (isto) é barato.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas você pode torná-lo ainda mais curto e combinar as duas frases ao dizer:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 이 책은 재미있고 싸요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chae-geun jae-mi-it-go ssa-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este livro é interessante e barato.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Construção:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Raiz verbal + -고 + outro verbo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ex) 이 책은 재미있고, 싸고, 좋아요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[i chae-geun jae-mi-it-go, ssa-go, jo-a-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Este livro é interessante, barato e bom.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Atenção:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando você forma uma sentença composta em português usando a conjunção &amp;quot;e&amp;quot; para conectar duas sentenças pequenas, você precisa fazer com que os tempos dos verbos concordem. No entanto, em coreano, isso não é absolutamente necessário e às vezes, até mesmo soa estranho tentar usar os mesmos tempos para cada verbo, especialmente o tempo futuro e o passado. A maioria dos nativos coreanos normalmente só usa o verbo no passado ou no futuro quando é o último verbo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplo do tempo passado:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 친구를 만났어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[eo-je chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu encontrei um amigo ontem.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그리고 영화를 봤어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[geu-ri-go yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= E eu vi um filme.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Vamos pôr as duas sentenças acima juntas.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 친구를 만났어요. 그리고 영화를 만났어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 어제 친구를 만났고, 영화를 봤어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[eo-je chin-gu-reul man-nat-go, yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu encontrei um amigo ontem e assisti um filme.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas você pode também dizer 어제 친구를 만나고, 영화를 봤어요. com a parte &amp;quot;만나고&amp;quot; no tempo presente.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplo do tempo futuro:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 영화를 볼 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-il yeong-hwa-reul bol geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu vou assistir um filme amanhã.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
서점에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu irei a uma livraria.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Vamos colocá-los juntos.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 영화를 볼 거예요. 그리고 서점에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
▶ 내일 영화를 볼 거고, 서점에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-il yeong-hwa-reul bol geo-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu vou assistir um filme e vou a uma livraria.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas também você pode apenas dizer 내일 영화를 보고, 서점에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lembra?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você lembra que 그리고 (ou neste caso, -고) tem o significado de &amp;quot;e depois disso&amp;quot; ou &amp;quot;e então&amp;quot;? Portanto, fazer frases compostas usando -고 é uma boa forma de falar sobre coisas que aconteceram ou vão acontecer em sequência.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos de frases&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 내일은 친구 만나고, 서점에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[nae-i-reun chin-gu man-na-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Quanto a amanhã, eu vou me encontrar com um amigo e ir a uma livraria.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 책 읽고, 공부하고, 운동했어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[chaek il-go, gong-bu-ha-go, un-dong-hae-sseo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu li um livro, estudei e fiz um pouco de exercícios.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 9월에는 한국에 가고, 10월에는 일본에 갈 거예요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[gu-wo-re-neun han-gu-ge ga-go, si-wo-re-neun il-bo-ne gal geo-ye-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Em Setembro eu irei para a Coreia, e em Outubro eu irei para o Japão.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 커피 마시고, 도너츠 먹고, 케익 먹고, 우유 마셨어요. 배 불러요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[keo-pi ma-si-go, do-neo-cheu meok-go, ke-ik meok-go, u-yu ma-syeo-sseo-yo. bae bul-leo-yo.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Eu bebi um pouco de café, comi um donut, comi um pedaço de bolo, e bebi um pouco de leite. Estou cheio.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 04:21, 13 June 2015 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_1_li%C3%A7%C3%A3o_13_(Brasil)&amp;diff=30675</id>
		<title>TTMIK nível 1 lição 13 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_1_li%C3%A7%C3%A3o_13_(Brasil)&amp;diff=30675"/>
		<updated>2016-11-21T03:26:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição, vamos estudar como dizer &amp;quot;Eu &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;quero&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;...&amp;quot; em coreano.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nas lições anteriores, nós aprendemos como dizer que algo é delicioso, e também como agradecer pela comida que você está prestes a comer.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;맛있어요&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = É delicioso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;잘 먹겠습니다&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = Obrigado pela comida. Eu aproveitarei.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas antes de pedir algo em um restaurante ou em um café, você pode muito bem perguntar aos seus amigos o que eles &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;querem&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; comer, e também dizer a eles o que você &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;quer&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; comer.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em português, você coloca a expressão &amp;quot;quero&amp;quot; antes do verbo, mas em coreano você precisa mudar o final do verbo. Mas não se preocupe. Não é tão difícil.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = Eu quero...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora, vamos praticar.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqui estão alguns verbos coreanos frequentemente usados.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = ir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;보다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = ver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;먹다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = comer&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E alterar esses verbos para a forma &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; é muito simples.