<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cmfoo</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cmfoo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/Cmfoo"/>
	<updated>2026-05-03T01:32:27Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_13_-_English&amp;diff=29631</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 13 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_13_-_English&amp;diff=29631"/>
		<updated>2014-10-12T12:56:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Iyagi #13 – 최경은 and 김현정 about 운동&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 안녕하세요, 현정 씨.&lt;br /&gt;
Hello Hyeonjeong&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 안녕하세요, 경은 씨.&lt;br /&gt;
Hello Kyeong-eun.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 안녕하세요&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 우리 오늘 어떤 거에 대해서 이야기할 거예요?&lt;br /&gt;
Yes, what are we going to talk about today?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 운동이요.&lt;br /&gt;
Exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 운동이요. 오, 운동 좋아하세요?&lt;br /&gt;
Exercise. Oh, do you like exercise?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 가끔 좋아해요.&lt;br /&gt;
I like it sometimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 가끔 좋아해요?&lt;br /&gt;
You like it sometimes?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 아마도?&lt;br /&gt;
Yeah, maybe?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 어떤 운동 좋아해요?&lt;br /&gt;
What kind of exercise do you like?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 탁구?&lt;br /&gt;
Ping pong?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 탁구 좋아해요? 탁구 잘 쳐요?&lt;br /&gt;
You like ping pong? Do you play ping pong well?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 고등학교 때 동아리가 탁구였어요.&lt;br /&gt;
In high school I was in the ping-pong club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 와, 진짜요? (네) 너무 안 어울려요.&lt;br /&gt;
Wow, really? (Yeah) That really doesn’t suit you*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 아니. 제가 학교에서 있을 때는 (네) 움직이는 거 좋아했거든요. 그래서 동아리는 운동부 같은 데 들었었는데, 하지만 시합에 나가는 운동부는 안 들었어요.&lt;br /&gt;
No. When I was in school (Yeah) I liked moving. So, in the school athletic club, we went to the same place but I didn’t join the tournaments with the team.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러면, 탁구 말고 또 다른 어떤 운동부에 들었었어요?&lt;br /&gt;
Well aside from ping pong, were you in any other sports groups?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 배드민턴?&lt;br /&gt;
Badminton?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 배드민턴이요? 근데 배드민턴이 저희가 학교 다닐 때 사람들이 굉장히 많이 쳤잖아요.&lt;br /&gt;
Badminton? When I when to school, there were a great many people who played badminton.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래서 저는 배드민턴이 굉장히 쉬운 운동이라고 생각했었는데, 제대로 배우면 굉장히 어렵다고 하던데요?&lt;br /&gt;
So I thought badminton was a really easy sport, but when learned properly it’s really difficult?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 팔이 아파요.&lt;br /&gt;
Yeah, it kills your arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 팔이 아파요? 그러면 시합에는 절대 안 나갔어요?&lt;br /&gt;
Your arms hurt. So you never went to matches?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러니까 시합에 나가는 운동부는 힘들잖아요&lt;br /&gt;
Well, the sports groups that attended tournaments are tough.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 근데 배드민턴이나 탁구도 시합하지 않아요?&lt;br /&gt;
So you didn’t go to badminton or ping pong matches?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 운동부가 작으면 시합하지 않아요.&lt;br /&gt;
If the sports group is small it doesn’t participate in matches.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yeah.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러면 배드민턴 동호회들끼리 같은 것도 안 해요?&lt;br /&gt;
So, you didn’t do anything like a badminton league?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네, 그냥 안에서만 했는데요. 작으니까 선배도 무섭지 않고 가르쳐 주는 사람도 없고. 그냥 자기들끼리 노는 거였어요.&lt;br /&gt;
Yeah, we just played amongst ourselves. Since we were a small group there weren’t any scary seniors or people to teach us. We just played by ourselves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 사실 고등학교 운동부는 선배들이 무섭기로 유명하죠?&lt;br /&gt;
In reality, it’s popular to have scary seniors in high school athletic clubs eh?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네 농구부같은 그런 거?&lt;br /&gt;
Yeah, clubs like basketball clubs?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네 농구부, 야구부...&lt;br /&gt;
Yeah basketball clubs, baseball clubs…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그 쪽에는 가지 않았어요.&lt;br /&gt;
I didn’t do those things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러면 언제부터 운동이 싫어졌어요?&lt;br /&gt;
So from when did you start hating exercise?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 아니, 지금도 배드민턴이랑 탁구는 좋아요.&lt;br /&gt;
No, I still think badminton and ping pong are good.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그런데 힘들게 하는 게 싫어요. 놀러가서 하는 건 좋은데, 땀을 뻘뻘 흘리면서 한 시간 이상 해야 한다는 거는 싫어요.&lt;br /&gt;
But I hate tiring sports. I like playing them, but when you’re sweating buckets after an hour I hate them.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저는 이해할 수 있어요. 달리기.&lt;br /&gt;
I can understand. Running.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 예. 달리기는 초등학교 때까지만 좋아했어요.&lt;br /&gt;
Yeah, I only liked running until elementary school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저는 달리기를 한 번도 좋아한 적이 없어요.&lt;br /&gt;
As for me, I have never liked running.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 음.&lt;br /&gt;
Ah.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 달리기가 세상에서 제일 싫어요.&lt;br /&gt;
Running is the thing that I hate most in the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 하지만 경은 씨는 구두신고 잘 달리잖아요.&lt;br /&gt;
But Kyeong-eun runs very well with dress shoes on, you know!&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 늦었을 때, 뛰어야만 할 때 뛰긴 하지만, 그런 거 있잖아요. “꼭 운동으로 달리기를 해야 한다. 건강을 달리기를 한다.” 이런 거를 저는 절대 이해할 수가 없어요.&lt;br /&gt;
When I’m late and I have to I run but, that’s true but “I have to run for exercise. I will run for my health.” That kind of thing I can’t understand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 저는 하려고 해봤어요.&lt;br /&gt;
I gave it a try.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그랬는데 무릎이 아파서 그만 뒀어요.&lt;br /&gt;
But my knee hurt so I quit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 근데 여러분 오해하지 마세요. 한국 여자들이 모두 운동을 싫어하는 건 아니고요.&lt;br /&gt;
Ah. Okay, everybody don’t misunderstand. Korean women don’t all hate exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그럼요.&lt;br /&gt;
That’s right.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 좋아하는 사람들 굉장히 많은데, 현정 씨와 제가 좀 싫어해요.&lt;br /&gt;
There are a lot of people that like it but us two kind of dislike it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 재미있는 운동은 좋아하는데. 우리가 지금 할 수 있는 운동이 별로 없잖아요? 달리기하고…&lt;br /&gt;
I like fun exercise. There isn’t much exercise we can do now eh? Running and…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 자전거, 저는 자전가 타는 거는 좋아하고요. 제가 좋아하는 운동은 자전거 타기, 그리고 인라인 스케이트 타기.&lt;br /&gt;
Bicycle, I like riding bicycles. The exercises I like are riding bicycles and in-line skating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 탈 줄 알아요?&lt;br /&gt;
You know how to ride?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 잘 타요. 자전거랑 인라인은 잘 타요.&lt;br /&gt;
I ride well. I ride bicycle and in-line skate well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 인라인 배우고 싶어요.&lt;br /&gt;
I want to learn how to in line skate.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 진짜요? 저희 다음에 주말에 인라인 타러 갈까요? (그럴까요?) 인라인 스케이트 타러 한강에 가면 여의나루 역이라고 있어요. 서울에. 여의나루역에 가면 인라인 스케이트 빌려 주니까 저희 꼭 가서 탈까요?&lt;br /&gt;
Really? Shall we go rollerblading next weekend? (Can we?) For inline skating if you go to the Han River there’s Yeouinaru Station. In Seoul. If you go to Yeouinaru you can rent skates and we can definitely go skating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 저는 그리고 그것도 하고 싶어요. (뭐요) 스케이트.&lt;br /&gt;
I want to do that too (What?) Skating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 아, 스케이트, 저 스케이트도 좀 타요. 이거 봐요 제가 운동을 싫어하지는 않아요.&lt;br /&gt;
Ah, skating, I skate a little. So you see here I don’t hate exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러네요.&lt;br /&gt;
No kidding.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 그런 타는 운동 있잖아요.&lt;br /&gt;
Yeah, there’s riding exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yeah..&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 뭐 인라인 스케이트나 자전거나 또 뭐가 있을까요? 스노보드 이런 것들은 좋아해요. 근데, 달리기 아니면 헬스 이런 것들은 정말 싫어해요.&lt;br /&gt;
Let me see, there’s inline skating, bicycle, what else is there? I also like snowboarding. But, as for running and health clubs, I really hate those types of things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 저랑 비슷한데요?&lt;br /&gt;
Similar to me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그리고 수영은 좋아해요.&lt;br /&gt;
Also I like swimming.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 수영은 물에 뜰 수만 있어요.&lt;br /&gt;
I can only float in the water.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 아, 그래요? 근데, 현정 씨는 제주도 사람이잖아요.&lt;br /&gt;
Really? But you’re from Jeju Island you know.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 제주도에서 태어나서 오랫동안 제주도에서 살았는데, 수영을 못 해요?&lt;br /&gt;
You were born in Jeju and lived in Jeju for a long time in, and you can’t swim?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러니까 그게, 사람들이 이상하게 생각하는데, 제주도 사람 중에서 수영을 잘하는 사람 별로 없어요.&lt;br /&gt;
As for that, people have a strange way of thinking, there aren’t that many people from Jeju that can swim well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 왜냐면, 수영장에 갈 필요가 없잖아요.&lt;br /&gt;
Because there’s no need for swimming pools.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 음, 바닷가에서 수영할 수 있잖아요.&lt;br /&gt;
Yeah, you can swim at the beach you know.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러니까, 바닷가에 수영할 수 있는데, 바닷가에서는 저 멀리까지 수영한다기보다는 물놀이를 하는 거잖아요. 수영을 할 필요가 그다지 없어요.&lt;br /&gt;
Well, you can swim at the beach, but more than swimming far I just play in the water. You don’t need to be able to swim for that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러네요. 근데 왠지 바닷가 근처에 살면, 수영을 잘 할 것 같은…&lt;br /&gt;
Yeah. Well for some reason it seems that people that live near the ocean should be able to swim well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 엄마는 잘 하세요.&lt;br /&gt;
My mom can swim well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러세요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그래서 가끔 문어를 잡아와요.&lt;br /&gt;
And she sometimes catches octopus.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 문어요?&lt;br /&gt;
Octopus?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네, 바다에 가면 문어나, 그런 게 있잖아요. 저는 바닷가에 있는 성게는 캘 수 있는데.&lt;br /&gt;
Yes, if you go to the ocean there are things like octopus and the like. I dig up sea urchins in the ocean.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 성게요?&lt;br /&gt;
Urchins?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 그러니까, 바닷가에 성개랑, 조개랑, 이런 게 있잖아요. 그런 거는 제가 딸 수 있는데. 문어는 바다 속으로 들어가야 해서 저는 못하죠. 하지만 엄마는 해요.&lt;br /&gt;
Yeah, so at the coast there are things like urchins and clams. I can get those kind of things. For octopus you have to go in the sea, which I can’t. But my mom can.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 멋지세요.&lt;br /&gt;
Cool!&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그럼요.&lt;br /&gt;
I agree.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저희 주제로 다시 돌아가서, 운동에 대해서 다시 이야기 할까요? 현정 씨는 지금 운동 전혀 안 하고 있나요?&lt;br /&gt;
Back to our topic, shall we talk about exercise again? You don’t do any exercise these days?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러네요. 문제가 많아요.&lt;br /&gt;
That’s right. There are lots of problems.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 할 계획은 있으세요?&lt;br /&gt;
Do you have a plan to do it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 우리 수영 다니기로 하지 않았나요?&lt;br /&gt;
How about we start (attend) swimming?* (not sure if she means “I” or “We”) (Probably &amp;quot;We&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 다닐까요. 진짜?&lt;br /&gt;
We’re going to start? Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그럴까요?&lt;br /&gt;
How about it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 좋아요. 근데, 저는 사실 현정 씨를 배신하고 운동을 시작했어요.&lt;br /&gt;
That’s good. So actually I betrayed you and started exercising.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 언제요?&lt;br /&gt;
When?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 오늘 아침부터.&lt;br /&gt;
From this morning.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 어디로?&lt;br /&gt;
Where?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저희 집 뒤에 뒷동산이 있잖아요.&lt;br /&gt;
There’s a backhill behind my house.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 두 시간 걸린다는 ?&lt;br /&gt;
Ok. It takes two hours?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 근데 가 보니까 굉장히 낮은 산이었어요. 두 시간이 아니라 아침에 일찍 일어나서 엄마랑 같이 산에 잠깐 올라갔다가 내려오니까 딱 한 시간 걸렸어요.&lt;br /&gt;
Well it’s a really low hill. Rather than two hours I got up early in the morning with my mother and we went up and down the mountain together in a short time. It took exactly one hour.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그래서 저는요?&lt;br /&gt;
Well what about me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 현정 씨도 아침 일찍 같이 운동할래요?&lt;br /&gt;
How about you get up early and let’s exercise together?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 경은 씨 어머니랑요?&lt;br /&gt;
With your mom too?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저희 어머니 되게 좋아요.&lt;br /&gt;
My mom is really good.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 혼나지 않아요? 늦게 걷는다고?&lt;br /&gt;
She won’t scold me? Saying that I walk slowly?***&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 아니에요. 혼나지 않아요. 근데 생각해 보니까 곧 있으면 장마라서, (아, 네) 못 걸을 수도 있겠다는 생각이 드니까, 다시 수영을 우리 계획해 봐요.&lt;br /&gt;
No. She won’t scold. Now that I think of it, it will be rainy season soon (ah, yes) I have a thought that we might not be able to walk so let’s again try our plan to start swimming.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그런데, 있잖아요, (네) 현우 씨랑 석진 씨는 만날 운동을 한다는데, 진짜 턱걸이를 300개 하고 있을까요?&lt;br /&gt;
Ok, we have it. (Yes) So when we meet Hyunwoo and Seokjin for exercise will we do 300 chin ups?*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저도 처음에는 턱걸이를 300개를 하는 줄 알았어요. 근데 그거 알아요? 현정 씨? 제가 저번에 석진 씨랑 놀이터에 갔는데, 턱걸이 세 개도 못했어요. 진짜.&lt;br /&gt;
I also knew I was able to do 300 chinups from the start. Well do you know? Hyeonjeong? I went to the playground with Seokjin and I couldn’t even do three chin-ups. Really.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 이제까지 다 거짓말?&lt;br /&gt;
Up till now, that’s all a lie?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 다 거짓말이었어요. 진짜.&lt;br /&gt;
It was all a lie. Really.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러면서 우리한테.......&lt;br /&gt;
Well, to us…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 우리는 그래도 운동 많이 하진 않지만.&lt;br /&gt;
Yes, we haven’t done much exercise but... *&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 거짓말 안 하잖아요.&lt;br /&gt;
That’s no lie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 거짓말은 안 하죠. (네) 맨날 운동 많이 한다고 하면서....... 모르겠어요. 운동을 많이 하는지.&lt;br /&gt;
It’s no lie. (yes) Everyday while I say I will do lots of exercise… I don’t know. Doing lots of exercise…*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 조금만 움직여도 힘들어해요.&lt;br /&gt;
Even a little movement is tough.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러니까요. 여러분 저희를 믿어 주세요. 알겠죠?&lt;br /&gt;
No kidding. Everybody, please believe in us. Okay?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 우리 앞으로 수영 열심히 할 계획인데요. 세 달 후에 얼마나 열심히 했는지 또 방송으로 녹음을 할 테니까. (좋은 생각이에요.) 다시 한 번 들어 주실 수 있죠?&lt;br /&gt;
Yes, in the future we have a plan to start swimming diligently. After three months of hard work we will record another broadcast. (That’s a good idea) Can you listen one more time?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네, 여러분 꼭 다시 한 번 들어 주시고요. 여러분도 운동 열심히 하세요.&lt;br /&gt;
Yes, everybody please definitely listen to us one more time. Everybody, exercise hard!&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
Goodbye&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
Goodbye&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_13_-_English&amp;diff=29630</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 13 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_13_-_English&amp;diff=29630"/>
		<updated>2014-10-11T13:07:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Iyagi #13 – 최경은 and 김현정 about 운동&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 안녕하세요, 현정 씨.&lt;br /&gt;
Hello Hyeonjeong&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 안녕하세요, 경은 씨.&lt;br /&gt;
Hello Kyeong-eun.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 안녕하세요&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 우리 오늘 어떤 거에 대해서 이야기할 거예요?&lt;br /&gt;
Yes, what are we going to talk about today?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 운동이요.&lt;br /&gt;
Exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 운동이요. 오, 운동 좋아하세요?&lt;br /&gt;
Exercise. Oh, do you like exercise?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 가끔 좋아해요.&lt;br /&gt;
I like it sometimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 가끔 좋아해요?&lt;br /&gt;
You like it sometimes?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 아마도?&lt;br /&gt;
Yeah, maybe?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 어떤 운동 좋아해요?&lt;br /&gt;
What kind of exercise do you like?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 탁구?&lt;br /&gt;
Ping pong?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 탁구 좋아해요? 탁구 잘 쳐요?&lt;br /&gt;
You like ping pong? Do you play ping pong well?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 고등학교 때 동아리가 탁구였어요.&lt;br /&gt;
In high school I was in the ping-pong club.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 와, 진짜요? (네) 너무 안 어울려요.&lt;br /&gt;
Wow, really? (Yeah) That really doesn’t suit you*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 아니. 제가 학교에서 있을 때는 (네) 움직이는 거 좋아했거든요. 그래서 동아리는 운동부 같은 데 들었었는데, 하지만 시합에 나가는 운동부는 안 들었어요.&lt;br /&gt;
No. When I was in school (Yeah) I liked moving. So, in the school athletic club, we went to the same place but I didn’t join the tournaments with the team.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러면, 탁구 말고 또 다른 어떤 운동부에 들었었어요?&lt;br /&gt;
Well aside from ping pong, were you in any other sports groups?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 배드민턴?&lt;br /&gt;
Badminton?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 배드민턴이요? 근데 배드민턴이 저희가 학교 다닐 때 사람들이 굉장히 많이 쳤잖아요.&lt;br /&gt;
Badminton? When I when to school, there were a great many people who played badminton.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래서 저는 배드민턴이 굉장히 쉬운 운동이라고 생각했었는데, 제대로 배우면 굉장히 어렵다고 하던데요?&lt;br /&gt;
So I thought badminton was a really easy sport, but when learned properly it’s really difficult?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 팔이 아파요.&lt;br /&gt;
Yeah, it kills your arms.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 팔이 아파요? 그러면 시합에는 절대 안 나갔어요?&lt;br /&gt;
Your arms hurt. So you never went to matches?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러니까 시합에 나가는 운동부는 힘들잖아요&lt;br /&gt;
Well, the sports groups that attended tournaments are tough.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 근데 배드민턴이나 탁구도 시합하지 않아요?&lt;br /&gt;
So you didn’t go to badminton or ping pong matches?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 운동부가 작으면 시합하지 않아요.&lt;br /&gt;
If the sports group is small it doesn’t participate in matches.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yeah.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러면 배드민턴 동호회들끼리 같은 것도 안 해요?&lt;br /&gt;
So, you didn’t do anything like a badminton league?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네, 그냥 안에서만 했는데요. 작으니까 선배도 무섭지 않고 가르쳐 주는 사람도 없고. 그냥 자기들끼리 노는 거였어요.&lt;br /&gt;
Yeah, we just played amongst ourselves. Since we were a small group there weren’t any scary seniors or people to teach us. We just played by ourselves.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 사실 고등학교 운동부는 선배들이 무섭기로 유명하죠?&lt;br /&gt;
In reality, it’s popular to have scary seniors in high school athletic clubs eh?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네 농구부같은 그런 거?&lt;br /&gt;
Yeah, clubs like basketball clubs?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네 농구부, 야구부...&lt;br /&gt;
Yeah basketball clubs, baseball clubs…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그 쪽에는 가지 않았어요.&lt;br /&gt;
I didn’t do those things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러면 언제부터 운동이 싫어졌어요?&lt;br /&gt;
So from when did you start hating exercise?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 아니, 지금도 배드민턴이랑 탁구는 좋아요.&lt;br /&gt;
No, I still think badminton and ping pong are good.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그런데 힘들게 하는 게 싫어요. 놀러가서 하는 건 좋은데, 땀을 뻘뻘 흘리면서 한 시간 이상 해야 한다는 거는 싫어요.&lt;br /&gt;
But I hate tiring sports. I like playing them, but when you’re sweating buckets after an hour I hate them.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저는 이해할 수 있어요. 달리기.&lt;br /&gt;
I can understand. Running.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 예. 달리기는 초등학교 때까지만 좋아했어요.&lt;br /&gt;
Yeah, I only liked running until elementary school.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저는 달리기를 한 번도 좋아한 적이 없어요.&lt;br /&gt;
As for me, I have never liked running.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 음.&lt;br /&gt;
Ah.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 달리기가 세상에서 제일 싫어요.&lt;br /&gt;
Running is the thing that I hate most in the world.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 하지만 경은 씨는 구두신고 잘 달리잖아요.&lt;br /&gt;
But Kyeong-eun runs very well with dress shoes on, you know!&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 늦었을 때, 뛰어야만 할 때 뛰긴 하지만, 그런 거 있잖아요. “꼭 운동으로 달리기를 해야 한다. 건강을 달리기를 한다.” 이런 거를 저는 절대 이해할 수가 없어요.&lt;br /&gt;