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Basta tirar o &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; (a última sílaba em todos os verbos coreanos) e adicionar &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir = &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; ---&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; + &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;가고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu quero ir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Ver = &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;보다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; ---&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;보&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; + &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;보고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu quero ver/olhar/assistir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Comer = &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;먹다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; ---&amp;gt; &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;먹&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; + &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;-고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;먹고 싶어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu quero comer.&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Exemplo de conversação&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;뭐 먹고 싶어요?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = O que você quer comer?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;햄버거 먹고 싶어요&#039;&#039;&#039;.&amp;lt;/font&amp;gt; = Eu quero comer um hambúrguer.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqui está uma palavra útil para se saber.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;더&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; = mais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora que você sabe como dizer &amp;quot;Eu quero comer (isso)&amp;quot; você pode dizer &amp;quot;Eu quero comer mais&amp;quot; usando essa palavra (더).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;먹고 싶어요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; = Eu quero comer isso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;더&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt; 먹고 싶어요&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. = Eu quero comer &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;font size=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;mais&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Observe a ordem das palavras aqui.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 23:54, 1 May 2015 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_6_(Brasil)&amp;diff=30671</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 6 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_6_(Brasil)&amp;diff=30671"/>
		<updated>2016-11-01T00:58:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;As lições dos Fomadores de Palavras são desenvolvidas para ajudá-lo a entender como expandir seu vocabulário aprendendo alguns blocos de palavras coreanas. As palavras que serão introduzidas nessas lições não são necessariamente todas provenientes dos caracteres chineses, ou 한자. Embora, muitas dessas palavras são baseadas nos caracteres chineses, o significado pode ser um pouco diferente do chinês moderno. Seu objetivo através dessas lições é entender como as palavras são formadas e lembrar que a palavra chave aqui é &amp;quot;expandir&amp;quot; seu vocabulário coreano a partir dai. Você certamente não precisa memorizar os Hanja, mas se você quiser, sinta-se livre! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A palavra-chave de hoje é 원&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O caractere chinês usado para ela é 院.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Há muitos outros caracteres chineses (ou Hanja) que são usados para 원, mas lembre-se que nem todas as palavras têm 원 em seus significados relacionados.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A palavra 원 (院) é relacionada a “casa” e “instituto”.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대 (grande) + 학 (estudo) + 원 (casa) = 대학원 大學院 = pós-graduação&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
병 (doença) + 원 (casa) = 병원 病院 = hospital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원 (casa) + 장 (cabeça) = 원장 院長 = chefe de uma organização ou de um instituto de cujo nome termina com -원&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학 (estudo) + 원 (casa) = 학원 學院 = instituto, escola particular&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연수 (educação,treino) + 원 (casa) = 연수원 硏修院 = Instituto de treinamento&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
퇴 (voltar) + 원 (casa) = 퇴원 退院 = deixar o hospital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
입 (entrar) + 원 (casa) = 입원 入院 = hospitalização, ser hospitalizado&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
법 (lei) + 원 (casa) = 법원 法院 = Tribunal de Justiça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구 (pesquisa) + 원 (casa) = 연구원 硏究員 = centro de pesquisa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고 (solitário) + 아 (criança) + 원 (casa) = 고아원 孤兒院 = orfanato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_6_(Brasil)&amp;diff=30670</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 6 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_6_(Brasil)&amp;diff=30670"/>
		<updated>2016-11-01T00:42:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;As lições dos Fomadores de Palavras são desenvolvidas para ajudá-lo a entender como expandir seu vocabulário aprendendo alguns blocos de palavras coreanas. As palavras que serão introduzidas nessas lições não são necessariamente todas provenientes dos caracteres chineses, ou 한자. Embora, muitas dessas palavras são baseadas nos caracteres chineses, o significado pode ser um pouco diferente do chinês moderno. Seu objetivo através dessas lições é entender como as palavras são formadas e lembrar que a palavra chave aqui é &amp;quot;expandir&amp;quot; seu vocabulário coreano a partir dai. Você certamente não precisa memorizar os Hanja, mas se você quiser, sinta-se livre! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A palavra-chave de hoje é 원&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O caractere chinês usado para ela é 院.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Há muitos outros caracteres chineses (ou Hanja) que são usados para 원, mas lembre-se que nem todas as palavras têm 원 em seus significados relacionados.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A palavra 원 (院) é relacionada a “casa” e “instituto”.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대 (grande) + 학 (estudo) + 원 (casa) = 대학원 大學院 = pós-graduação&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
병 (doença) + 원 (casa) = 병원 病院 = hospital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원 (casa) + 장 (cabeça) = 원장 院長 = chefe de uma organização ou de um instituto de cujo nome termina com -원&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학 (estudo) + 원 (casa) = 학원 學院 = instituto, escola particular&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연수 (educação,treino) + 원 (casa) = 연수원 硏修院 = Instituto de treinamento&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