When I’m late and I have to I run but, that’s true but “I have to run for exercise. I will run for my health.” That kind of thing I can’t understand.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 저는 하려고 해봤어요.&lt;br /&gt;
I gave it a try.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그랬는데 무릎이 아파서 그만 뒀어요.&lt;br /&gt;
But my knee hurt so I quit.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 근데 여러분 오해하지 마세요. 한국 여자들이 모두 운동을 싫어하는 건 아니고요.&lt;br /&gt;
Ah. Okay, everybody don’t misunderstand. Korean women don’t all hate exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그럼요.&lt;br /&gt;
That’s right.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 좋아하는 사람들 굉장히 많은데, 현정 씨와 제가 좀 싫어해요.&lt;br /&gt;
There are a lot of people that like it but us two kind of dislike it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 재미있는 운동은 좋아하는데. 우리가 지금 할 수 있는 운동이 별로 없잖아요? 달리기하고…&lt;br /&gt;
I like fun exercise. There isn’t much exercise we can do now eh? Running and…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 자전거, 저는 자전가 타는 거는 좋아하고요. 제가 좋아하는 운동은 자전거 타기, 그리고 인라인 스케이트 타기.&lt;br /&gt;
Bicycle, I like riding bicycles. The exercises I like are riding bicycles and in-line skating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 탈 줄 알아요?&lt;br /&gt;
You know how to ride?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 잘 타요. 자전거랑 인라인은 잘 타요.&lt;br /&gt;
I ride well. I ride bicycle and in-line skate well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 인라인 배우고 싶어요.&lt;br /&gt;
I want to learn how to in line skate.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 진짜요? 저희 다음에 주말에 인라인 타러 갈까요? (그럴까요?) 인라인 스케이트 타러 한강에 가면 여의나루 역이라고 있어요. 서울에. 여의나루역에 가면 인라인 스케이트 빌려 주니까 저희 꼭 가서 탈까요?&lt;br /&gt;
Really? Shall we go rollerblading next weekend? (Can we?) For inline skating if you go to the Han River there’s Yeouinaru Station. In Seoul. If you go to Yeouinaru you can rent skates and we can definitely go skating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 저는 그리고 그것도 하고 싶어요. (뭐요) 스케이트.&lt;br /&gt;
I want to do that too (What?) Skating.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 아, 스케이트, 저 스케이트도 좀 타요. 이거 봐요 제가 운동을 싫어하지는 않아요.&lt;br /&gt;
Ah, skating, I skate a little. So you see here I don’t hate exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러네요.&lt;br /&gt;
No kidding.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 그런 타는 운동 있잖아요.&lt;br /&gt;
Yeah, there’s riding exercise.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yeah..&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 뭐 인라인 스케이트나 자전거나 또 뭐가 있을까요? 스노보드 이런 것들은 좋아해요. 근데, 달리기 아니면 헬스 이런 것들은 정말 싫어해요.&lt;br /&gt;
Let me see, there’s inline skating, bicycle, what else is there? I also like snowboarding. But, as for running and health clubs, I really hate those types of things.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 저랑 비슷한데요?&lt;br /&gt;
Similar to me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그리고 수영은 좋아해요.&lt;br /&gt;
Also I like swimming.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 수영은 물에 뜰 수만 있어요.&lt;br /&gt;
I can only float in the water.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 아, 그래요? 근데, 현정 씨는 제주도 사람이잖아요.&lt;br /&gt;
Really? But you’re from Jeju Island you know.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네.&lt;br /&gt;
Yes.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 제주도에서 태어나서 오랫동안 제주도에서 살았는데, 수영을 못 해요?&lt;br /&gt;
You were born in Jeju and lived for a long time in Jeju, and you can’t swim?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러니까 그게, 사람들이 이상하게 생각하는데, 제주도 사람 중에서 수영을 잘하는 사람 별로 없어요.&lt;br /&gt;
As for that, people have a strange way of thinking, there aren’t that many people from Jeju that can swim well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그래요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 왜냐면, 수영장에 갈 필요가 없잖아요.&lt;br /&gt;
Because there’s no need for swimming pools.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 음, 바닷가에서 수영할 수 있잖아요.&lt;br /&gt;
Yeah, you can swim at the beach you know.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러니까, 바닷가에 수영할 수 있는데, 바닷가에서는 저 멀리까지 수영한다기보다는 물놀이를 하는 거잖아요. 수영을 할 필요가 그다지 없어요.&lt;br /&gt;
Well, you can swim at the beach, but more than swimming far I just play in the water. You don’t need to be able to swim for that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러네요. 근데 왠지 바닷가 근처에 살면, 수영을 잘 할 것 같은…&lt;br /&gt;
Yeah. Well for some reason it seems that people that live near the ocean should be able to swim well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 엄마는 잘 하세요.&lt;br /&gt;
My mom can swim well.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러세요?&lt;br /&gt;
Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그래서 가끔 문어를 잡아와요.&lt;br /&gt;
And she sometimes catches octopus.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 문어요?&lt;br /&gt;
Octopus?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네, 바다에 가면 문어나, 그런 게 있잖아요. 저는 바닷가에 있는 성게는 캘 수 있는데.&lt;br /&gt;
Yes, if you go to the ocean there are things like octopus and the like. I dig up sea urchins in the ocean.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 성게요?&lt;br /&gt;
Urchins?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 그러니까, 바닷가에 성개랑, 조개랑, 이런 게 있잖아요. 그런 거는 제가 딸 수 있는데. 문어는 바다 속으로 들어가야 해서 저는 못하죠. 하지만 엄마는 해요.&lt;br /&gt;
Yeah, so at the coast there are things like urchins and clams. I can get those kind of things. For octopus you have to go in the sea, which I can’t. But my mom can.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 멋지세요.&lt;br /&gt;
Cool!&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그럼요.&lt;br /&gt;
I agree.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저희 주제로 다시 돌아가서, 운동에 대해서 다시 이야기 할까요? 현정 씨는 지금 운동 전혀 안 하고 있나요?&lt;br /&gt;
Back to our topic, shall we talk about exercise again? You don’t do any exercise these days?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러네요. 문제가 많아요.&lt;br /&gt;
That’s right. There are lots of problems.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 할 계획은 있으세요?&lt;br /&gt;
Do you have a plan to do it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 우리 수영 다니기로 하지 않았나요?&lt;br /&gt;
How about we start (attend) swimming?* (not sure if she means “I” or “We”)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 다닐까요. 진짜?&lt;br /&gt;
We’re going to start? Really?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그럴까요?&lt;br /&gt;
How about it?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 좋아요. 근데, 저는 사실 현정 씨를 배신하고 운동을 시작했어요.&lt;br /&gt;
That’s good. So actually I betrayed you and started&lt;br /&gt;
exercising.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 언제요?&lt;br /&gt;
When?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 오늘 아침부터.&lt;br /&gt;
From this morning.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 어디로?&lt;br /&gt;
Where?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저희 집 뒤에 뒷동산이 있잖아요.&lt;br /&gt;
There’s a backhill behind my house.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 두 시간 걸린다는 ?&lt;br /&gt;
Ok. It takes two hours?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 근데 가 보니까 굉장히 낮은 산이었어요. 두 시간이 아니라 아침에 일찍 일어나서 엄마랑 같이 산에 잠깐 올라갔다가 내려오니까 딱 한 시간 걸렸어요.&lt;br /&gt;
Well it’s a really low hill. Rather than two hours I got up early in the morning with my mother and together we went up and down the mountain in a short time. It took exactly one hour.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그래서 저는요?&lt;br /&gt;
Well what about me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 현정 씨도 아침 일찍 같이 운동할래요?&lt;br /&gt;
How about you get up early and let’s exercise together?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 경은 씨 어머니랑요?&lt;br /&gt;
With your mom too?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저희 어머니 되게 좋아요.&lt;br /&gt;
My mom is really good.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 혼나지 않아요? 늦게 걷는다고?&lt;br /&gt;
She won’t scold me? Because I walk slowly?***&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 아니에요. 혼나지 않아요. 근데 생각해 보니까 곧 있으면 장마라서, (아, 네) 못 걸을 수도 있겠다는 생각이 드니까, 다시 수영을 우리 계획해 봐요.&lt;br /&gt;
No. She won’t scold. Now that I think of it, it will be rainy season soon (ah, yes) I have a thought that I won’t be able to walk so let’s again try our plan to start swimming.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그런데, 있잖아요, (네) 현우 씨랑 석진 씨는 만날 운동을 한다는데, 진짜 턱걸이를 300개 하고 있을까요?&lt;br /&gt;
Ok, we have it. (Yes) So when we meet Hyunwoo and Seokjin for exercise will we do 300 chin ups?*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 저도 처음에는 턱걸이를 300개를 하는 줄 알았어요. 근데 그거 알아요? 현정 씨? 제가 저번에 석진 씨랑 놀이터에 갔는데, 턱걸이 세 개도 못했어요. 진짜.&lt;br /&gt;
I also, my first time, I knew I was able to do 300 chinups. Well do you know? Hyeonjeong? I went to the playground with Seokjin and I couldn’t even do three chin-ups. Really.*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 이제까지 다 거짓말?&lt;br /&gt;
Up till now, that’s all a lie?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 다 거짓말이었어요. 진짜.&lt;br /&gt;
It was all a lie. Really.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 그러면서 우리한테.......&lt;br /&gt;
Well, to us…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네. 우리는 그래도 운동 많이 하진 않지만.&lt;br /&gt;
Yes, we haven’t done much exercise but... *&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 거짓말 안 하잖아요.&lt;br /&gt;
That’s no lie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 거짓말은 안 하죠. (네) 맨날 운동 많이 한다고 하면서....... 모르겠어요. 운동을 많이 하는지.&lt;br /&gt;
It’s no lie. (yes) Everyday while I say I will do lots of exercise… I don’t know. Doing lots of exercise…*&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 조금만 움직여도 힘들어해요.&lt;br /&gt;
Even a little movement is tough.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 그러니까요. 여러분 저희를 믿어 주세요. 알겠죠?&lt;br /&gt;
No kidding. Everybody, please believe in us. Okay?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 네. 우리 앞으로 수영 열심히 할 계획인데요. 세 달 후에 얼마나 열심히 했는지 또 방송으로 녹음을 할 테니까. (좋은 생각이에요.) 다시 한 번 들어 주실 수 있죠?&lt;br /&gt;
Yes, in the future we have a plan to start swimming diligently. After three months of hard work we will record another broadcast. (That’s a good idea) Can you listen one more time?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 네, 여러분 꼭 다시 한 번 들어 주시고요. 여러분도 운동 열심히 하세요.&lt;br /&gt;
Yes, everybody please definitely listen to us one more time. Everybody, exercise hard!&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;현정: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
Goodbye&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;&amp;lt;BR/&amp;gt;경은: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
Goodbye&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_9_-_English&amp;diff=29628</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 9 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_9_-_English&amp;diff=29628"/>
		<updated>2014-10-07T14:01:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;경은: 안녕하세요. 여러분, 최경은입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Hello everyone. I&#039;m Kyeong-eun Choi.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 안녕하세요. 여러분, 진석진입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hello everyone. I&#039;m Seok-jin Jin.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네, 저는 오랜만에 이야기에 나오는 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yeah, I think that I haven&#039;t appeared in the iyagi for a long time.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 정말요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Really?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아닌가요? 이야기를 너무 하고 싶어서 그런 느낌이 들었는지도 모르겠네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Isn&#039;t it? I want to do iyagi so much, so I might have that kind of feeling.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 저번에 매력적인 남자에 대해서 얘기한 이후로는 처음이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seokjin-jin : Yes, this is the first time we do this after you talked about &amp;quot;attractive guy&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그렇죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : That&#039;s right.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 지금 생각해 보니까 오래 됐네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Come to think of it, it has been for a long time.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그렇죠. 네, 이야기에 빨리 나오고 싶었어요. 석진씨, 근데 오늘 뭐에 대해서 이야기하죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : That&#039;s right. I really wanted to appeared on iyagi quickly, But, what are we going to talk about today, Seok-jin?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 오늘은 누나, 여행 좋아해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : today, sis, do you like travelling?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 여행, 너무 좋아해요. 어, 저는 이거 하면 안될 것 같은데.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Traveling, I really like it. But I think I shouldn&#039;t do this iyagi&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아, 너무 길게 얘기할까봐?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Ah, do you afraid that you will talk about this for very long?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아니요, 너무 가고 싶어서, 이렇게 여행에 대해서 얘기하면 더 가고 싶잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : No, because I really want to travel, if we talk about this, it more makes me want to travel.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 나중에 가면 되죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : You can travel later&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아 그렇죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : ah, that&#039;s right.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 올해 어디 놀러 가요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, you can go to anywhere to play this year.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그럴까요? 예 좋아요. 석진 씨는 여행 좋아하세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Should I? It&#039;s sound nice. Do you like traveling, seok-jin?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 저도 여행 정말 좋아해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, I also really like traveling.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 여행 많이 다녔어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, do you travel to a lot of places?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음, 해외여행은 많이 안 가 봤는데요, 국내에, 국내 쪽으로는 많이 가 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hm, I haven&#039;t traveled to a lot of places in overseas, but I have traveled a lot of places in Korea.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 한국으로 여행 많이 다녔어요? 어디 다녔어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, You travel to a lot of places in Korea? Where did you travel?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 경주 (경주), 그리고 제주도( 제주도).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Gyeong-ju (Gyeong-ju) and Jeju Island (Jeju Island).&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 경주는 유명하죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Gyeong-ju is famous, right?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 정말 유명하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : It&#039;s really famous.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 왜 유명하죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Why it&#039;s famous?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 경주에는 옛날 성도 있구요, 옛날에 지어진 박물관도 많구요. 유적지라고 할까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seokjin : It used to have castle in Gyeong-ju, and it&#039;s used to have a lot of museum too. I think they called it historical sites?&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네. 문화 유산이 많죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yeah. It has many cultural inheritance.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네. 문화 유산이 참 많아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes. It really has a lot of cultural Inheritance.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그리고 경주는 수학여행, 하하&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : And then, Gyeongju&#039;s school trip, haha.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 꼭 가죠, 고등학생들 꼭 가죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : They must go, high school students must go.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 고등학생들이 수학여행을 가는 곳으로 유명해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It is famous for high school students school excursions.&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 맞아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, that&#039;s right.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 가서 한국의 역사에 대해서 배울 수 있잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : They can go and learn about the Korean history.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 그럼요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Of course.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 직접 눈으로 보고, 배우는 게 중요하니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : They directly see it, since learning is important.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 고등학생들이 경주로 수학여행을 자주 가죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : High school students often go to Gyeongju for their school trip&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네. 경은 누나 그거 아세요? 옛날에는 저희 부모님 때에는 신혼여행을 경주로 많이 갔었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes. Do you know that, Kyeong-eun 누나? When it was on my parents&#039; era, there were a lot of couples went to Gyeongju as their honeymoon trip.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 어, 진짜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Oh, really?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네 그때는 모두가 좀 가난하던 그런 시절이었잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Yes. At that time, it was a period where everyone was a little poor.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 그렇죠. 해외 여행이 그리고 안 되었을 때 아닌가요? 해외 여행을 갈 수 없었던 때&lt;br /&gt;
아니었나요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun :  Ah, that&#039;s right. It wasn&#039;t possible to travel overseas? They couldn&#039;t travel overseas, could they?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 어려웠었죠, 그때. 많이 어려웠었고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It was hard at that time. It was really hard.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 지금은 사실 굉장히 많은 사람들이 비행기로 해외여행을 가잖아요. (맞아요) 근데 옛날에는 해외여행을 거의 못 갔죠. 너무 비싸서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Actually, now really many people travel to overseas by plane. ( That&#039;s right )&amp;lt;/font&amp;gt;. &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;But people almost couldn&#039;t travel overseas in the past. Since it&#039;s really expensive&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 너무 비싸서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It was really expensive.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 너무 비싸서. 네 맞아요. 그래서 옛날에는 비행기 한번 타봤다 하면 우와~~ 이 반응, 이렇잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It was really expensive. That&#039;s why in the past, if you took a flight, uwaa~~ you would have this response.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 나 비행기한번 타봤다 이러면 친구들이 “우와~~ 짱이다.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : If I took a flight, my friends would say, &amp;quot;Uwaa~~ Amazing.&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: “니네 집 진짜 부자구나!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : &amp;quot;Your family is really wealthy !&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네 정말 그랬어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Yes, It was really like that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 근데 요즘에는 정말 많은 사람들이 해외여행을 가죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : But these days a lot of people travel overseas.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 안 가는 곳이 없더라고요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seok-jin : There isn&#039;t any places that they can&#039;t go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네 맞아요. 그럼 석진 씨, 혹시 여행을 가는 이유가 뭐예요? 석진 씨는 여행을 좋아한다고 했는데, 왜 여행을 좋아해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yes, that&#039;s right. Then, by any chance, what&#039;s your reason to go traveling? You said that you like traveling, but why do you like traveling?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음, 뭔가 새로운, 새로운 경험을 해보고 싶어서, 그래서 여행을 자주 가요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hm, something new, I want to experience something new, so I often go to travel.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 새로운 경험. 어떤 경험을 할 수 있을 까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : Ah, new experience. What kind of experience?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음, 저 같은 경우에는 좀 장난치는 것을 좀 많이 좋아해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hm, in a situation like me, I really like mischievous things.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네, 맞아요. 장난꾸러기잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yes, that&#039;s right. You&#039;re a mischievous boy.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 경주에 갔을 때도, 경주 자체가 워낙 새로운 곳이지만 저한테는,그 안에서 또 새로운 걸 느끼고 싶어서, 제가 외국인인 척 하고 다녔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, when I went to Gyeongju, Gyeongju itself originally has new things but to me, I want feel the inside of those new things, so I have ever pretended to be a foreigner. &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 믿어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Did they believe you?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아, 믿었었죠. 네, 그래서 지나가는 사람마다 외국어로 물어 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Ah, they believed me. So, every person that passed by use foreign language to ask me.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 영어로?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : In English?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 길을 많이 물어 봤었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Yeah, I ask a lot for directions.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네, 사람들이 근데 영어로 대답해 줬어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yeah, but people answered you in English?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 영어로 대답해 줬어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, they answered in English.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 우와, 언제 그런 걸 했어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Uwaa, when did that happen?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저는 고등학교 때.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It was on my high school time.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 고등학교 때.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : When I was in high school.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 고등학생때 가서, 친구 한 명이랑 가서, 그런 외국인인 척 하고 다녔었죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I went there with my friend on my high school time, we pretended to be foreigners.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 재미있었겠는데요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It must be fun.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네 너무 재미있었어요. 그러다가, 제가 지금도 그렇게 영어를 잘 하진 않지만, 그 때는 더 못 했었거든요. 그러니까 얘기를 많이 하다 보면 영어를 길게 못 썼었어요. 그러다 답답하니까 중간에 “I mean 아 그러니까” 그렇게 말해 버린 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, it was really fun. And then, even though now my English isn&#039;t that good but at that time, I was worse at speaking English. So if I chatting with my friends, I can&#039;t use English for too long.  Therefore, in the middle of answering, I will say &amp;quot; I mean ah I mean&amp;quot; I will say it like that.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 갑자기 영어로 쓰다가, 갑자기 한국어로 말했어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, while you&#039;re using English, you suddenly speak Korean?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 너무 당황해서, 도망갔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, I was really panicked so, I ran away.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그 사람의 반응을 봤어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Did you get to see that person&#039;s reaction?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 못 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I didn&#039;t see it.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아. 못 봤어요. 네, 그렇군요. 저는 여행을 가는 게 너무 좋은 이유가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, you didn&#039;t see it. I see. My good reason why I go traveling.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 가서 새로운 사람을 만날 수 있어서 너무 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : I can meet new people so it feels good.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 사실 저는 혼자 여행을 간 적이 두 번 있었거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Actually, I have ever traveled alone twice.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 와, 어디로요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Waa, where did you go?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 처음에는 호주로 여행을 갔었고요, 물론 그 때는 친구랑 같이 갔지만 거의 혼자서 돌아다닌 적이 많이 있었거든요. 그리고 유럽으로 여행을 갔었는데 혼자 다니는 여행은정말 좋은 게, 친구를 금방 사귈 수 있어요. 그래서 그런 숙소에서 친구들을 만나서 그 친구들하고 같이 돌아다닐 수 있는 그런 장점이 있어요. (아~) 근데 제가 호주를 7년 전에갔다 왔는데 그때 만난 사람들이랑 아직도 연락을 하고요, 유럽을 3년 전에 갔었는데 그 때 만난 사람들 하고 아직도 만나요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : At first I traveled to Australia, of course at time time I went there with my friends but mostly I wandered around by myself. Then, I went traveling to Europe, traveling alone was really nice, I can make friends in a moment. So, in that kind of hotel, I met my friends, and the good point is I could wander around with them. (Ah~) By the way, I came back from Australia 7 years ago and I still contact the friends that I met at that time, I went Europe 3 years ago and I still meet with them.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 와!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Waa !&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 정말 오래 됐는데도, 계속해서 만나서 결국은 정말 좋은 친구가 된 거죠. 여행을 혼자 갔기 때문에 그런 친구들을 많이 얻을 수 있었다고 생각해요. 그래서 더 좋아요. 너무 좋아요. 그래서 더 좋아요. 너무 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It have been a long time, but we keep meeting each other and the in the end we became really good friends.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. I think that because I traveled alone, I could get a lot of such friends.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. That&#039;s why it better. It&#039;s really good.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 보통 혼자 여행한다고 하면, 저 같으면 정말 무서울 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Usually if people said they want to travel alone, people like me will really be afraid.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 저도 처음에는 무서웠어요. 근데 한번 해보니까 친구를 만날 수 있는 그런 게 너무 좋아서,한 번 다시 한 번 혼자 여행 한번 가보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : I was also scared at first. But after travelling alone once and since it&#039;s good to meet a lot of friends, I want to travel alone again.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 경은 누나 말씀 들어 보니까, 저도 정말 여행가고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : After listening to what Kyeong-eun 누나, I really want to travel.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 하하, 그쵸? 어디 가고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Haha, right? Where do you want to go?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저는 브라질 되게 가보고 싶었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I really wanted to go to Brazil.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 브라질, 예쁜 여자들이 많아서 그런 거죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Brazil, You can meet a lot of pretty girls, that sort of things, right.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 그런 것도 있죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It has that sort of things.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그런 것만 있는 거 아니에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It only has that sort of things, isn&#039;t it?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아니에요, 저 삼바 좋아해요. 삼바 구경도 해보고 싶구요. 뭔가 분위기? (음) 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : No, it isn&#039;t. I like Samba. I want to try to see the Samba.  Something about the &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;atmosphere? (Hm) yeah.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 정열적인.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Passionate&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 예, 정열적인 분위기를 한 번 느껴보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, I want to experience the passionate atmosphere once.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 브라질, 멀잖아요 한국에서는.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Brazil, it&#039;s really far from Korea, isn&#039;t it.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 맞아요, 한 12시간 넘게 비행기를 타야 될 거예요, 아마.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : That&#039;s right, we should take a over 12 hours flight, maybe.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 혹시 우리 TalkToMeInKorean 에 리스너 분들 중에서 브라질 사람이 있을 수도 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : By any chance, among our Talk To Me In Korean listeners, is it possible that one of them is a Brazilian?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin. Yes, we have.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 브라질, 석진 씨가 다음에 혹시라도 브라질을 가게 되면 한번 만나요. 하하.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Brazil, if Seok-jin can go to Brazil another time, meet him once. Haha&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 그래요. 한번 만나요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : That&#039;s right. Let&#039;s meet once.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 괜찮을 것 같죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-ein : I think it will be okay, right?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저 바히아 한번 가 보고 싶어요. 바히아가 도시 이름이에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I want to go to Bahia once. Bahia is a city&#039;s name.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 브라질 안에 있는 도시 이름이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, is the city&#039;s name in Brazil?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 거기가 약간 시골...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It&#039;s somewhat a country side.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 자연도 예쁘고 그런 곳인가요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : Ah, is it a place that has a beautiful nature?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 그렇게 발전된 곳이 아니에요. 네, 그래서 거기에 가서 정말 한번 쉬고 싶기도 하고,좀 열정을 한 번 더 느껴 보고 싶기도 하고 막 그래요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, it&#039;s not a well development place. Yeah, so if you go there, you really want to have a rest, but you also want to experience the passion.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 저는 항상 석진 씨랑 녹음을 하면 비디오로 동영상으로 만들고 싶어요. 이렇게 춤 얘기를 하면 꼭 춤을 추시더라고요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : If I always record iyagi with Seok-jin, I want to make a video clip with you. If we are talking about dancing, we should dance.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아하하 정말, 경은 누나 앞에서 삼바를 못 보여 드리는 게 정말 아쉽네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Ahaaha really, it&#039;s a pity I can&#039;t show the Samba in front of you.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 다음에 비디오로 삼바를 보여 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Please show us Samba through a video next time.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아니에요... 트위터로 막 날라와요, 메시지가 막 와요. 삼바 보여 달라고. 얼마 전에 제가 노래를 불렀었잖아요. 그때 청취자 분들이 노라조의 “수퍼맨”을 불러 달라고 하시는 거예요. 그거는 정말 부르려면 저 술을 마셔야 될 것 같아요.&lt;br /&gt;
제 정신으로는 못 하겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : No, I won&#039;t .... I can make it through twitter, just leave a massage. Beg me to show Samba. Not long ago I sang a song, right. At that time, the listeners asked me to sing Norazo&#039;s &amp;quot;Superman&amp;quot;. If they really called me, I think I should drink alcohol. I can&#039;t do it if I&#039;m conscious &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 기대할게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : I will be looking forward to it.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 오마이갓!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Oh my god !&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그리고 저희도 좋은 곳으로 여행가기를 기대해 봐요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Then we are also looking forward to travel to a good place.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 정말 저 기대하고 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, I really looking forward to it.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 여러분 여행 좋아하세요? 여러분의 여행 이야기를 저희한테 들려 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Do you traveling everyone? We will be listening to your travel&#039;s journey.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, TalkToMeInKorean.com에 오셔서 여러분의 여행 이야기를 들려 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin :  Yes, come to Talktomeinkorean.com and we will listening to you story.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네. 들어 주셔서 감사합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : Thanks for listening.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네. 감사합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes. Thank you.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Goodbye.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Goodbye&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_9_-_English&amp;diff=29625</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 9 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_9_-_English&amp;diff=29625"/>
		<updated>2014-10-06T13:10:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;경은: 안녕하세요. 여러분, 최경은입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Hello everyone. I&#039;m Kyeong-eun Choi.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 안녕하세요. 여러분, 진석진입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hello everyone. I&#039;m Seok-jin Jin.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네, 저는 오랜만에 이야기에 나오는 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yeah, I think that I haven&#039;t appeared in the iyagi for a long time.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 정말요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Really?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아닌가요? 이야기를 너무 하고 싶어서 그런 느낌이 들었는지도 모르겠네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Isn&#039;t it? I want to do iyagi so much, so I might have that kind of feeling.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 저번에 매력적인 남자에 대해서 얘기한 이후로는 처음이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seokjin-jin : Yes, this is the first time we do this after you talked about &amp;quot;attractive guy&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그렇죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : That&#039;s right.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 지금 생각해 보니까 오래 됐네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Come to think of it, it has been for a long time.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그렇죠. 네, 이야기에 빨리 나오고 싶었어요. 석진씨, 근데 오늘 뭐에 대해서 이야기하죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : That&#039;s right. I really wanted to appeared on iyagi quickly, But, what are we going to talk about today, Seok-jin?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 오늘은 누나, 여행 좋아해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : today, sis, do you like travelling?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 여행, 너무 좋아해요. 어, 저는 이거 하면 안될 것 같은데.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Traveling, I really like it. But I think I shouldn&#039;t do this iyagi&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아, 너무 길게 얘기할까봐?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Ah, do you afraid that you will talk about this for very long?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아니요, 너무 가고 싶어서, 이렇게 여행에 대해서 얘기하면 더 가고 싶잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : No, because I really want to travel, if we talk about this, it more makes me want to travel.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 나중에 가면 되죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : You can travel later&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아 그렇죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : ah, that&#039;s right.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 올해 어디 놀러 가요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, you can go to anywhere to play this year.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그럴까요? 예 좋아요. 석진 씨는 여행 좋아하세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Should I? It&#039;s sound nice. Do you like traveling, seok-jin?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 저도 여행 정말 좋아해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, I also really like traveling.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 여행 많이 다녔어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, do you travel to a lot of places?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음, 해외여행은 많이 안 가 봤는데요, 국내에, 국내 쪽으로는 많이 가 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hm, I haven&#039;t traveled to a lot of places in overseas, but I have traveled a lot of places in Korea.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 한국으로 여행 많이 다녔어요? 어디 다녔어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, You travel to a lot of places in Korea? Where did you travel?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 경주 (경주), 그리고 제주도( 제주도).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Gyeong-ju (Gyeong-ju) and Jeju Island (Jeju Island).&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 경주는 유명하죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Gyeong-ju is famous, right?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 정말 유명하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : It&#039;s really famous.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 왜 유명하죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Why it&#039;s famous?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 경주에는 옛날 성도 있구요, 옛날에 지어진 박물관도 많구요. 유적지라고 할까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seokjin : It used to have castle in Gyeong-ju, and it&#039;s used to have a lot of museum too. I think they called it historical sites?&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네. 문화 유산이 많죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yeah. It has many cultural inheritance.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네. 문화 유산이 참 많아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes. It really has a lot of cultural Inheritance.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그리고 경주는 수학여행, 하하&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : And then, Gyeongju&#039;s school trip, haha.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 꼭 가죠, 고등학생들 꼭 가죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : They must go, high school students must go.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 고등학생들이 수학여행을 가는 곳으로 유명해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It is famous for high school students school excursions.&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 맞아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, that&#039;s right.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 가서 한국의 역사에 대해서 배울 수 있잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : They can go and learn about the Korean history.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 그럼요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Of course.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 직접 눈으로 보고, 배우는 게 중요하니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : They directly see it, since learning is important.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 고등학생들이 경주로 수학여행을 자주 가죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : High school students often go to Gyeongju for their school trip&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네. 경은 누나 그거 아세요? 옛날에는 저희 부모님 때에는 신혼여행을 경주로 많이 갔었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes. Do you know that, Kyeong-eun 누나? When it was on my parents&#039; era, there were a lot of couples went to Gyeongju as their honeymoon trip.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 어, 진짜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Oh, really?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네 그때는 모두가 좀 가난하던 그런 시절이었잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Yes. At that time, it was a period where everyone was a little poor.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 그렇죠. 해외 여행이 그리고 안 되었을 때 아닌가요? 해외 여행을 갈 수 없었던 때&lt;br /&gt;