퇴 (voltar) + 원 (casa) = 퇴원 退院 = deixar o hospital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
입 (entrar) + 원 (casa) = 입원 入院 = hospitalização, ser hospitalizado&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
법 (lei) + 원 (house) = 법원 法院 = Tribunal de Justiça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구 (pesquisa) + 원 (house) = 연구원 硏究員 = centro de pesquisa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고 (solitário) + 아 (criança) + 원 (casa) = 고아원 孤兒院 = orfanato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_6_(Brasil)&amp;diff=30669</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 6 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_6_(Brasil)&amp;diff=30669"/>
		<updated>2016-10-30T01:54:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Word Builder lessons are designed to help you understand how to expand your vocabulary by learning/understanding some common and basic building blocks of Korean words. The words and letters introduced through Word Builder lessons are not necessarily all Chinese characters, or 한자. Though many of them are based on Chinese characters, the meanings can be different from modern-day Chinese. Your goal, through these lessons, is to understand how words are formed and remember the keywords in Korean to expand your Korean vocabulary from there. You certainly don’t have to memorize the Hanja characters, but if you want to, feel free! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A palavra-chave de hoje é 원&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O caractere chinês usado para ela é 院.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Há muitos outros caracteres chineses (ou Hanja) que são usados para 원, mas lembre-se que nem todas as palavras têm 원 em seus significados relacionados.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A palavra 원 (院) é relacionada a “casa” e “instituto”.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대 (grande) + 학 (estudo) + 원 (casa) = 대학원 大學院 = pós-graduação&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
병 (doença) + 원 (casa) = 병원 病院 = hospital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원 (casa) + 장 (cabeça) = 원장 院長 = chefe de uma organização ou de um instituto de cujo nome termina com -원&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
학 (estudo) + 원 (casa) = 학원 學院 = instituto, escola particular&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연수 (educação,treino) + 원 (casa) = 연수원 硏修院 = Instituto de treinamento&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
퇴 (voltar) + 원 (casa) = 퇴원 退院 = deixar o hospital&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
입 (entrar) + 원 (casa) = 입원 入院 = hospitalização, ser hospitalizado&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
법 (lei) + 원 (house) = 법원 法院 = Tribunal de Justiça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
연구 (pesquisa) + 원 (house) = 연구원 硏究員 = centro de pesquisa&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
고 (solitário) + 아 (criança) + 원 (casa) = 고아원 孤兒院 = orfanato&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_5_(Brasil)&amp;diff=30668</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 5 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_5_(Brasil)&amp;diff=30668"/>
		<updated>2016-10-30T01:42:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição, vamos dar uma olhada em como usar a palavra &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;만큼&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; para dizer coisas como &amp;quot; Ele é tão alto quanto eu sou.&amp;quot; e &amp;quot;Você pode pegar tanto quanto você quiser&amp;quot; em coreano.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만큼 pode ser usado tanto como uma partícula como um substantivo. Quando ela é usada depois de outros substantivos, pronomes e preposições, ela funciona como uma partícula e você a escreve logo após a palavra anterior a ela, sem espaço. Quando ela é usada depois d um verbo, ele tem de ser modificado por ela e funciona como um substantivo. Mas de qualquer forma o significado básico é o mesmo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
만큼 significa &amp;quot;tanto quanto&amp;quot; ou &amp;quot;até o ponto de&amp;quot; fazer ou ser algo. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 저만큼 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 저 + 만큼&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= tanto quanto eu.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 이만큼 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 이(것) + 만큼&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= tanto quanto isso&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 놀랄 만큼 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 놀라다 + 만큼&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= até o ponto de alguém estar surpreso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= surpreendentemente&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 원하는 만큼 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 원하다 + 만큼&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= tanto quanto alguém quiser&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 한국에서만큼 &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= 한국에서 + 만큼&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= tanto quanto na Coreia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como você pode ver nos exemplos acima, 만큼 (ou -만큼) pode ser usado após varios tipos de palavras para significar &amp;quot;tanto quanto&amp;quot;. Mas quando 만큼 é usado após 얼마, que geralmente significa &amp;quot;quanto(s)&amp;quot;, &amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;얼마만큼&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; ainda tem o mesmo significado de &amp;quot;quanto (de alguma coisa)&amp;quot; ou &amp;quot;quanto em quantidade&amp;quot;. Neste caso, 얼마만큼 é intercambiável com 얼마나. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 효진 씨는 경화 씨만큼 키가 커요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Hyojin é tão alto quanto Kyung-hwa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 얼마만큼 필요해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quanto (disso) você precisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 원하는 만큼 다 가져가세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pegue tanto quanto você quiser.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. 필요한 만큼 가져가세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pegue tanto quanto você precisar.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. 필요한 만큼만 가져가세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Pegue apenas a quantidade que você precisa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. 한국에서만큼 자주 안 만나요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Nós não nos encontramos tantas vezes quanto na Coreia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Como dizer &amp;quot;tanto quanto eu gostaria de...&amp;quot; em Coreano&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Neste caso, você não pode usar 만큼 para dizer coisas como &amp;quot;Tanto quanto eu quero ir, mas não posso&amp;quot;. Em vez disso, voce precisa dizer &amp;quot;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;정말 -고 싶지만&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot; que significa literalmente &amp;quot;eu realmente quero ...mas&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30667</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 8 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30667"/>