아니었나요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun :  Ah, that&#039;s right. It wasn&#039;t possible to travel overseas? They couldn&#039;t travel overseas, could they?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 어려웠었죠, 그때. 많이 어려웠었고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It was hard at that time. It was really hard.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 지금은 사실 굉장히 많은 사람들이 비행기로 해외여행을 가잖아요. (맞아요) 근데 옛날에는 해외여행을 거의 못 갔죠. 너무 비싸서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Actually, now really many people travel to overseas by plane. ( That&#039;s right )&amp;lt;/font&amp;gt;. &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;But people almost couldn&#039;t travel overseas in the past. Since it&#039;s really expensive&amp;lt;/font&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 너무 비싸서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It was really expensive.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 너무 비싸서. 네 맞아요. 그래서 옛날에는 비행기 한번 타봤다 하면 우와~~ 이 반응, 이렇잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It was really expensive. That&#039;s why in the past, if you took a flight, uwaa~~ you would have this response.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 나 비행기한번 타봤다 이러면 친구들이 “우와~~ 짱이다.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : If I took a flight, my friends would say, &amp;quot;Uwaa~~ Amazing.&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: “니네 집 진짜 부자구나!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : &amp;quot;Your family is really wealthy !&amp;quot;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네 정말 그랬어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Yes, It was really like that.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 근데 요즘에는 정말 많은 사람들이 해외여행을 가죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : But these days a lot of people travel overseas.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 안 가는 곳이 없더라고요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seok-jin : There isn&#039;t any places that they can&#039;t go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네 맞아요. 그럼 석진 씨, 혹시 여행을 가는 이유가 뭐예요? 석진 씨는 여행을 좋아한다고 했는데, 왜 여행을 좋아해요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yes, that&#039;s right. Then, by any chance, what&#039;s your reason to go traveling? You said that you like traveling, but why do you like traveling?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음, 뭔가 새로운, 새로운 경험을 해보고 싶어서, 그래서 여행을 자주 가요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hm, something new, I want to experience something new, so I often go to travel.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 새로운 경험. 어떤 경험을 할 수 있을 까요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : Ah, new experience. What kind of experience?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음, 저 같은 경우에는 좀 장난치는 것을 좀 많이 좋아해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Hm, in a situation like me, I really like mischievous things.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네, 맞아요. 장난꾸러기잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yes, that&#039;s right. You&#039;re a mischievous boy.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 경주에 갔을 때도, 경주 자체가 워낙 새로운 곳이지만 저한테는,그 안에서 또 새로운 걸 느끼고 싶어서, 제가 외국인인 척 하고 다녔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, when I went to Gyeongju, Gyeongju itself originally has new things but to me, I want feel the inside of those new things, so I have ever pretended to be a foreigner. &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 믿어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Did they believe you?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아, 믿었었죠. 네, 그래서 지나가는 사람마다 외국어로 물어 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Ah, they believed me. So, every person that passed by use foreign language to ask me.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 영어로?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : In English?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 길을 많이 물어 봤었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Yeah, they asked me in a lot of way.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네, 사람들이 근데 영어로 대답해 줬어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Yeah, but people answered you in English?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 영어로 대답해 줬어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, they answered in English&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 우와, 언제 그런 걸 했어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Uwaa, when it has that kind of things?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저는 고등학교 때.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It was on my high school time.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 고등학교 때.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : On high school time.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 고등학생때 가서, 친구 한 명이랑 가서, 그런 외국인인 척 하고 다녔었죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I went there with my friend on my high school time, we pretended to be foreigners.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 재미있었겠는데요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It must be fun.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네 너무 재미있었어요. 그러다가, 제가 지금도 그렇게 영어를 잘 하진 않지만, 그 때는 더 못 했었거든요. 그러니까 얘기를 많이 하다 보면 영어를 길게 못 썼었어요. 그러다 답답하니까 중간에 “I mean 아 그러니까” 그렇게 말해 버린 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, it was really fun. And then, even though now my English isn&#039;t that good but at time, I more couldn&#039;t speak English. So if I chatting with my friends, I can&#039;t use English too long.  Then in the middle of answering, I will say &amp;quot; I mean ah I mean&amp;quot; I will say like that.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 갑자기 영어로 쓰다가, 갑자기 한국어로 말했어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, while you&#039;re using English, you suddenly speak Korean?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 너무 당황해서, 도망갔어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, I was really panicked so, I ran away.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그 사람의 반응을 봤어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Did you get to see that person&#039;s reaction?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 못 봤어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I didn&#039;t see it.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아. 못 봤어요. 네, 그렇군요. 저는 여행을 가는 게 너무 좋은 이유가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, you didn&#039;t see it. I see. My good reason why I go traveling.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 가서 새로운 사람을 만날 수 있어서 너무 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : I can meet new people so it feels good.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 음.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 사실 저는 혼자 여행을 간 적이 두 번 있었거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Actually, I have ever traveled alone twice.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 와, 어디로요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Waa, where did you go?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 처음에는 호주로 여행을 갔었고요, 물론 그 때는 친구랑 같이 갔지만 거의 혼자서 돌아다닌 적이 많이 있었거든요. 그리고 유럽으로 여행을 갔었는데 혼자 다니는 여행은정말 좋은 게, 친구를 금방 사귈 수 있어요. 그래서 그런 숙소에서 친구들을 만나서 그 친구들하고 같이 돌아다닐 수 있는 그런 장점이 있어요. (아~) 근데 제가 호주를 7년 전에갔다 왔는데 그때 만난 사람들이랑 아직도 연락을 하고요, 유럽을 3년 전에 갔었는데 그 때 만난 사람들 하고 아직도 만나요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : At first I traveled to Australia, of course at time time I went there with my friends but mostly I wandered around by myself. Then, I went traveling to Europe, traveling alone was really nice, I can make friends in a moment. So, in that kind of hotel, I met my friends, and the good point is I could wander around with them. (Ah~) But I came back from Australia 7 years ago,  I can still contact with the friends that I met at that time, I went Europe 3 years ago and I still meet with them.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 와!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Waa !&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 정말 오래 됐는데도, 계속해서 만나서 결국은 정말 좋은 친구가 된 거죠. 여행을 혼자 갔기 때문에 그런 친구들을 많이 얻을 수 있었다고 생각해요. 그래서 더 좋아요. 너무 좋아요. 그래서 더 좋아요. 너무 좋아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It was really for a long time, we keep meet each other and the in the end we really become a good friend.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. I think that because I traveled alone, I could get a lot of friends.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;. That&#039;s why it better. It&#039;s really good.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 보통 혼자 여행한다고 하면, 저 같으면 정말 무서울 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Usually if people said they want to travel alone, if like me I will really be afraid.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 저도 처음에는 무서웠어요. 근데 한번 해보니까 친구를 만날 수 있는 그런 게 너무 좋아서,한 번 다시 한 번 혼자 여행 한번 가보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : I also scared at first. But since it&#039;s good to meet a lot of friends, I want to traveled alone again.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 경은 누나 말씀 들어 보니까, 저도 정말 여행가고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : After listening to what Kyeong-eun 누나, I really want to travel.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 하하, 그쵸? 어디 가고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Haha, right? where do you want to go?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저는 브라질 되게 가보고 싶었어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I really wanted to go to Brazil.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 브라질, 예쁜 여자들이 많아서 그런 거죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Brazil, You can meet a lot of pretty girls, that sort of things, right.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 그런 것도 있죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It has that sort of things.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그런 것만 있는 거 아니에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : It only has that sort of things, isn&#039;t it?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아니에요, 저 삼바 좋아해요. 삼바 구경도 해보고 싶구요. 뭔가 분위기? (음) 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : No, it isn&#039;t. I like Samba. I want to try to see the Samba.  Something about the &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;atmosphere? (Hm) yeah.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 정열적인.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Passionate&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 예, 정열적인 분위기를 한 번 느껴보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yeah, I want to experience the passionate atmosphere once.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 브라질, 멀잖아요 한국에서는.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Brazil, it&#039;s really far from Korea.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 맞아요, 한 12시간 넘게 비행기를 타야 될 거예요, 아마.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : That&#039;s right, we should take a over 12 hours flight, maybe.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 혹시 우리 TalkToMeInKorean 에 리스너 분들 중에서 브라질 사람이 있을 수도 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : By any chance, among our Talk To Me In Korean listeners, is it possible one of them Brazilian?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin. Yes, it has.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 브라질, 석진 씨가 다음에 혹시라도 브라질을 가게 되면 한번 만나요. 하하.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Brazil, if Seok-jin can go to Brazil another time, meet him once. Haha&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 그래요. 한번 만나요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : That&#039;s right. Let&#039;s meet once.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 괜찮을 것 같죠?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-ein : I think I will be okay, right?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 저 바히아 한번 가 보고 싶어요. 바히아가 도시 이름이에요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : I want to go to Bahia once. Bahia is a city&#039;s name.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 브라질 안에 있는 도시 이름이에요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Ah, is the city&#039;s name in Brazil?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 거기가 약간 시골...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : It&#039;s somewhat a country side.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 아, 자연도 예쁘고 그런 곳인가요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : Ah, is it a place that has a beautiful nature?&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 그렇게 발전된 곳이 아니에요. 네, 그래서 거기에 가서 정말 한번 쉬고 싶기도 하고,좀 열정을 한 번 더 느껴 보고 싶기도 하고 막 그래요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, it&#039;s not a well development place. Yeah, so if you go there, you really want to have a rest, but you also want to experience the passion.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 저는 항상 석진 씨랑 녹음을 하면 비디오로 동영상으로 만들고 싶어요. 이렇게 춤 얘기를 하면 꼭 춤을 추시더라고요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : If I always record iyagi with Seok-jin, I want to make a video clip. If we are talking while dancing, we should dance.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아하하 정말, 경은 누나 앞에서 삼바를 못 보여 드리는 게 정말 아쉽네요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Ahaaha really, it&#039;s a pity I can&#039;t show the Samba in front of you.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 다음에 비디오로 삼바를 보여 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Please show us Samba through video next time.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 아니에요... 트위터로 막 날라와요, 메시지가 막 와요. 삼바 보여 달라고. 얼마 전에 제가 노래를 불렀었잖아요. 그때 청취자 분들이 노라조의 “수퍼맨”을 불러 달라고 하시는 거예요. 그거는 정말 부르려면 저 술을 마셔야 될 것 같아요.&lt;br /&gt;
제 정신으로는 못 하겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : No, I won&#039;t .... I can make it through twitter, just leave a massage. Beg me to show Samba. Not long ago I sang a song, right. At that time, the listeners asked me to sing Norazo&#039;s &amp;quot;Superman&amp;quot;. If they really called me, I think I should drink alcohol. I can&#039;t do it if I&#039;m conscious &amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 기대할게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : I will be waiting.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 오마이갓!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seok-jin : Oh my god !&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 그리고 저희도 좋은 곳으로 여행가기를 기대해 봐요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Then we are also looking forward to travel to a good place.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, 정말 저 기대하고 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes, I really looking forward to it.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 여러분 여행 좋아하세요? 여러분의 여행 이야기를 저희한테 들려 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Do you traveling everyone? We will be listening to your travel&#039;s journey.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네, TalkToMeInKorean.com에 오셔서 여러분의 여행 이야기를 들려 주세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin :  Yes, come to Talktomeinkorean.com and we will listening to you story.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 네. 들어 주셔서 감사합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kyeong-eun : Thanks for listening.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 네. 감사합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Yes. Thank you.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
경은: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Kyeong-eun : Goodbye.&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진: 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=green&amp;gt;Seok-jin : Goodbye&amp;lt;font color=green&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29621</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 7 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29621"/>
		<updated>2014-09-30T14:31:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Iyagi #7 – 매력적인 여자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요. Talk To Me In Korean.com의 이야기입니다. 안녕하세요. 석진 씨?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello. This is Talk To Me In Korean.com Iyagi. Hello. SeokJin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요. 현우 형?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello. Hyunwoo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그리고 안녕하세요. 여러분?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: And hello everyone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네. 오늘은 석진 씨,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, Seokjin, for today,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 오늘은 우리가 무엇에 대해서 이야기를 하나요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: What are we going to talk about today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 저번 다섯 번째 이야기에서 (네) 현정 누나랑 경은 누나랑 매력적인 남자에 대해서 얘기했잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, in the 5th iyagi previously, Hyeonjeong and Kyeong-eun talked about attractive men, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 있잖아요, 여기.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: They are here, isn&#039;t it, here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그러니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: So.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 두 명.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Two person here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 &amp;amp; 현우. 아하하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Seokjin and Hyunwoo. Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 예, 현정 누나랑 경은 누나랑은 아주 복 받은 거예요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:. Yes,  Hyeonjeong and Kyeong-eun have received many blessings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요. 정말 정말 행복하죠. 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, they are very very happy. They are very fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 왜 운이 좋냐고 생각하신다면, 여러분. 어, 석진씨하고 저하고 같은 사무실에서 일을 하고 있으니까 (맞아요) 경은 씨하고 현정 씨는 정말 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Everyone, if you are thinking why they are fortunate, its because Seokjin and me are working in the same office (that&#039;s right), that&#039;s why Hyeonjeong and Kyeong-eun are really fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 (네) 현정 씨하고 경은 씨가 매력적인 남자에 대해서 이야기했으니까 우리도 한번 매력적인 여자(매력적인 여자)에 대해서 이야기를 해 보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, since Hyeonjeong and Kyeong-eun have talked about attractive men, we want to try and talk about attractive women too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 이거 아주 긴 방송이 될 것 같은데요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, I think this might be a very long broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 한 3시간? 아하하하&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: 1.. 3 hours? Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 모자라요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s insufficient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 근데 사실, 또 다시 생각해보면 (네) 남자들이 생각하는 매력적인 여자에 기준? (음?) 그런 기준은 정말 단순해요, 간단해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: By the way, in reality, if I think about it again, what&#039;s the standard of attractive women guys think of? The standards are really simple-minded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그냥 예쁘면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:  Just pretty,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 햐, 오케이.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Haaa, Okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 오케이라고 생각하는 남자가 많이 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, a lot of men think of okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 물론 처음 봤을 때 예쁘면 정말 끌리죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  Yes, of course when meeting a girl for the first time, if she&#039;s pretty, one would be really attracted to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 끌리죠, 매력을 느끼죠. (네, 매력을 느껴요.) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, get attracted, feel the attractiveness. (Yes, feel the attractiveness). Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 하지만, 그런 지나가는 여자가 다 예쁘다고 해서, 제가 다 매력을 느낄 수도 없는 거고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  But, if you say that all the women passing by are pretty, I might not be able to feel all the attractiveness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요, 느끼면 안 되죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, can&#039;t feel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 문제가 있어요. (그렇죠) 특히 여자친구가 있으면, 아니면 와이프가 있으면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: There&#039;s a problem. (Yes) Especially if there&#039;s a girlfriend or if there&#039;s a wife,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 큰일나죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: It becomes serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 큰일나죠. 문제가 생깁니다, 그런데 그래도, 좋은 여자 친구를 만나기 위해서, 좋은 아내를 만나기 위해서, 남자들은 분명히 매력적인 여자를 만날 필요가 있어요. (맞아요, 맞아요) 예, 찾을 필요가 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, it becomes serious. A problem arises. But, in order to meet a good girlfriend, in order to meet a good wife, men obviously need to meet attractive women. (That&#039;s right, that&#039;s right). Eh, there is a need to meet to find them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 그런 여자에 대한 생각이 나이가 들면서 많이 바뀌는 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, with regards to women, I think that as they age, their thoughts change a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 맞아요, 나이가 들면서 생각이 점점점점 변해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, that&#039;s right, as they age, their thoughts change gradually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 보통 저희가 군대를 가잖아요. 22살쯤 돼서.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Usually, we go to the army, isn&#039;t it. When we turn around 22.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 저는 21살에,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, when I was 21,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 21살에 가셨어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: You entered army at 21 years old?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아, 아니예요. 22살에 갔어요. 죄송합니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Ah, no. I went in at 22 years old. Sorry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그 전에는 정말 남들이 말하는 대로 예쁘면 오케이였어요. (최고) 예, 예쁘면 최고였어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Before, if others say they are pretty, it is really okay. (best) Ah, if they are pretty, it is the best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예, 예쁘면 짱, 하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yea, if they are pretty, it&#039;s the best. Haha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 그러니까 성격 이런 거 다 필요없고, 예쁘고, 그냥 예쁘면 좋았어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, therefore things such as personality is not needed, and about prettiness, Its good if they are just pretty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예쁘고 예쁘고, 예쁘면 하하하하, 그런데.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Pretty and pretty, if pretty, hahaha, but.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그런데 이제 군대를 마치고 나서 (네) 앞으로 미래도 생각하니까 (네) 예쁜 것보다는 예쁘 것도 중요하지만, 물론 중요하지만, 또 성격도 좋고, 나랑 얘기가 잘 통하는 여자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: But, now after finishing army, thinking from now on, when comparing prettiness prettiness is still important but, of course it&#039;s important but, the personality must also be good and she must be able to communicate well with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 이야기도 잘 통하고 그런 사람을 찾게 되죠. (그렇죠) 그런데 재미있는 질문 하나를 해 볼게요. (네) 내 여자 친구가 될 사람, 내가 데이트할 사람이 아니라면, 매력적인 여자일 필요가 없을까요? 아니겠죠? 결혼을 했어도, 여자친구가 있어도, 저 사람은 여자로서가 아니라, 정말 사람으로서 매력이 있다 라고 느끼는 경우가 있잖아요. (그렇죠) 그럴 때가 있는데 그때, 사람이지만, 결국 여자잖아요. 그러니까 아 저 사람은 매력적인 여자다 가 아니라 (네) 매력적인 여성이다. 뭐랄까, attractive girl이 아니라 attractive female person 그런 느낌? 그런 느낌을 가질 때가 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, men find women who are able to communicate well with them. (That&#039;s right). But, I have an interesting question to ask. (Yes) If I have a girlfriend or someone i&#039;m dating, is there a need for her to be an attractive women? No? Even if you get married or even if she&#039;s your girlfriend, one would say that she will be really attractive women, isn&#039;t it. There will be times like that, she is a person but, after all, she is a women, isn&#039;t it. Therefore, my girl is not an attractive girl but an attractive female. What else, not attractive girl but attractive female person, that feeling? I have that feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그렇죠 물론 있죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Thats obviously right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그럴 때 저는 개인적으로 옷을 잘 입고, 예의 바르고, 예의 바르고, 그리고 말을 잘하고 그리고 생각이 깊고, 좀 그런 것들을 보여주는 사람이면, ‘아 저 여성은 매력적이다.