		<updated>2016-10-29T23:42:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição vamos ver a estrutura &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-길래&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. Ela expressa basicamente uma razão que uma ação é feita, mas quando você tem intenção de fazer algo como resultado de uma observação e quando você julga uma situação. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você pode usar -길래 principalmente quando você esta falando sobre (1) fazer algo como resultado de uma observação; (2) fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação e (3) perguntar a razão para uma decisão. E uma vez que você fala sobre a razão de uma ação e a razão também, a sentença vai estar no presente ou no passado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estrutura&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Radical do verbo + -길래 + &amp;lt;resultado da ação&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Usos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1- fazer algo como resultado de uma observação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오다 (= chover)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava chovendo por isso eu comprei meu guarda-chuva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 (= ser delicioso)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래 더 사왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava delicioso por isso eu comprei um pouco mais.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= estar lotado)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Havia muitas pessoas por isso eu sai do lugar.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2- fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= parecer que está chovendo)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Parecia que estava chovendo, por isso eu fiquei em casa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= parecer que vai fechar a porta em breve)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 문을 닫을 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= A livraria parecia que estava fechando mais cedo, por isso eu voltei.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;3- perguntar a razão para uma decisão&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= estar onde)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어디에 있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Onde você está agora? Está tão barulhento (como um resultado disso)!)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= ter feito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que você fez para estar tão cansado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= ter dito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐라고 말했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que KyungHwa disse para fazer você ficar tão excitado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Que tipo de história você ouviu para estudar tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= O que disseram para você? Por que você está estudando tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai para estar fazendo tanta coisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai? Você está fazendo tanta coisa!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quem você vai encontrar para estar passando tanta maquiagem?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Por que você está passando tanta maquiagem? Quem você vai encontrar?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu percebi que estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu vi que Hyojin gosta de Bob Esponja, por isso eu comprei algumas esponjas para ela.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:TTMIK_bottom_pt&amp;diff=30666</id>
		<title>Template:TTMIK bottom pt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=Template:TTMIK_bottom_pt&amp;diff=30666"/>
		<updated>2016-10-29T23:37:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: Created page with &amp;quot;Este PDF é para ser usado junto com o audio em MP3 da lição disponível em TalkToMeInKorean.com.&amp;lt;br /&amp;gt; Por favor sinta-se livre em compartilhar as lições de Coreano grát...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Este PDF é para ser usado junto com o audio em MP3 da lição disponível em TalkToMeInKorean.com.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por favor sinta-se livre em compartilhar as lições de Coreano grátis do TalkToMeInKorean e os arquivos em PDF com qualquer pessoa que está estudando Coreano. Se você tiver qualquer pergunta ou dúvida, visite TalkToMeInKorean.com.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este projeto de tradução de PDF é um projeto comum entre TalkToMeInKorean.com e KoreanWikiProject.com.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30665</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 8 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30665"/>
		<updated>2016-10-29T23:31:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição vamos ver a estrutura &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-길래&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. Ela expressa basicamente uma razão que uma ação é feita, mas quando você tem intenção de fazer algo como resultado de uma observação e quando você julga uma situação. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você pode usar -길래 principalmente quando você esta falando sobre (1) fazer algo como resultado de uma observação; (2) fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação e (3) perguntar a razão para uma decisão. E uma vez que você fala sobre a razão de uma ação e a razão também, a sentença vai estar no presente ou no passado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estrutura&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Radical do verbo + -길래 + &amp;lt;resultado da ação&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Usos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1- fazer algo como resultado de uma observação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오다 (= chover)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava chovendo por isso eu comprei meu guarda-chuva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 (= ser delicioso)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래 더 사왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava delicioso por isso eu comprei um pouco mais.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= estar lotado)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Havia muitas pessoas por isso eu sai do lugar.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2- fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= parecer que está chovendo)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Parecia que estava chovendo, por isso eu fiquei em casa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= parecer que vai fechar a porta em breve)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 문을 닫을 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= A livraria parecia que estava fechando mais cedo, por isso eu voltei.