&#039; ‘저 사람의 남자친구는 정말행복하겠다.&#039; (아) 이런 생각을 할 때가 있어요. 그냥 예쁜 것이 중요한 것이 아니라. (그렇죠) 그런데, 텔레비전을 볼 때는 그냥 여자 배우, 여자 가수가 나올 때에는 말을 하지 않잖아요. (그렇죠) 그냥 노래하고춤을 추고, 사진, (그렇죠) 사진으로 보고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: There are times where I&#039;m alone, I will dress well, behave with good manners, talk well and think deeply, if people see such things, &#039; Oh that female is attractive.&#039; &#039;That female&#039;s boyfriend must be really happy.&#039; There are such thoughts. Just that being pretty is not important. (That&#039;s right) But, when female actress or female singer appear on television, they don&#039;t talk isn&#039;t it. (Yes) They just sing and dance, picture (that&#039;s right) They appear in pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 드라마 안에서도 뭐 착한 역 맡고, 주로 예쁜 여자들이 착한 역을 맡고 또 매력있게만 보이니까&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: In dramas, they take charge of kind-hearted roles, mainly pretty women take charge of kind-hearted roles to show their attractiveness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 매력적인 여자, 예쁜 여자가 정말 매력적인 여성인지, 매력적인 사람인지 사실 알 수가 없어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, about attractive women, we can&#039;t tell if she is a pretty female or a pretty person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 맞아요, 맞아. 그 사람이 매력적인가 아닌가는 티비에서 보면 절대 모르구요, 직접 만나서 (직접 만나서) 얘기를 나눠야지 (맞아요) 이 사람이 매력적이구나 안 매력적이구나를 알 수 있을 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right, that&#039;s right. Seeing a person on television won&#039;t let us know if that person is charming, I think meeting her personally ( meeting her personally) and looking at what she says (that&#039;s right) is required for us to see if she is attractive or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 씨, 그러면 한국의 여자 가수, 여자 배우 중에 실제로 석진 씨가 만나서 매력적인지 아닌지 알고 싶은 사람있어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Seokjin, so among Korea&#039;s female single and actresses, honestly, do you have a person that you want to meet to find out if she is attractive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아, 지금이요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ah, now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 제가 만나게 해 드릴게요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: I will let you meet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 진짜요? 이거 지금 이거 방송 나가는 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Really, I will leave this broadcast now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 언제라고 말 안 했어요. 기회가 되면.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Don&#039;t tell me when, tell me when the opportunity arises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 누가 좋을까요? 아 저는 정가은 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Who is good? Ah, I want ot meet Jung Ga Eun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 정가은 씨.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Jung Ga Eun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 요새 케이블 티비에 자주 나오는데요. 아세요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, nowadays, she keeps appearing on cable TV. Do you know that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아니요. (아, 모르세요?) 예.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: No. (Ah, you don&#039;t know) Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그럼, 아실 만한 분을 얘기해야 되겠네&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Then, we have to talk about a worthy asian person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 알아야 제가 소개를 하죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, I got it. I will recommend one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네 그렇죠. 그렇다고 김태희 씨를 얘기할 수 없잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, that&#039;s right. So we can&#039;t talk about Kim Tae Hee, can&#039;t we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 김태희 씨도 괜찮아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Kim Tae Hee is fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아, 김태희 씨는 제가 싫어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ah, I don&#039;t like Kim Tae Hee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예, 죄송합니다. 김태희 씨, 그리고 죄송합니다. 김태희 씨 팬 여러분&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, I&#039;m sorry. Kim Tae Hee, and sorry, Kim Tae Hee fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아유, 죄송해요. 제 개인의 취향이니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ahh, I&#039;m sorry. It&#039;s my personal taste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 개인의 취향, 기호, 뭐 좋아하는 게 다 다르니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, personal taste, it&#039;s a sign, you like different things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 물론 김태희 씨도 저 싫어할 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Of course I dislike Kim Tae Hee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 석진 씨가 만나고 싶은 여자 배우, 여자 가수, 여자 연예인, 여자 모델.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, the actress, female singer, female entertainer and female model that Seok Jin wants to meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 저는 티아라의 은정 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: I want to meet T-ara&#039;s Eun Jung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 티아라의 은정 씨, 네 제가 한번 열심히, 최선을 다해서 한번 소개를 해 드리겠습니다. 언젠가.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: I will try hard once and give all my best to introduce t-ara&#039;s Eun Jung to you. Someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 언젠가.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 언젠가, 미래에. 그래서 이야기를 해보면 매력적인 여자인지 아닌지 알 수 있겠죠? (알 수 있죠) 근데 석진씨는 그냥 ‘예쁘다&#039;라고 생각하는 여자의 기준이 있어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes someday, in the future. Therefore if you talk to her, you can know whether she is attractive isn&#039;t it? (Yes I can know) By the way Seok Jin, is there other standards for women besides being pretty?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 저 같은 경우에는 좀 특이하다고 생각히실지 모르겠지만. 얼굴이 하야면 끌려요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: I can&#039;t think of any other special standards but, I get attracted to white face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아, 하얀 얼굴, 중요하죠. 얼굴이 하야면 매력적으로 예쁘게 보여요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:Ah, white face is important. If her face is white, she is pretty to look at?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 제가 살고 있던 포항이란 데가 아주 더워서 좀 얼굴 하얀 여자를 찾기 힘들거든요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: I used to live in Pohang and it is very hot there, therefore it is hard to find a white female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 포항에서는 얼굴 하얀 여자가 별로 안 보이는군요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: In Pohang, you can&#039;t really see white face females.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 얼굴이 하야면 좀 천사 같은 그런 기분이 들어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: If her face is white, it&#039;s like feeling that she is an angel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 천사, 아 근데, 저도 이해해요. 이해가 돼요. 그럴 수 있어요. 그리고, 키?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Angel, Ah by the way, I understand too. I am able to understand. I can do that. And, height?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 키는 저보다 안 컸으면 좋겠구요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: As for height, I wish she will be shorter than me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 씨보다 안 컸으면 좋겠어요. 네 그리고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: It will be good if she is shorter than Seok Jin. Yes and,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그리고. 무엇보다 남자들은 자기를 잘 이해해 주는 여자? 이 경우는 정말 힘들지만 (네)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: And, above all a female who understands guys well? This scenario is different but, (yes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 그거는 가깝게 지내면서 이야기도 많이 하고 그래야 될 것 같으니까, 석진씨는 소개팅, 미팅, 그런 블라인드 데이트 같은 거는 하면 안 되겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:  Yes, about that, I think we have been living closely and have been talking a lot, therefore, blind dates, meeting or the like, won&#039;t work for Seok Jin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 왜요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Why?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 왜냐하면, 이야기를 많이 해야 하는데, 잘 모르잖아요. 그러니까 제 생각에, 석진씨는 평소에 주변에 자주 보게 되는 친구들 중에서 좋은 사람을 만나야 될 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Because, even though I have talked a lot to you, I don&#039;t know you well. Therefore in my opinion, among the friends that are usually around you, I think that you will meet someone that you like.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그래서 제가 소개팅에서 잘 안 된 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Therefore I think blind dates don&#039;t work well for me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 석진 씨를 이해할 수 있는 사람을 만나면 될 것 같은데요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, Seok Jin, do you think you can meet someone who understands you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네. 좋아요. 저희는 결론은 없지만, (네) 매력적인 여자에 대해서 이야기를 해보았는 데 처음에 생각할 때는 그냥 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, that&#039;s good. We haven&#039;t reached a conclusion but, (yes) we talked about attractive women, the first thing we think of is just pretty women.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그렇죠 정말 외모가 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right, women who are really pretty on the outside.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 라고 생각했는데, 조금 이야기를 해 보니까, 역시 매력적인 남자처럼, 이야기가 잘 통하는, 커뮤니케이션이 되는 사람 (네) 네, 이었으면 좋겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: When I think of it, after talking a little, as expected like attractive men, if they can talk well and communicate well, it will be good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 제가 마치기 전에 한 가지 비밀을 알려 드릴게요. 이건 과학적으로 증명된 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Before ending this, I have one secret to tell you. This is scientifically proved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 오, 과학적으로 증명이 됐어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Oh, it&#039;s scientifically proved?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 어떤 남자라도 옆에 있는 사람이 못 생긴 여자라도, 술자리에 (네) 술자리에서 같이 만나면 나중에 그 여자분이 예뻐 보여요. 매력적이게 보이죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, in a drinking party, any guy that is beside even an ugly girl and meets her, later on, he will look at her prettily. Look at her attractively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 술자리에서, 술을 마시면서 만나면, 예뻐 보여요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: If drink and meet at a drinking party, he will look at her attractively?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 예, 이거는 정말, 과학적으로 증명이 된 거구요. 실험도 해 봤어요. 정말 잘 생긴 남자와 정말 못 생긴 여자를 한 테이블에 앉혀 두고 같이 술을 마셨는데 마시기 전에는 남자가 “이 여자 정말 싫다.” 이렇게 얘기 했었는데, 한 시간 후에&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ah, this has really been scientifically proven. Experiments have even been done. A really handsome guy and a really ugly women meet a a table and drink, the guy will say &amp;quot;I dislike this girl&amp;quot;. He will say things like this, but after one hour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 술을 마시고 나서&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: After drinking alcohol,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 술을 마시고 나서 한 시간 후에 다시 물어 봤어요. “이제 보니까 괜찮다. 매력 있다.” 이렇게 얘기가 나온 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Try asking him again one hour after he drinks alcohol. &amp;quot;Now she looks okay. there&#039;s charm.&amp;quot; Such words will come out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그러면 석진 씨의 어드바이스, 조언은 술을 마셔라. 입니까?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: So Seok Jin advice, advice about drinking?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 이거 왠지, 여자 분들한테 어드바이스가 될 듯 한데.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: This, somehow this advice works for women.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 알겠습니다. 참고하겠습니다. 네, 그럼 석진 씨 그럼 오늘도 시간 내 주셔서 감사하구요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, I understand. I will refer to it. Yes, so Seokjin, thank you for giving us your time today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아유, 불러 주셔서 저도 감사하죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ah, thank you for listening too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 여러분, 여러분은 남자라면 어떤 여자가 매력적이라고 생각하세요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, everyone, to all guys, what kind of girls do you think are attractive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아마 같을 걸요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: It&#039;s probably the same&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 아마 비슷할 것 같아요. 코멘트 남겨 주세요. (네) 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, I think it will probably be the same. Please leave us comments. (Yes) We will wait for it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 어디서?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Where?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : TalkToMeInKorean.com에서 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: We will wait at TalkToMeInKorean.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 기다릴게요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: We will wait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, good bye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Good bye.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29617</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 7 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29617"/>
		<updated>2014-09-29T14:22:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Iyagi #7 – 매력적인 여자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요. Talk To Me In Korean.com의 이야기입니다. 안녕하세요. 석진 씨?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello. This is Talk To Me In Korean.com Iyagi. Hello. SeokJin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요. 현우 형?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello. Hyunwoo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그리고 안녕하세요. 여러분?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: And hello everyone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네. 오늘은 석진 씨,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, Seokjin, for today,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 오늘은 우리가 무엇에 대해서 이야기를 하나요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: What are we going to talk about today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 저번 다섯 번째 이야기에서 (네) 현정 누나랑 경은 누나랑 매력적인 남자에 대해서 얘기했잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, in the 5th iyagi previously, Hyeonjeong and Kyeong-eun talked about attractive men, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 있잖아요, 여기.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: They are here, isn&#039;t it, here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그러니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: So.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 두 명.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Two person here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 &amp;amp; 현우. 아하하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Seokjin and Hyunwoo. Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 예, 현정 누나랑 경은 누나랑은 아주 복 받은 거예요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:. Yes,  Hyeonjeong and Kyeong-eun have received many blessings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요. 정말 정말 행복하죠. 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, they are very very happy. They are very fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 왜 운이 좋냐고 생각하신다면, 여러분. 어, 석진씨하고 저하고 같은 사무실에서 일을 하고 있으니까 (맞아요) 경은 씨하고 현정 씨는 정말 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Everyone, if you are thinking why they are fortunate, its because Seokjin and me are working in the same office (that&#039;s right), that&#039;s why Hyeonjeong and Kyeong-eun are really fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 (네) 현정 씨하고 경은 씨가 매력적인 남자에 대해서 이야기했으니까 우리도 한번 매력적인 여자(매력적인 여자)에 대해서 이야기를 해 보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, since Hyeonjeong and Kyeong-eun have talked about attractive men, we want to try and talk about attractive women too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 이거 아주 긴 방송이 될 것 같은데요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, I think this might be a very long broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 한 3시간? 아하하하&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: 1.. 3 hours? Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 모자라요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s insufficient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 근데 사실, 또 다시 생각해보면 (네) 남자들이 생각하는 매력적인 여자에 기준? (음?) 그런 기준은 정말 단순해요, 간단해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: By the way, in reality, if I think about it again, what&#039;s the standard of attractive women guys think of? The standards are really simple-minded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그냥 예쁘면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:  Just pretty,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 햐, 오케이.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Haaa, Okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 오케이라고 생각하는 남자가 많이 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, a lot of men think of okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 물론 처음 봤을 때 예쁘면 정말 끌리죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  Yes, of course when meeting a girl for the first time, if she&#039;s pretty, one would be really attracted to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 끌리죠, 매력을 느끼죠. (네, 매력을 느껴요.) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, get attracted, feel the attractiveness. (Yes, feel the attractiveness). Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 하지만, 그런 지나가는 여자가 다 예쁘다고 해서, 제가 다 매력을 느낄 수도 없는 거고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  But, if you say that all the women passing by are pretty, I might not be able to feel all the attractiveness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요, 느끼면 안 되죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, can&#039;t feel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 문제가 있어요. (그렇죠) 특히 여자친구가 있으면, 아니면 와이프가 있으면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: There&#039;s a problem. (Yes) Especially if there&#039;s a girlfriend or if there&#039;s a wife,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 큰일나죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: It becomes serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 큰일나죠. 문제가 생깁니다, 그런데 그래도, 좋은 여자 친구를 만나기 위해서, 좋은 아내를 만나기 위해서, 남자들은 분명히 매력적인 여자를 만날 필요가 있어요. (맞아요, 맞아요) 예, 찾을 필요가 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, it becomes serious. A problem arises. But, in order to meet a good girlfriend, in order to meet a good wife, men obviously need to meet attractive women. (That&#039;s right, that&#039;s right). Eh, there is a need to meet to find them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 그런 여자에 대한 생각이 나이가 들면서 많이 바뀌는 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, with regards to women, I think that as they age, their thoughts change a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 맞아요, 나이가 들면서 생각이 점점점점 변해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, that&#039;s right, as they age, their thoughts change gradually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 보통 저희가 군대를 가잖아요. 22살쯤 돼서.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Usually, we go to the army, isn&#039;t it. When we turn around 22.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 저는 21살에,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, when I was 21,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 21살에 가셨어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: You entered army at 21 years old?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아, 아니예요. 22살에 갔어요. 죄송합니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Ah, no. I went in at 22 years old. Sorry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그 전에는 정말 남들이 말하는 대로 예쁘면 오케이였어요. (최고) 예, 예쁘면 최고였어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Before, if others say they are pretty, it is really okay. (best) Ah, if they are pretty, it is the best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예, 예쁘면 짱, 하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yea, if they are pretty, it&#039;s the best. Haha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 그러니까 성격 이런 거 다 필요없고, 예쁘고, 그냥 예쁘면 좋았어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, therefore things such as personality is not needed, and about prettiness, Its good if they are just pretty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예쁘고 예쁘고, 예쁘면 하하하하, 그런데.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Pretty and pretty, if pretty, hahaha, but.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그런데 이제 군대를 마치고 나서 (네) 앞으로 미래도 생각하니까 (네) 예쁜 것보다는 예쁘 것도 중요하지만, 물론 중요하지만, 또 성격도 좋고, 나랑 얘기가 잘 통하는 여자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: But, now after finishing army, thinking from now on, when comparing prettiness prettiness is still important but, of course it&#039;s important but, the personality must also be good and she must be able to communicate well with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 이야기도 잘 통하고 그런 사람을 찾게 되죠. (그렇죠) 그런데 재미있는 질문 하나를 해 볼게요. (네) 내 여자 친구가 될 사람, 내가 데이트할 사람이 아니라면, 매력적인 여자일 필요가 없을까요? 아니겠죠? 결혼을 했어도, 여자친구가 있어도, 저 사람은 여자로서가 아니라, 정말 사람으로서 매력이 있다 라고 느끼는 경우가 있잖아요. (그렇죠) 그럴 때가 있는데 그때, 사람이지만, 결국 여자잖아요. 그러니까 아 저 사람은 매력적인 여자다 가 아니라 (네) 매력적인 여성이다. 뭐랄까, attractive girl이 아니라 attractive female person 그런 느낌? 그런 느낌을 가질 때가 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, men find women who are able to communicate well with them. (That&#039;s right). But, I have an interesting question to ask. (Yes) If I have a girlfriend or someone i&#039;m dating, is there a need for her to be an attractive women? No? Even if you get married or even if she&#039;s your girlfriend, one would say that she will be really attractive women, isn&#039;t it. There will be times like that, she is a person but, after all, she is a women, isn&#039;t it. Therefore, my girl is not an attractive girl but an attractive female. What else, not attractive girl but attractive female person, that feeling? I have that feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그렇죠 물론 있죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Thats obviously right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그럴 때 저는 개인적으로 옷을 잘 입고, 예의 바르고, 예의 바르고, 그리고 말을 잘하고 그리고 생각이 깊고, 좀 그런 것들을 보여주는 사람이면, ‘아 저 여성은 매력적이다.&#039; ‘저 사람의 남자친구는 정말행복하겠다.&#039; (아) 이런 생각을 할 때가 있어요. 그냥 예쁜 것이 중요한 것이 아니라. (그렇죠) 그런데, 텔레비전을 볼 때는 그냥 여자 배우, 여자 가수가 나올 때에는 말을 하지 않잖아요. (그렇죠) 그냥 노래하고춤을 추고, 사진, (그렇죠) 사진으로 보고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: There are times where I&#039;m alone, I will dress well, behave with good manners, talk well and think deeply, if people see such things, &#039; Oh that female is attractive.&#039; &#039;That female&#039;s boyfriend must be really happy.&#039; There are such thoughts. Just that being pretty is not important. (That&#039;s right) But, when female actress or female singer appear on television, they don&#039;t talk isn&#039;t it. (Yes) They just sing and dance, picture (that&#039;s right) They appear in pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 드라마 안에서도 뭐 착한 역 맡고, 주로 예쁜 여자들이 착한 역을 맡고 또 매력있게만 보이니까&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: In dramas, they take charge of kind-hearted roles, mainly pretty women take charge of kind-hearted roles to show their attractiveness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 매력적인 여자, 예쁜 여자가 정말 매력적인 여성인지, 매력적인 사람인지 사실 알 수가 없어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, about attractive women, we can&#039;t tell if she is a pretty female or a pretty person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 맞아요, 맞아. 그 사람이 매력적인가 아닌가는 티비에서 보면 절대 모르구요, 직접 만나서 (직접 만나서) 얘기를 나눠야지 (맞아요) 이 사람이 매력적이구나 안 매력적이구나를 알 수 있을 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right, that&#039;s right. Seeing a person on television won&#039;t let us know if that person is charming, I think meeting her personally ( meeting her personally) and looking at what she says (that&#039;s right) is required for us to see if she is attractive or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 씨, 그러면 한국의 여자 가수, 여자 배우 중에 실제로 석진 씨가 만나서 매력적인지 아닌지 알고 싶은 사람있어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Seokjin, so among Korea&#039;s female single and actresses, honestly, do you have a person that you want to meet to find out if she is attractive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아, 지금이요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ah, now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 제가 만나게 해 드릴게요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: I will let you meet her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 진짜요? 이거 지금 이거 방송 나가는 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Really, I will leave this broadcast now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 언제라고 말 안 했어요. 기회가 되면.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Don&#039;t tell me when, tell me when the opportunity arises.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 누가 좋을까요? 아 저는 정가은 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Who is good? Ah, I want ot meet Jung Ga Eun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 정가은 씨.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Jung Ga Eun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 요새 케이블 티비에 자주 나오는데요. 아세요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, nowadays, she keeps appearing on cable TV. Do you know that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아니요. (아, 모르세요?) 예.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: No. (Ah, you don&#039;t know) Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그럼, 아실 만한 분을 얘기해야 되겠네&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Then, we have to talk about a worthy asian person.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 알아야 제가 소개를 하죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, I got it. I will recommend one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네 그렇죠. 그렇다고 김태희 씨를 얘기할 수 없잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, that&#039;s right. So we can&#039;t talk about Kim Tae Hee, can&#039;t we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 김태희 씨도 괜찮아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Kim Tae Hee is fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아, 김태희 씨는 제가 싫어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ah, I don&#039;t like Kim Tae Hee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예, 죄송합니다. 김태희 씨, 그리고 죄송합니다. 김태희 씨 팬 여러분&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, I&#039;m sorry. Kim Tae Hee, and sorry, Kim Tae Hee fans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 아유, 죄송해요. 제 개인의 취향이니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Ahh, I&#039;m sorry. It&#039;s my personal taste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 개인의 취향, 기호, 뭐 좋아하는 게 다 다르니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, personal taste, it&#039;s a sign, you like different things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 물론 김태희 씨도 저 싫어할 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Of course I dislike Kim Tae Hee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 석진 씨가 만나고 싶은 여자 배우, 여자 가수, 여자 연예인, 여자 모델.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, the actress, female singer, female entertainer and female model that Seok Jin wants to meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 저는 티아라의 은정 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: I want to meet T-ara&#039;s Eun Jung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 티아라의 은정 씨, 네 제가 한번 열심히, 최선을 다해서 한번 소개를 해 드리겠습니다. 언젠가.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: I will try hard once and give all my best to introduce t-ara&#039;s Eun Jung to you. Someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 언젠가.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Someday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 언젠가, 미래에. 그래서 이야기를 해보면 매력적인 여자인지 아닌지 알 수 있겠죠? (알 수 있죠) 근데 석진씨는 그냥 ‘예쁘다&#039;라고 생각하는 여자의 기준이 있어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes someday, in the future. Therefore if you talk to her, you can know whether she is attractive isn&#039;t it? (Yes I can know) By the way Seok Jin, is there other standards for women besides being pretty?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 저 같은 경우에는 좀 특이하다고 생각히실지 모르겠지만. 얼굴이 하야면 끌려요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: I can&#039;t think of any other special standards but, I get attracted to white face.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아, 하얀 얼굴, 중요하죠. 얼굴이 하야면 매력적으로 예쁘게 보여요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:Ah, white face is important. If her face is white, she is pretty to look at?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 제가 살고 있던 포항이란 데가 아주 더워서 좀 얼굴 하얀 여자를 찾기 힘들거든요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: I used to live in Pohang and it is very hot there, therefore it is hard to find a white female.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 포항에서는 얼굴 하얀 여자가 별로 안 보이는군요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: In Pohang, you can&#039;t really see white face females.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 얼굴이 하야면 좀 천사 같은 그런 기분이 들어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: If her face is white, it&#039;s like feeling that she is an angel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 천사, 아 근데, 저도 이해해요. 이해가 돼요. 그럴 수 있어요. 그리고, 키?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 키는 저보다 안 컸으면 좋겠구요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 석진 씨보다 안 컸으면 좋겠어요. 네 그리고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그리고. 무엇보다 남자들은 자기를 잘 이해해 주는 여자? 이 경우는 정말 힘들지만 (네)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 그거는 가깝게 지내면서 이야기도 많이 하고 그래야 될 것 같으니까,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진씨는 소개팅, 미팅, 그런 블라인드 데이트 같은 거는 하면 안 되겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 왜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 왜냐하면, 이야기를 많이 해야 하는데, 잘 모르잖아요. 그러니까 제 생각에, 석진씨는 평소에 주변에 자주 보게 되는 친구들 중에서 좋은 사람을 만나야 될 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그래서 제가 소개팅에서 잘 안 된 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 석진 씨를 이해할 수 있는 사람을 만나면 될 것 같은데요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네. 좋아요. 저희는 결론은 없지만, (네) 매력적인 여자에 대해서 이야기를 해보았는 데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
처음에 생각할 때는 그냥 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그렇죠 정말 외모가 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 라고 생각했는데, 조금 이야기를 해 보니까, 역시 매력적인 남자처럼, 이야기가 잘 통하는, 커뮤니케이션이 되는 사람 (네) 네, 이었으면 좋겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 제가 마치기 전에 한 가지 비밀을 알려 드릴게요. 이건 과학적으로 증명된 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 오, 과학적으로 증명이 됐어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 어떤 남자라도 옆에 있는 사람이 못 생긴 여자라도, 술자리에 (네) 술자리에서 같이 만나면 나중에 그 여자분이 예뻐 보여요. 매력적이게 보이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 술자리에서, 술을 마시면서 만나면, 예뻐 보여요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 예, 이거는 정말, 과학적으로 증명이 된 거구요. 실험도 해 봤어요. 정말 잘 생긴 남자와 정말 못 생긴 여자를 한 테이블에 앉혀 두고 같이 술을 마셨는데 마시기 전에는 남자가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“이 여자 정말 싫다.” 이렇게 얘기 했었는데, 한 시간 후에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 술을 마시고 나서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 술을 마시고 나서 한 시간 후에 다시 물어 봤어요. “이제 보니까 괜찮다. 매력 있다.” 이렇게 얘기가 나온 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그러면 석진 씨의 어드바이스, 조언은 술을 마셔라. 입니까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 이거 왠지, 여자 분들한테 어드바이스가 될 듯 한데.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 알겠습니다. 참고하겠습니다. 네, 그럼 석진 씨 그럼 오늘도 시간 내 주셔서 감사하구요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아유, 불러 주셔서 저도 감사하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 여러분, 여러분은 남자라면 어떤 여자가 매력적이라고 생각하세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아마 같을 걸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 아마 비슷할 것 같아요. 코멘트 남겨 주세요. (네) 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 어디서?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : TalkToMeInKorean.com에서 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 기다릴게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 안녕히 계세요.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29616</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 7 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29616"/>
		<updated>2014-09-28T15:05:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Iyagi #7 – 매력적인 여자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요. Talk To Me In Korean.com의 이야기입니다. 안녕하세요. 석진 씨?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello. This is Talk To Me In Korean.com Iyagi. Hello. SeokJin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요. 현우 형?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello. Hyunwoo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그리고 안녕하세요. 여러분?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: And hello everyone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네. 오늘은 석진 씨,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, Seokjin, for today,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 오늘은 우리가 무엇에 대해서 이야기를 하나요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: What are we going to talk about today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 저번 다섯 번째 이야기에서 (네) 현정 누나랑 경은 누나랑 매력적인 남자에 대해서 얘기했잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, in the 5th iyagi previously, Hyeonjeong and Kyeong-eun talked about attractive men, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 있잖아요, 여기.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: They are here, isn&#039;t it, here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그러니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: So.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 두 명.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Two person here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 &amp;amp; 현우. 아하하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Seokjin and Hyunwoo. Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 예, 현정 누나랑 경은 누나랑은 아주 복 받은 거예요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:. Yes,  Hyeonjeong and Kyeong-eun have received many blessings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요. 정말 정말 행복하죠. 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, they are very very happy. They are very fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 왜 운이 좋냐고 생각하신다면, 여러분. 어, 석진씨하고 저하고 같은 사무실에서 일을 하고 있으니까 (맞아요) 경은 씨하고 현정 씨는 정말 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Everyone, if you are thinking why they are fortunate, its because Seokjin and me are working in the same office (that&#039;s right), that&#039;s why Hyeonjeong and Kyeong-eun are really fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 (네) 현정 씨하고 경은 씨가 매력적인 남자에 대해서 이야기했으니까 우리도 한번 매력적인 여자(매력적인 여자)에 대해서 이야기를 해 보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, since Hyeonjeong and Kyeong-eun have talked about attractive men, we want to try and talk about attractive women too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 이거 아주 긴 방송이 될 것 같은데요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, I think this might be a very long broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 한 3시간? 아하하하&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: 1.. 3 hours? Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 모자라요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s insufficient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 근데 사실, 또 다시 생각해보면 (네) 남자들이 생각하는 매력적인 여자에 기준? (음?) 그런 기준은 정말 단순해요, 간단해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: By the way, in reality, if I think about it again, what&#039;s the standard of attractive women guys think of? The standards are really simple-minded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그냥 예쁘면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:  Just pretty,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 햐, 오케이.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Haaa, Okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 오케이라고 생각하는 남자가 많이 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, a lot of men think of okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 물론 처음 봤을 때 예쁘면 정말 끌리죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  Yes, of course when meeting a girl for the first time, if she&#039;s pretty, one would be really attracted to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 끌리죠, 매력을 느끼죠. (네, 매력을 느껴요.) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, get attracted, feel the attractiveness. (Yes, feel the attractiveness). Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 하지만, 그런 지나가는 여자가 다 예쁘다고 해서, 제가 다 매력을 느낄 수도 없는 거고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  But, if you say that all the women passing by are pretty, I might not be able to feel all the attractiveness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요, 느끼면 안 되죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, can&#039;t feel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 문제가 있어요. (그렇죠) 특히 여자친구가 있으면, 아니면 와이프가 있으면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: There&#039;s a problem. (Yes) Especially if there&#039;s a girlfriend or if there&#039;s a wife,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 큰일나죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: It becomes serious.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 큰일나죠. 문제가 생깁니다, 그런데 그래도, 좋은 여자 친구를 만나기 위해서, 좋은 아내를 만나기 위해서, 남자들은 분명히 매력적인 여자를 만날 필요가 있어요. (맞아요, 맞아요) 예, 찾을 필요가 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, it becomes serious. A problem arises. But, in order to meet a good girlfriend, in order to meet a good wife, men obviously need to meet attractive women. (That&#039;s right, that&#039;s right). Eh, there is a need to meet to find them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 그런 여자에 대한 생각이 나이가 들면서 많이 바뀌는 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, with regards to women, I think that as they age, their thoughts change a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 맞아요, 나이가 들면서 생각이 점점점점 변해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, that&#039;s right, as they age, their thoughts change gradually.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 보통 저희가 군대를 가잖아요. 22살쯤 돼서.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Usually, we go to the army, isn&#039;t it. When we turn around 22.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 저는 21살에,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, when I was 21,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 21살에 가셨어요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: You entered army at 21 years old?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 아, 아니예요. 22살에 갔어요. 죄송합니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Ah, no. I went in at 22 years old. Sorry.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그 전에는 정말 남들이 말하는 대로 예쁘면 오케이였어요. (최고) 예, 예쁘면 최고였어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Before, if others say they are pretty, it is really okay. (best) Ah, if they are pretty, it is the best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예, 예쁘면 짱, 하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yea, if they are pretty, it&#039;s the best. Haha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 그러니까 성격 이런 거 다 필요없고, 예쁘고, 그냥 예쁘면 좋았어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, therefore things such as personality is not needed, and about prettiness, Its good if they are just pretty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 예쁘고 예쁘고, 예쁘면 하하하하, 그런데.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Pretty and pretty, if pretty, hahaha, but.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그런데 이제 군대를 마치고 나서 (네) 앞으로 미래도 생각하니까 (네) 예쁜 것보다는 예쁘 것도 중요하지만, 물론 중요하지만, 또 성격도 좋고, 나랑 얘기가 잘 통하는 여자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: But, now after finishing army, thinking from now on, when comparing prettiness prettiness is still important but, of course it&#039;s important but, the personality must also be good and she must be able to communicate well with me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 이야기도 잘 통하고 그런 사람을 찾게 되죠. (그렇죠) 그런데 재미있는 질문 하나를 해 볼게요. (네) 내 여자 친구가 될 사람, 내가 데이트할 사람이 아니라면, 매력적인 여자일 필요가 없을까요? 아니겠죠? 결혼을 했어도, 여자친구가 있어도, 저 사람은 여자로서가 아니라, 정말 사람으로서 매력이 있다 라고 느끼는 경우가 있잖아요. (그렇죠) 그럴 때가 있는데 그때, 사람이지만, 결국 여자잖아요. 그러니까 아 저 사람은 매력적인 여자다 가 아니라 (네) 매력적인 여성이다. 뭐랄까, attractive girl이 아니라 attractive female person 그런 느낌? 그런 느낌을 가질 때가 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, men find women who are able to communicate well with them. (That&#039;s right). But, I have an interesting question to ask. (Yes) If I have a girlfriend or someone i&#039;m dating, is there a need for her to be an attractive women? No? Even if you get married or even if she&#039;s your girlfriend, one would say that she will be really attractive women, isn&#039;t it. There will be times like that, she is a person but, after all, she is a women, isn&#039;t it. Therefore, my girl is not an attractive girl but an attractive female. What else, not attractive girl but attractive female person, that feeling? I have that feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그렇죠 물론 있죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Thats obviously right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그럴 때 저는 개인적으로 옷을 잘 입고, 예의 바르고, 예의 바르고, 그리고 말을 잘하고 그리고 생각이 깊고, 좀 그런 것들을 보여주는 사람이면, ‘아 저 여성은 매력적이다.&#039; ‘저 사람의 남자친구는 정말행복하겠다.&#039; (아) 이런 생각을 할 때가 있어요. 그냥 예쁜 것이 중요한 것이 아니라. (그렇죠) 그런데, 텔레비전을 볼 때는 그냥 여자 배우, 여자 가수가 나올 때에는 말을 하지 않잖아요. (그렇죠) 그냥 노래하고춤을 추고, 사진, (그렇죠) 사진으로 보고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: There are times where I&#039;m alone, I will dress well, behave with good manners, talk well and think deeply, if people see such things, &#039; Oh that female is attractive.&#039; &#039;That female&#039;s boyfriend must be really happy.&#039; There are such thoughts. Just that being pretty is not important. (That&#039;s right) But, when female actress or female singer appear on television, they don&#039;t talk isn&#039;t it. (Yes) They just sing and dance, picture (that&#039;s right) They appear in pictures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 드라마 안에서도 뭐 착한 역 맡고, 주로 예쁜 여자들이 착한 역을 맡고 또 매력있게만 보이니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그래서 매력적인 여자, 예쁜 여자가 정말 매력적인 여성인지, 매력적인 사람인지 사실 알 수가 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 맞아요, 맞아. 그 사람이 매력적인가 아닌가는 티비에서 보면 절대 모르구요, 직접 만나서 (직접 만나서) 얘기를 나눠야지 (맞아요) 이 사람이 매력적이구나 안 매력적이구나를 알 수 있을 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 석진 씨, 그러면 한국의 여자 가수, 여자 배우 중에 실제로 석진 씨가 만나서 매력적인지 아닌지 알고 싶은 사람있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아, 지금이요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 제가 만나게 해 드릴게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 진짜요? 이거 지금 이거 방송 나가는 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 언제라고 말 안 했어요. 기회가 되면.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 누가 좋을까요? 아 저는 정가은 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 정가은 씨.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 요새 케이블 티비에 자주 나오는데요. 아세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 아니요. (아, 모르세요?) 예.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그럼, 아실 만한 분을 얘기해야 되겠네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 알아야 제가 소개를 하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네 그렇죠. 그렇다고 김태희 씨를 얘기할 수 없잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 김태희 씨도 괜찮아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아, 김태희 씨는 제가 싫어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 예, 죄송합니다. 김태희 씨, 그리고 죄송합니다. 김태희 씨 팬 여러분&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아유, 죄송해요. 제 개인의 취향이니까.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네 개인의 취향, 기호, 뭐 좋아하는 게 다 다르니까.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 물론 김태희 씨도 저 싫어할 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그래서 석진 씨가 만나고 싶은 여자 배우, 여자 가수, 여자 연예인, 여자 모델.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 저는 티아라의 은정 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 티아라의 은정 씨, 네 제가 한번 열심히, 최선을 다해서 한번 소개를 해 드리겠습니다. 언젠가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 언젠가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네 언젠가, 미래에. 그래서 이야기를 해보면 매력적인 여자인지 아닌지 알 수 있겠죠? (알 수 있죠) 근데 석진씨는 그냥 ‘예쁘다&#039;라고 생각하는 여자의 기준이 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 저 같은 경우에는 좀 특이하다고 생각히실지 모르겠지만. 얼굴이 하야면 끌려요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 아, 하얀 얼굴, 중요하죠. 얼굴이 하야면 매력적으로 예쁘게 보여요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 제가 살고 있던 포항이란 데가 아주 더워서 좀 얼굴 하얀 여자를 찾기 힘들거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 포항에서는 얼굴 하얀 여자가 별로 안 보이는군요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 얼굴이 하야면 좀 천사 같은 그런 기분이 들어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 천사, 아 근데, 저도 이해해요. 이해가 돼요. 그럴 수 있어요. 그리고, 키?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 키는 저보다 안 컸으면 좋겠구요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 석진 씨보다 안 컸으면 좋겠어요. 네 그리고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그리고. 무엇보다 남자들은 자기를 잘 이해해 주는 여자? 이 경우는 정말 힘들지만 (네)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 그거는 가깝게 지내면서 이야기도 많이 하고 그래야 될 것 같으니까,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진씨는 소개팅, 미팅, 그런 블라인드 데이트 같은 거는 하면 안 되겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 왜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 왜냐하면, 이야기를 많이 해야 하는데, 잘 모르잖아요. 그러니까 제 생각에, 석진씨는 평소에 주변에 자주 보게 되는 친구들 중에서 좋은 사람을 만나야 될 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그래서 제가 소개팅에서 잘 안 된 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 석진 씨를 이해할 수 있는 사람을 만나면 될 것 같은데요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네. 좋아요. 저희는 결론은 없지만, (네) 매력적인 여자에 대해서 이야기를 해보았는 데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