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;3- perguntar a razão para uma decisão&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= estar onde)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어디에 있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Onde você está agora? Está tão barulhento (como um resultado disso)!)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= ter feito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que você fez para estar tão cansado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= ter dito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐라고 말했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que KyungHwa disse para fazer você ficar tão excitado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Que tipo de história você ouviu para estudar tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= O que disseram para você? Por que você está estudando tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai para estar fazendo tanta coisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai? Você está fazendo tanta coisa!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quem você vai encontrar para estar passando tanta maquiagem?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Por que você está passando tanta maquiagem? Quem você vai encontrar?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu percebi que estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu vi que Hyojin gosta de Bob Esponja, por isso eu comprei algumas esponjas para ela.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom pt}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30664</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 8 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30664"/>
		<updated>2016-10-29T23:30:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição vamos ver a estrutura &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-길래&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. Ela expressa basicamente uma razão que uma ação é feita, mas quando você tem intenção de fazer algo como resultado de uma observação e quando você julga uma situação. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você pode usar -길래 principalmente quando você esta falando sobre (1) fazer algo como resultado de uma observação; (2) fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação e (3) perguntar a razão para uma decisão. E uma vez que você fala sobre a razão de uma ação e a razão também, a sentença vai estar no presente ou no passado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estrutura&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Radical do verbo + -길래 + &amp;lt;resultado da ação&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Usos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1- fazer algo como resultado de uma observação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오다 (= chover)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava chovendo por isso eu comprei meu guarda-chuva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 (= ser delicioso)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래 더 사왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava delicioso por isso eu comprei um pouco mais.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= estar lotado)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Havia muitas pessoas por isso eu sai do lugar.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2- fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= parecer que está chovendo)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Parecia que estava chovendo, por isso eu fiquei em casa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= parecer que vai fechar a porta em breve)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 문을 닫을 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= A livraria parecia que estava fechando mais cedo, por isso eu voltei.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;3- perguntar a razão para uma decisão&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= estar onde)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어디에 있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Onde você está agora? Está tão barulhento (como um resultado disso)!)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= ter feito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que você fez para estar tão cansado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= ter dito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐라고 말했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que KyungHwa disse para fazer você ficar tão excitado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Que tipo de história você ouviu para estudar tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= O que disseram para você? Por que você está estudando tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai para estar fazendo tanta coisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai? Você está fazendo tanta coisa!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quem você vai encontrar para estar passando tanta maquiagem?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Por que você está passando tanta maquiagem? Quem você vai encontrar?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu percebi que estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu vi que Hyojin gosta de Bob Esponja, por isso eu comprei algumas esponjas para ela.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30663</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 8 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30663"/>
		<updated>2016-10-29T23:14:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição vamos ver a estrutura &amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepPink&amp;gt;-길래&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. Ela expressa basicamente uma razão que uma ação é feita, mas quando você tem intenção de fazer algo como resultado de uma observação e quando você julga uma situação. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você pode usar -길래 principalmente quando você esta falando sobre (1) fazer algo como resultado de uma observação; (2) fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação e (3) perguntar a razão para uma decisão. E uma vez que você fala sobre a razão de uma ação e a razão também, a sentença vai estar no presente ou no passado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estrutura&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Radical do verbo + -길래 + &amp;lt;resultado da ação&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Usos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1- fazer algo como resultado de uma observação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오다 (= chover)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava chovendo por isso eu comprei meu guarda-chuva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 (= ser delicioso)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래 더 사왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava delicioso por isso eu comprei um pouco mais.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= estar lotado)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Havia muitas pessoas por isso eu sai do lugar.