처음에 생각할 때는 그냥 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그렇죠 정말 외모가 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 라고 생각했는데, 조금 이야기를 해 보니까, 역시 매력적인 남자처럼, 이야기가 잘 통하는, 커뮤니케이션이 되는 사람 (네) 네, 이었으면 좋겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 제가 마치기 전에 한 가지 비밀을 알려 드릴게요. 이건 과학적으로 증명된 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 오, 과학적으로 증명이 됐어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 어떤 남자라도 옆에 있는 사람이 못 생긴 여자라도, 술자리에 (네) 술자리에서 같이 만나면 나중에 그 여자분이 예뻐 보여요. 매력적이게 보이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 술자리에서, 술을 마시면서 만나면, 예뻐 보여요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 예, 이거는 정말, 과학적으로 증명이 된 거구요. 실험도 해 봤어요. 정말 잘 생긴 남자와 정말 못 생긴 여자를 한 테이블에 앉혀 두고 같이 술을 마셨는데 마시기 전에는 남자가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“이 여자 정말 싫다.” 이렇게 얘기 했었는데, 한 시간 후에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 술을 마시고 나서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 술을 마시고 나서 한 시간 후에 다시 물어 봤어요. “이제 보니까 괜찮다. 매력 있다.” 이렇게 얘기가 나온 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그러면 석진 씨의 어드바이스, 조언은 술을 마셔라. 입니까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 이거 왠지, 여자 분들한테 어드바이스가 될 듯 한데.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 알겠습니다. 참고하겠습니다. 네, 그럼 석진 씨 그럼 오늘도 시간 내 주셔서 감사하구요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아유, 불러 주셔서 저도 감사하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 여러분, 여러분은 남자라면 어떤 여자가 매력적이라고 생각하세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아마 같을 걸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 아마 비슷할 것 같아요. 코멘트 남겨 주세요. (네) 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 어디서?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : TalkToMeInKorean.com에서 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 기다릴게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 안녕히 계세요.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29615</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 7 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_7_-_English&amp;diff=29615"/>
		<updated>2014-09-27T15:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: Created page with &amp;quot;Iyagi #7 – 매력적인 여자  &amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요. Talk To Me In Korean.com의 이야기입니다. 안녕하세요. 석진 씨? &amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello. This ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Iyagi #7 – 매력적인 여자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요. Talk To Me In Korean.com의 이야기입니다. 안녕하세요. 석진 씨?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello. This is Talk To Me In Korean.com Iyagi. Hello. SeokJin?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요. 현우 형?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello. Hyunwoo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Hello&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그리고 안녕하세요. 여러분?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: And hello everyone?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 안녕하세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네. 오늘은 석진 씨,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, Seokjin, for today,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 오늘은 우리가 무엇에 대해서 이야기를 하나요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: What are we going to talk about today?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 저번 다섯 번째 이야기에서 (네) 현정 누나랑 경은 누나랑 매력적인 남자에 대해서 얘기했잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, in the 5th iyagi previously, Hyeonjeong and Kyeong-eun talked about attractive men, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 매력적인 남자.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, attractive men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 있잖아요, 여기.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: They are here, isn&#039;t it, here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 그러니까.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: So.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 여기 두 명.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Two person here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 석진 &amp;amp; 현우. 아하하하.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Seokjin and Hyunwoo. Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 예, 현정 누나랑 경은 누나랑은 아주 복 받은 거예요&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:. Yes,  Hyeonjeong and Kyeong-eun have received many blessings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요. 정말 정말 행복하죠. 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right, they are very very happy. They are very fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 왜 운이 좋냐고 생각하신다면, 여러분. 어, 석진씨하고 저하고 같은 사무실에서 일을 하고 있으니까 (맞아요) 경은 씨하고 현정 씨는 정말 운이 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Everyone, if you are thinking why they are fortunate, its because Seokjin and me are working in the same office (that&#039;s right), that&#039;s why Hyeonjeong and Kyeong-eun are really fortunate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그래서 (네) 현정 씨하고 경은 씨가 매력적인 남자에 대해서 이야기했으니까 우리도 한번 매력적인 여자(매력적인 여자)에 대해서 이야기를 해 보고 싶어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Therefore, since Hyeonjeong and Kyeong-eun have talked about attractive men, we want to try and talk about attractive women too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 이거 아주 긴 방송이 될 것 같은데요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, I think this might be a very long broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 한 3시간? 아하하하&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: 1.. 3 hours? Hahaha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 모자라요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: That&#039;s insufficient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 근데 사실, 또 다시 생각해보면 (네) 남자들이 생각하는 매력적인 여자에 기준? (음?) 그런 기준은 정말 단순해요, 간단해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: By the way, in reality, if I think about it again, what&#039;s the standard of attractive women guys think of? The standards are really simple-minded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 음, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Yes, that&#039;s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 그냥 예쁘면,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun:  Just pretty,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 햐, 오케이.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin: Haaa, Okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네, 오케이라고 생각하는 남자가 많이 있어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, a lot of men think of okay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 네, 물론 처음 봤을 때 예쁘면 정말 끌리죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  Yes, of course when meeting a girl for the first time, if she&#039;s pretty, one would be really attracted to her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 네 끌리죠, 매력을 느끼죠. (네, 매력을 느껴요.) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: Yes, get attracted, feel the attractiveness. (Yes, feel the attractiveness). Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;진석진 : 하지만, 그런 지나가는 여자가 다 예쁘다고 해서, 제가 다 매력을 느낄 수도 없는 거고.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Seokjin Jin:  But, if you say that all the women passing by are pretty, I might not be able to feel all the attractiveness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;선현우 : 맞아요, 느끼면 안 되죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;Hyunwoo Sun: That&#039;s right&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 문제가 있어요. (그렇죠) 특히 여자친구가 있으면, 아니면 와이프가 있으면,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 큰일나죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네 큰일나죠. 문제가 생깁니다, 그런데 그래도, 좋은 여자 친구를 만나기 위해서, 좋은 아내를 만나기 위해서, 남자들은 분명히 매력적인 여자를 만날 필요가 있어요. (맞아요, 맞아요) 예, 찾을 필요가 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 그런 여자에 대한 생각이 나이가 들면서 많이 바뀌는 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 맞아요, 나이가 들면서 생각이 점점점점 변해요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 보통 저희가 군대를 가잖아요. 22살쯤 돼서.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 저는 21살에,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 21살에 가셨어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 아, 아니예요. 22살에 갔어요. 죄송합니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그 전에는 정말 남들이 말하는 대로 예쁘면 오케이였어요. (최고) 예, 예쁘면 최고였어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 예, 예쁘면 짱, 하하.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 그러니까 성격 이런 거 다 필요없고, 예쁘고, 그냥 예쁘면 좋았어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 예쁘고 예쁘고, 예쁘면 하하하하, 그런데.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그런데 이제 군대를 마치고 나서 (네) 앞으로 미래도 생각하니까 (네) 예쁜 것보다는 예쁘 것도 중요하지만, 물론 중요하지만, 또 성격도 좋고, 나랑 얘기가 잘 통하는 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네 이야기도 잘 통하고 그런 사람을 찾게 되죠. (그렇죠) 그런데 재미있는 질문 하나를 해 볼게요. (네) 내 여자 친구가 될 사람, 내가 데이트할 사람이 아니라면, 매력적인 여자일 필요가 없을까요? 아니겠죠? 결혼을 했어도, 여자친구가 있어도, 저 사람은 여자로서가 아니라, 정말 사람으로서 매력이 있다 라고 느끼는 경우가 있잖아요. (그렇죠) 그럴 때가 있는데 그때, 사람이지만, 결국 여자잖아요. 그러니까 아 저 사람은 매력적인 여자다 가 아니라 (네) 매력적인 여성이다. 뭐랄까, attractive girl이 아니라 attractive female person 그런 느낌? 그런 느낌을 가질 때가 있어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그렇죠 물론 있죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그럴 때 저는 개인적으로 옷을 잘 입고, 예의 바르고, 예의 바르고, 그리고 말을 잘하고 그리고 생각이 깊고, 좀 그런 것들을 보여주는 사람이면, ‘아 저 여성은 매력적이다.&#039; ‘저 사람의 남자친구는 정말행복하겠다.&#039; (아) 이런 생각을 할 때가 있어요. 그냥 예쁜 것이 중요한 것이 아니라. (그렇죠) 그런데, 텔레비전을 볼 때는 그냥 여자 배우, 여자 가수가 나올 때에는 말을 하지 않잖아요. (그렇죠) 그냥 노래하고춤을 추고, 사진, (그렇죠) 사진으로 보고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 드라마 안에서도 뭐 착한 역 맡고, 주로 예쁜 여자들이 착한 역을 맡고 또 매력있게만 보이니까&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그래서 매력적인 여자, 예쁜 여자가 정말 매력적인 여성인지, 매력적인 사람인지 사실 알 수가 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 맞아요, 맞아. 그 사람이 매력적인가 아닌가는 티비에서 보면 절대 모르구요, 직접 만나서 (직접 만나서) 얘기를 나눠야지 (맞아요) 이 사람이 매력적이구나 안 매력적이구나를 알 수 있을 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 석진 씨, 그러면 한국의 여자 가수, 여자 배우 중에 실제로 석진 씨가 만나서 매력적인지 아닌지 알고 싶은 사람있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아, 지금이요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 제가 만나게 해 드릴게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 진짜요? 이거 지금 이거 방송 나가는 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 언제라고 말 안 했어요. 기회가 되면.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 누가 좋을까요? 아 저는 정가은 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 정가은 씨.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 요새 케이블 티비에 자주 나오는데요. 아세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 아니요. (아, 모르세요?) 예.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그럼, 아실 만한 분을 얘기해야 되겠네&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 알아야 제가 소개를 하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네 그렇죠. 그렇다고 김태희 씨를 얘기할 수 없잖아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 김태희 씨도 괜찮아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아, 김태희 씨는 제가 싫어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 예, 죄송합니다. 김태희 씨, 그리고 죄송합니다. 김태희 씨 팬 여러분&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아유, 죄송해요. 제 개인의 취향이니까.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네 개인의 취향, 기호, 뭐 좋아하는 게 다 다르니까.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 물론 김태희 씨도 저 싫어할 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그래서 석진 씨가 만나고 싶은 여자 배우, 여자 가수, 여자 연예인, 여자 모델.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 저는 티아라의 은정 씨 만나고 싶어요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 티아라의 은정 씨, 네 제가 한번 열심히, 최선을 다해서 한번 소개를 해 드리겠습니다. 언젠가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 언젠가.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네 언젠가, 미래에. 그래서 이야기를 해보면 매력적인 여자인지 아닌지 알 수 있겠죠? (알 수 있죠) 근데 석진씨는 그냥 ‘예쁘다&#039;라고 생각하는 여자의 기준이 있어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 저 같은 경우에는 좀 특이하다고 생각히실지 모르겠지만. 얼굴이 하야면 끌려요&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 아, 하얀 얼굴, 중요하죠. 얼굴이 하야면 매력적으로 예쁘게 보여요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 제가 살고 있던 포항이란 데가 아주 더워서 좀 얼굴 하얀 여자를 찾기 힘들거든요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 포항에서는 얼굴 하얀 여자가 별로 안 보이는군요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 얼굴이 하야면 좀 천사 같은 그런 기분이 들어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 천사, 아 근데, 저도 이해해요. 이해가 돼요. 그럴 수 있어요. 그리고, 키?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 키는 저보다 안 컸으면 좋겠구요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 석진 씨보다 안 컸으면 좋겠어요. 네 그리고.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그리고. 무엇보다 남자들은 자기를 잘 이해해 주는 여자? 이 경우는 정말 힘들지만 (네)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 그거는 가깝게 지내면서 이야기도 많이 하고 그래야 될 것 같으니까,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
석진씨는 소개팅, 미팅, 그런 블라인드 데이트 같은 거는 하면 안 되겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 왜요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 왜냐하면, 이야기를 많이 해야 하는데, 잘 모르잖아요. 그러니까 제 생각에, 석진씨는 평소에 주변에 자주 보게 되는 친구들 중에서 좋은 사람을 만나야 될 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그래서 제가 소개팅에서 잘 안 된 것 같아요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 석진 씨를 이해할 수 있는 사람을 만나면 될 것 같은데요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네. 좋아요. 저희는 결론은 없지만, (네) 매력적인 여자에 대해서 이야기를 해보았는 데&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
처음에 생각할 때는 그냥 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 그렇죠 정말 외모가 예쁜 여자.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 라고 생각했는데, 조금 이야기를 해 보니까, 역시 매력적인 남자처럼, 이야기가 잘 통하는, 커뮤니케이션이 되는 사람 (네) 네, 이었으면 좋겠어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 제가 마치기 전에 한 가지 비밀을 알려 드릴게요. 이건 과학적으로 증명된 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 오, 과학적으로 증명이 됐어요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 어떤 남자라도 옆에 있는 사람이 못 생긴 여자라도, 술자리에 (네) 술자리에서 같이 만나면 나중에 그 여자분이 예뻐 보여요. 매력적이게 보이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 술자리에서, 술을 마시면서 만나면, 예뻐 보여요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 예, 이거는 정말, 과학적으로 증명이 된 거구요. 실험도 해 봤어요. 정말 잘 생긴 남자와 정말 못 생긴 여자를 한 테이블에 앉혀 두고 같이 술을 마셨는데 마시기 전에는 남자가&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“이 여자 정말 싫다.” 이렇게 얘기 했었는데, 한 시간 후에&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 술을 마시고 나서&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 술을 마시고 나서 한 시간 후에 다시 물어 봤어요. “이제 보니까 괜찮다. 매력 있다.” 이렇게 얘기가 나온 거예요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 그러면 석진 씨의 어드바이스, 조언은 술을 마셔라. 입니까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 네, 이거 왠지, 여자 분들한테 어드바이스가 될 듯 한데.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 알겠습니다. 참고하겠습니다. 네, 그럼 석진 씨 그럼 오늘도 시간 내 주셔서 감사하구요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아유, 불러 주셔서 저도 감사하죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 여러분, 여러분은 남자라면 어떤 여자가 매력적이라고 생각하세요?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 아마 같을 걸요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 아마 비슷할 것 같아요. 코멘트 남겨 주세요. (네) 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 어디서?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : TalkToMeInKorean.com에서 기다리고 있겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 기다릴게요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
선현우 : 네, 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
진석진 : 안녕히 계세요.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_6_-_English&amp;diff=29584</id>
		<title>TTMIK 이야기 (Iyagi) 6 - English</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0_(Iyagi)_6_-_English&amp;diff=29584"/>
		<updated>2014-09-22T13:26:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cmfoo: Corrected some parts&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 안녕하세요. Talk To Me In Korean.com의 이야기입니다. 안녕하세요. 선현우입니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Hello everyone. This is Talk To Me In Korean.com’s Iyagi. Hello. I’m Sun Hyunwoo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 안녕하세요. 진석진입니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Hello. I’m Seokjin Jin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 오늘 이야기 여섯 번째 시간이에요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun : Today is 6th Iyagi time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 여섯 번째 시간이죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea it is our 6th time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 석진 씨 반가워요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Nice to meet you Seokjin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 이렇게…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : why, like this…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Nice to meet you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 맨날 사무실에서 보지만 (네) 이렇게 따로 녹음실에서 보니까 더 반가운 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : We see each other everyday at the office but (Yea) I still think it is nice to meet you, because we get to see each other in the recording room like this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네. 사무실에서 항상 같이 일을 하고 있지만, (네) 이렇게 스튜디오에서 (네) 녹음을 같이 하니까 (네) 정말 좋은데요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea. We work together everyday in the office but, (Yea) because we get to meet (yea) in the studio and record together (Yea) it’s really great isn’t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 형, 우리 단둘이에요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea. Hyunwoo, it is just the two of us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네. 남자들끼리.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea. Only the guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 그럼요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : that’s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 그래서 (네) 지난 시간에 또는 지지난 시간에 (네) 경은 씨하고 현정 씨가 여자들의 이야기, (네) 여자들의 대화 또는 수다 (네) 에 대해서 이야기 했잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  So (yea) last time  and the time before that (Yea) Kyeong-eun and Hyeonjong talked about girls’ chat, (Yea) and also girls’ conversation and gossip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (네) 그리고 그 다음에 무슨 얘기 했죠?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Yea) And what did they talk about next?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 여자가 봤을 때 매력적인 남자에 대해서 얘기했었잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : When I saw the girls, they talked about attractive guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 아… 그러니까 현정 씨하고 경은 씨가 우리 이야기를 했다는 거죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Ah… So Hyeonjong and Kyeong-eun talked about us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 그럼요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 예, 우리 매력적인 우리들에 대한… 이야기를.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, they talked about how attractive we are… in their chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 왜 몰래 하는지 모르겠어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : I don’t know why they did it secretly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 그러니까요. 몰래 했지만, (네) 방송에서 얘기를 했기 때문에 뭐… 다 들었어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  I know. They did it secretly but, (Yea) but because they chatted in the broadcast… we heard everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네. 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea. That’s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 그래서, 우리도 오늘은 먼저 남자들에 대화에 대해서 이야기를 한번 해 볼까요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun : So, first thing today, we are also going to talk about guys’ conversations aren’t we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 음… 남자들의 대화.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Umm. Guys’ conversation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아… 남자들이 모이면 무슨 얘기가 나올까요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah… When guys get together what kind of things come up?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 일단, (네) 남자들은 전화로 이야기를 할 때 (네) 석진 씨, (네) 예를 들어서 (네) 친구한테, 친한 친구, 가까운 친구한테 (네) 전화를 해서 (네) 보통 몇 분 통화해요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  First of all, (Yea) When guys call (Yea) Seokjin, (Yea) for example (Yea) when talking to friends, close friends, when talking to friends you are close with (Yea) you call and (Yea) usually how many minutes are you on the phone for?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 거의 1분을 잘 안 넘기죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : It barely passes 1 minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 저도 1분을 안 넘겨요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea I don’t go over one minute either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 신호 가는 시간, 한 40초?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : And it takes about 40 seconds to get through?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 따르르릉 (네) 따르르릉&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  ring (Yea) ring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 늦게 받아요. 남자끼리 전화하면. (네) 전화도 늦게 받아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, they pick it up late. When calling between guys. (Yea) We pick up the phone late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun : Yea, you’re right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 받기 싫거든요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : because we hate taking calls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 맞아요. 우리 그러면 한 번, (네) 남자들이 전화로 이야길 할 때 (네) 어떻게 전화를 하는지 (네) 한번 예시를 (음… ) 연기를 해 볼까요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Right. Then how about we act out once, how guys chat over the phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 알겠습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Sure, ok.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네. 일단 석진 씨하고 저하고 아는 형, 동생이에요. 한번 이야기를 해 볼게요. (네) 제가 석진 씨한테 전화를 하는 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea. First of all, me and Seokjin are an older and a younger friend who know each other.  We will chat once. (Yea) I’m going to call Seokjin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 전화 벨 소리&lt;br /&gt;
- phone noise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 여보세요.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 여보세요.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 어, 형!&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah, Hyunwoo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 어, 석진아 안녕.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Ah, Seokjin hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 어, 형 어디예요?&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah, where are you now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 아, 나 지금 종로.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Ah, I’m at 종로 right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 음…&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : um…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 우리 있다가 보는 거지?&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  We are going to see each other in a bit right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아아… 몇 시에 보기로 했죠?&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea… When did we plan to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 7시.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  At 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아, 7시. 아, 거기?&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : oh, at 7:00. There?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 어, 어.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아, 알았어요. 이따 봐요.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Oh ok. See ya soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 이따 보자.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  See ya soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 안녕.&lt;br /&gt;
- &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Bye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, bye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 여러분. 몇 분이었죠? 몇 초였죠?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Everyone. How many minutes was that?  How many seconds?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 거의 30초도 안 넘긴 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, I don’t think it passed 30 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 10초?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  10 seconds?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 남자들은 이렇게 (네) 짧게, 짧게 전화통화를 해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Guys talk really short like this when they phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (네) 그런데 어… 다른 나라는 어떤지 궁금해요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Yea) But um… I’m curious how it is in other countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (으음…) 다른 나라 남자들도 (네) 이렇게 짧게 전화로 이야기를 하는지 (네)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (um…) Guys in other countries also (Yea) make short phone calls like this. (yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 여러분, 듣고 계시는 우리 listener 여러분? 청취자 여러분 알려 주세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Everyone, everyone who are listening? Please tell us.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 남자들, (네) 무슨 얘기가 더 많을 까요? 다른 나라에서는.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, what do guys talk about more? In other countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 남자들이 어, 전화통화 할 때 어떻게,  얼마나 길게 이야기를 하는지 코멘트로 알려 주세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, when guys call, please tell us how and how long you chat for in the comments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 댓글을 남겨주세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, please leave a comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 댓글. 코멘트를 기다리고 있을게요. 그런데 (네) 우리 아까 전화에서 (네) 만나기로 (네) 이야기 했잖아요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, comments. We will be waiting for your comments/  Then (Yea) in our phone conversation earlier (Yea) We said we planned to meet right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (네) 그러니까 만났어요. (으음…) 만나서 실제로 무슨 얘기를 하죠?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Yea) so then we met.(um…) when we meet, what do we actually talk about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 음… 만났으니까 (네) 7시면… (네) 거의 밥 먹을 시간쯤 되잖아요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Um… When we meet (Yea) at 7:00… (Yea) It’s almost time to eat isn’t it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (맞아요. 그러니까) 밥 먹을 곳을 정해야죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Right. This is true.) We have to choose a place to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 밥 먹을 곳을 결정하고, (네) 밥을 먹는 거예요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, we have to choose a place to eat, (yea) and what to eat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 밥을 먹을 때는 별로 이야기 안 하잖아요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, and when we eat, we barely talk don’t we?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 이야기를 안 해요. 예, 예. 그런데 만났으니까 (네) 무언가 그래도 이야기를 하고 싶어서 (음…) 만났잖아요? (네)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  We don’t talk. Yea. But because we met (Yea) there at least something we wanted to talk about for our meeting right? (yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;남자들은 주로 만나면 어떤 얘기를 할까요. 저도 지금 생각하고 있는데 (네) 음… 만나면 일단 (네) 일 얘기.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; When guys meet they usually have something to talk about. And now when I think about it (Yea) um… When guys meet (Yea) the first thing they talk about is work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 그렇죠. (예) 특히나 저하고 형하고 사이는 (네) 자주 또 보는 관계니까 (네)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : That’s right. (Yea) Especially in our kind of relationship (Yea) where we see each other often (Yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;뭐, 따로 뭐, 제가 형하고 그렇게 뭐, 여자친구에 대해서 얘기할 정도는, 까지는 아니니까 일 얘기를 자주 할 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; So, specifically um, me and you are um like, because we don’t talk about things like girls, I think we talk about work pretty often.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 맞아요. 일 얘기를 자주 하고,&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea that’s right. We talk about work pretty often,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;그리고 석진 씨하고 저하고는 지금 일을 같이 하고 있지만, (네) 어, 일을 같이 하고 있지 않은 (음…) 일을, 다른 일을 하고 있는 친구들하고는 (네) 궁금하잖아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; and the two of us work together now but (Yea) um, there is also work we don’t do together, (um…), and other work which friends are doing which we are curious about.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (음… 그렇죠) 어떤 일을 하고 있는지 알고 싶고, (음) 또, 음, 그쪽 직업은 (네) 뭐가 힘든지, (음) 뭐가 재미있는지 (음) 알고 싶으니까&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Um… Yea I guess so) We want to know what kind of work they are doing, (yea) and, um, what is hard at work, (yea) and what is fun. (Yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 네, 그런 얘기를 할 수 있겠죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea we can chat like that sometimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네. 일 이야기를 많이 하는 것 같고. (음…) 그 외에 뭐 여자 얘기도 하죠?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, I guess we talk a lot about work. What about talking about girls?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 여자 얘기 많이 하죠. (네) 요즘 한국에서는 (네) 그 여자 아이돌 그룹?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : We talk about girls a lot don’t we. (Yea) And in Korean that are some female idol groups right now right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (네) 네, 요새 어떤 그룹이 나왔는데 정말 섹시하더라 (정말 귀엽다) 네, 귀엽더라. (예쁘다) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Yea) Yea, these days what kind of groups are coming out and how we have found they are really sexy (Really cute) yea, how cute we find them. (And how pretty) Yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 그리고 요즘에는 어… 한 명이 가수로 활동하는 게 아니라 여러 명이 (네, 여러 명이) 그룹으로 (네) 그룹 가수들이 많잖아요? (네)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  And these days um… Singers are not just coming out as just one person, but lots of them (Yea lots of them) are coming out as a group. (Yea) There are a lot of singer groups aren’t there?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;그래서 그 그룹 중에서 누가 제일 예쁘다. (음…) 누가 제일 노래를 잘한다가 아니라 (누가 제일 예쁘다) 예쁘다 (귀엽다) 네, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; So who in the group is the prettiest. (yea) It’s not who sing the best (it’s who is the prettiest) pretty (Cute) yea, that’s right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 그런 얘기를 많이 하죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : People talk about those kind of things a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 그런 얘기를 많이 하고, 그리고 일 얘기, (음) 뭐, 여자 가수 이야기, (음) 여자 배우 이야기. (음) 그 외에는 또 어떤 얘기를 하죠?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, people talk about those kinds of things a lot, and they ralk about work, (yea) and what, about girls groups, (yep) and female actors. (Yep) Apart from those, what else do guys talk about?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 음… 오랜만에 봤을 때는 여자친구 생겼냐? 이런 말도 많이 하고요, (네) &amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Um… When you haven’t seen each other for a long time, did you get a girlfriend? We talk a lot about this kind of thing too, (Yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;저는 이제 거의 (네) 서른 살이 다 되어가는 요즘에는 (네) 뭐, 돈은 잘 벌고 있나, (네) 이런 얘기도 많이 했던 것 같아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Now I am almost (yea) 30, these days (Yea) um what is it? Are you making a good living? (yea) I think we talk about this kind of stuff a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 맞아요. 그러니까 다시 한 번 이야기를 하면 돈 이야기, 여자 이야기, (네) 일 이야기 (네) 이 세 가지가 되겠네요?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  That’s right. That what I’m saying. So to recap, we talk about money, girls, (yea) work, (tea) these three things right?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 일 이야기도 잘 안 하니까 거의 두 가지라고 볼 수 있죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : We don’t talk about work a lot you can almost just say there are two things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 여자 이야기, 돈 이야기. (돈 이야기) 그리고 또 한 가지 남자들은 (네) 여자들보다 음…&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Talking about girls and talking about money. (Talking about money) and there is one more things guys (yea) talk about more than girls…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;앞으로 무엇무엇을 하고 싶다. (음…) 이야기를 더 많이 하는 것 같아요. (음…) 여자들은 지금 무엇을 하고 있다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; What do you want to do later in life. (yea) I think guys talk about that a lot. (Yea) And girls talk about what they are doing right now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (네) 어제 뭐 했다. (네, 네, 맞아요) 이지만 남자들은 나는 뭐 하고 싶어. (음… 맞아요) 나는 저 자동차 사고 싶어. 나는 아이폰 사고 싶어.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Yea) what did you do yesterday. (Yea, yea, that’s right) But guys talk about what they want to do (yea, that’s right) Like, I want to buy a car. I want to buy an I phone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (아… 아이폰) 나는 컴퓨터, 새 컴퓨터 사고 싶어. (네) 나는 다음달에 유럽에 갈 거야.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (Ahh… I phone) I want to but a computer, I want to buy a new computer. (Yea) I am going to go to Europe next month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아, 그 얘기하려고 했어요. 제가.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah, I was going to say that. I was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 예. 남자들은 앞으로 하고 싶은 그런 미래. (네) 미래의 꿈. (음) 목표. (네) 그런 것들에 대해서 이야기를 많이 하는 것 같아요. (음. 맞아요) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, men talk say what they want to do later, in the future. (Yea) Future dreams. (yea) goals. (Yea) I think they talk about that kind of thing a lot. (yea that’s right) Yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 보통 여자분들은 반대로 이제 현재나 아니면 과거 이야기를 많이 하죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Normally girls are the opposite, they talk about things which are now in the present or the past.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 제 생각에는 그래요. (네) 그래서 저도 가장 생각이, 지금도 생각이 많지만 가장 생각이 많았던 고등학교 때는 (네)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, that is what I think. (Yea) So the thing I also think about most, I still think about is a lot now but, but I thought about it most when I was in high school .(yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;기숙사에 살면서 기숙사에서, 학교 기숙사에서 친구들하고 미래 이야기를 하면서 앞으로 무엇을 하고 싶은지, 나중에 무엇을 하고 싶은지 이야기를 하면서 (으음…) 잠을 안 잤어요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; When I lived in the dormitory, in the dormitory, in the school dormitory, while talking about the future with my friends we talk about what we want to do in the future, what we want to do in the future (oh…) and we couldn’t fall asleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아… 그 기분 알아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah… I know that feeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네. 이야기를 하고 있는데 아침이 와요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea. We talked until the morning came.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아… 기분이 좋은 것 같아요. 말하면서 이렇게 시간 (아침이 오는 기분?) 아침이 딱 오면.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah… It sounds like happy times.  While talking when time passes (when you feel like the morning is coming?) and the morning suddenly comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네. 그리고 그 이야기의 상당히 많은 부분은 이 나라를 바꾸겠다. (아…) 더 살기 좋은 곳으로 만들겠다. (음…) 이 세상을 바꾸고 싶다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea. And quite a lot of people talk about how they want to change this country (ah…) I want to make here a better place to live. (oh…)  I want to change this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (와, 멋집니다) 이런 이야기들 하잖아요. (네, 그렇죠) 남자들은.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; (wow, awesome) sometimes we talk about this. (Yea, we do) Us guys.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;가끔씩. (가끔) 항상 하는 건 아니에요. (네, 그렇죠) 항상 그런 얘기를 하면 조금 이상한… 예… 아… 이상한 것은 아니지만 아무튼 조금 다르죠? (네, 그렇죠) 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Sometimes. (sometimes) Not all the time/ (yea, not all the time) If you talk like that all the time it is a bit weird… yea… ahh… actually it isn’t a weird thing, just a bit different? (Yea that’s right) yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;그래서 석진 씨랑 지금 저랑 잠깐 이야기를 해봤는데, 남자들은 주로 돈 이야기&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; So now going back to what Seokjin and I have chatted for a little bit, guys normally talk about money.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 여자 이야기&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : or talk about girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 그리고 뭐 가끔씩 일 이야기 (일 이야기) 그리고 앞으로 하고 싶은 일 이야기 (네) 갖고 싶은 것 (아, 맞아요) 사고 싶은 것 (음…)&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  And occasionally work. (talking about work) and what kind of things we want to do in the future (yea) what kind of things we want to have (Ahh, that’s right) what we want to buy. (um…)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;또 남자들은 옷 이야기 안 하잖아요. 옷 이야기. 옷을, 이 옷을 사고 싶어. 저 옷을 사고 싶어.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; And guys don’t really talk about clothing. I want to buy these clothes. I want to but clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아, 그런 얘긴 잘 안 하죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Ah, yea we don’t talk about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 안 하죠. (네) 남자들끼리 만났을 때 친구가 왔는데 어, 이 옷 멋진데. 이 옷 멋있어. 이런 얘기는&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  We don’t. (yea) But when guys meet and there friends come sometimes we say like, oh wow, those are some cool clothes you have. Those close are really cool. That kind of thing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 아우, 간지러워요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : wow, I feel tingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 간지러워요? 안 하잖아요? (네) 안하고, 어, 이 컴퓨터 좋은데? 이 카메라 좋은데?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  You feel tingly? Do we not say things like that? (Yea) we don’t, um. how about something like isn’t this computer good? Isn’t this camera good?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 와… 사고 싶죠.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : wow… I want to buy them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네… 와… 이 시계는 어디에서 샀어? (아… 시계) 그런 얘기 많이 하는 것 같아요. &amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea… wow… Where did you buy this watch? (Oh… a watch) I think we say that sort of thing a lot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(네) 네, 조금 그런 점에서 다르다고 할 수 있지 않을까 (네) 라고 생각을 합니다.&lt;br /&gt;
(yea) yea,  I don’t think anyone can say they disagree with that. (Yea)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 그러면 다른 나라에서는&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, but what about in other countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 남자들끼리 어떤 이야기를 하는지 (음) 코멘트로 알려 주세요. 여러분.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, please tell us what guys chat about with each other in other countries please everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 코멘트도 좋고, 비디오도 좋아요. (음… 비디오) 오디오도 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, comments are great, and videos are great to. (yea, videos) Audio is good too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt;영어도 좋고, 스페인어도 좋고, (으음) 한국어도 좋고, (네) 일본어도 좋고, (네) 석진 씨 또 우리 뭐, 알아들을 수 있죠? 중국어. (중국어) 중국어도 좋고, 프랑스어도 좋아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; English is good, and Spanish is good, (umm) and Korean in good, (yea) and Japanese is good, (yea) and what else do we know? Chinese. (Chinese) Chinese is also good, and French is also good.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네, 맞아요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea, right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 코멘트 남겨 주세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Please leave a comment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 네.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Yea&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 네, 그러면 이야기 여섯 번째 (여섯 번째) 여섯 번째 이야기였습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  Yea, well this was our 6th Iyagi (our 6th one) It was our 6th Iyagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 여러분, 안녕히 계십시오.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : Good bye everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun : Good bye everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 진석진이었습니다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : This is Seokjin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 선현우 : 안녕히 계세요.&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Hyunwoo Sun :  good bye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; 진석진 : 안녕히 계세요&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR/&amp;gt; Seokjin Jin : good bye.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cmfoo</name></author>
	</entry>
</feed>