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2- fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= parecer que está chovendo)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Parecia que estava chovendo, por isso eu fiquei em casa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= parecer que vai fechar a porta em breve)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 문을 닫을 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= A livraria parecia que estava fechando mais cedo, por isso eu voltei.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;3- perguntar a razão para uma decisão&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= estar onde)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어디에 있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Onde você está agora? Está tão barulhento (como um resultado disso)!)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= ter feito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que você fez para estar tão cansado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= ter dito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐라고 말했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que KyungHwa disse para fazer você ficar tão excitado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font color=DarkBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Que tipo de história você ouviu para estudar tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= O que disseram para você? Por que você está estudando tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai para estar fazendo tanta coisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai? Você está fazendo tanta coisa!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quem você vai encontrar para estar passando tanta maquiagem?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Por que você está passando tanta maquiagem? Quem você vai encontrar?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu percebi que estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu vi que Hyojin gosta de Bob Esponja, por isso eu comprei algumas esponjas para ela.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30662</id>
		<title>TTMIK nível 7 lição 8 (Brasil)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_n%C3%ADvel_7_li%C3%A7%C3%A3o_8_(Brasil)&amp;diff=30662"/>
		<updated>2016-10-29T23:09:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BranHye: Created page with &amp;quot;Nesta lição vamos ver a estrutura -길래. Ela expressa basicamente uma razão que uma ação é feita, mas quando você tem intenção de fazer algo como resultado de uma o...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nesta lição vamos ver a estrutura -길래. Ela expressa basicamente uma razão que uma ação é feita, mas quando você tem intenção de fazer algo como resultado de uma observação e quando você julga uma situação. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você pode usar -길래 principalmente quando você esta falando sobre (1) fazer algo como resultado de uma observação; (2) fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação e (3) perguntar a razão para uma decisão. E uma vez que você fala sobre a razão de uma ação e a razão também, a sentença vai estar no presente ou no passado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estrutura&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Radical do verbo + -길래 + &amp;lt;resultado da ação&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Usos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;1- fazer algo como resultado de uma observação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 오다 (= chover)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 오길래 우산을 가져왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava chovendo por isso eu comprei meu guarda-chuva)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
맛있다 (= ser delicioso)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 맛있길래 더 사왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Estava delicioso por isso eu comprei um pouco mais.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
사람이 많다 (= estar lotado)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 사람이 많길래 그냥 나왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Havia muitas pessoas por isso eu sai do lugar.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;2- fazer algo com resultado de um julgamento de uma situação&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
비가 올 것 같다 (= parecer que está chovendo)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 비가 올 것 같길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Parecia que estava chovendo, por isso eu fiquei em casa.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
곧 문을 닫을 것 같다 (= parecer que vai fechar a porta em breve)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 곧 문을 닫을 것 같길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 서점이 곧 문을 닫을 것 같길래 그냥 돌아왔어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= A livraria parecia que estava fechando mais cedo, por isso eu voltei.)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;3- perguntar a razão para uma decisão&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
어디에 있다 (= estar onde)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 어디에 있길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 지금 어디에 있길래 이렇게 시끄러워요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= Onde você está agora? Está tão barulhento (como um resultado disso)!)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐 했다 (= ter feito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐 했길래 이렇게 지쳤어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que você fez para estar tão cansado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
뭐라고 말했다 (= ter dito o que)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 뭐라고 말했길래&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
→ 경화 씨가 뭐라고 말했길래 이렇게 신났어요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(= O que KyungHwa disse para fazer você ficar tão excitado?)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Exemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1. 무슨 이야기를 들었길래 그렇게 열심히 공부해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Que tipo de história você ouviu para estudar tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= O que disseram para você? Por que você está estudando tanto?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. 어디에 가길래 그렇게 짐을 많이 싸요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai para estar fazendo tanta coisa?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Onde você vai? Você está fazendo tanta coisa!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. 누구를 만나길래 그렇게 화장을 열심히 해요?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Quem você vai encontrar para estar passando tanta maquiagem?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Por que você está passando tanta maquiagem? Quem você vai encontrar?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. 너무 피곤하길래 그냥 집에 있었어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu percebi que estava tão cansado, por isso eu fiquei em casa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. 효진 씨가 스폰지밥을 좋아하길래, 스폰지를 사 줬어요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
= Eu vi que Hyojin gosta de Bob Esponja, por isso eu comprei algumas esponjas para ela.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BranHye</name></author>
	</entry>
</feed>