<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=IvonneD.</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=IvonneD."/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/IvonneD."/>
	<updated>2026-04-22T16:38:43Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21796</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21796"/>
		<updated>2010-11-27T22:16:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------&lt;br /&gt;
Repaso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto (cercano a ti)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = esta cosa, este objeto, estas cosas, este dato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = esa cosa, ese objeto, ese, eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = aquella cosa de allá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] significa &#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = no ser, no es, no eres&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] es la forma en tiempo presente en el lenguaje formal del verbo &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (no ser). Así que 아니에요 [a-ni-e-yo] significa “No es.” “No soy.” “No eres.” “Él/ella no es.”, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando quieras decir que algo no es algo, puedes usar un sustantivo y &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SUSTANTIVO + 아니에요 = NO SER + SUSTANTIVO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = No soy yo.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = No es leche.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = No es agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres decir &amp;quot;Esto no es leche.&amp;quot; &amp;quot;No soy un estudiante.&amp;quot; &amp;quot;Ese no es un parque.&amp;quot;, etc, puedes agregar una palabra al inicio de la oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21791</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21791"/>
		<updated>2010-11-27T21:57:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo te levantas?&amp;quot;, etc.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo te levantas?&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;언제&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [eon-je] = cuándo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de 어디 [eo-di], al que se le debe agregar una partícula para marcar posición y especificar, &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 [eonje] puede ser usada por sí misma&amp;lt;/font&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tratemos de usar la palabra 언제 en contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Digamos que:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Cuándo (lo) hiciste?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuándo = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(lo) hiciste = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿(lo) hiciste? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo lo hiciste? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 했어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Cuándo llegaste?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
llegar = 도착하다 [do-cha-ka-da]llegaste = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿llegaste? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo llegaste? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) &amp;quot;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Cuándo viniste?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
venir = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
viniste = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿viniste? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo viniste? = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;언제 왔어요?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;¿Cuándo te levantas?&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levantar = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
te levantas = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿te levantas? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo te levantas? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 일어나요?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;Some more useful nouns to know.&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = hoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = ayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = mañana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ji-geum] = ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = más temprano(hoy), hace un rato (hoy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = más tarde/luego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21789</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21789"/>
		<updated>2010-11-27T21:54:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo te levantas?&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;언제&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [eon-je] = when&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de 어디 [eo-di], al que se le debe agregar una partícula para marcar posición y especificar, &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 [eonje] puede ser usada por sí misma&amp;lt;/font&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tratemos de usar la palabra 언제 en contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Digamos que:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Cuándo (lo) hiciste?&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuándo = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(lo) hiciste = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿(lo) hiciste? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo lo hiciste? = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;언제 했어요?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Cuándo llegaste?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;llegar = 도착하다 [do-cha-ka-da]&amp;lt;/big&amp;gt;”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
llegaste = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿llegaste? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo llegaste? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
venir = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
viniste = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿viniste? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo viniste? = 언제 왔어요? [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “¿Cuándo te levantas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levantar = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
te levantas = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿te levantas? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo te levantas? = 언제 일어나요? [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some more useful nouns to know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = hoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = ayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = mañana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ji-geum] = ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = más temprano(hoy), hace un rato (hoy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = más tarde/luego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21788</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21788"/>
		<updated>2010-11-27T21:49:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo te levantas?&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 [eon-je] = when&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de 어디 [eo-di], al que se le debe agregar una partícula para marcar posición y especificar, 언제 [eonje] puede ser usada por sí misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tratemos de usar la palabra 언제 en contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Digamos que:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “¿Cuándo (lo) hiciste?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuándo = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(lo) hiciste = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿(lo) hiciste? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo lo hiciste? = 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “¿Cuándo llegaste?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
llegar = 도착하다 [do-cha-ka-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
llegaste = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿llegaste? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo llegaste? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
venir = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
viniste = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿viniste? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo viniste? = 언제 왔어요? [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “¿Cuándo te levantas?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
levantar = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
te levantas = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿te levantas? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo te levantas? = 언제 일어나요? [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some more useful nouns to know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = hoy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = ayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = mañana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ji-geum] = ahora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = más temprano(hoy), hace un rato (hoy)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = más tarde/luego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21787</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21787"/>
		<updated>2010-11-27T21:47:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo te levantas?&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 [eon-je] = when&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de 어디 [eo-di], al que se le debe agregar una partícula para marcar posición y especificar, 언제 [eonje] puede ser usada por sí misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tratemos de usar la palabra 언제 en contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Digamos que:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “¿Cuándo (lo) hiciste?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cuándo = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(lo) hiciste = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿(lo) hiciste? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo lo hiciste? = 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “¿Cuándo llegaste?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
llegar = 도착하다 [do-cha-ka-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
llegaste = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿llegaste? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo llegaste? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
venir = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
viniste = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿viniste? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cuándo viniste? = 언제 왔어요? [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “When do you get up?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
to get up = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you get up = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
do you get up? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When do you get up? = 언제 일어나요? [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some more useful nouns to know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = today&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = yesterday&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ji-geum] = now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = earlier (today), a while ago (today)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = later&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21786</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_19&amp;diff=21786"/>
		<updated>2010-11-27T21:45:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: Created page with &amp;#039;En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, vamos a ver como decir CUÁNDO en coreano, además de practicar respondiendo las preguntas &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;&amp;quot;¿Cuándo llegaste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo lo hiciste?&amp;quot; &amp;quot;¿Cuándo te levantas?&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
언제 [eon-je] = when&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A diferencia de 어디 [eo-di], al que se le debe agregar una partícula para marcar posición y especificar, 언제 [eonje] puede ser usada por sí misma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tratemos de usar la palabra 언제 en contexto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Digamos que:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) “¿Cuándo (lo) hiciste?”&lt;br /&gt;
cuándo = 언제 [eon-je]&lt;br /&gt;
(lo) hiciste = 하다 + 였어요 = 했어요 [hae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
¿(lo) hiciste? = 했어요? [hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
¿Cuándo lo hiciste? = 언제 했어요? [eon-je hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) “¿Cuándo llegaste?”&lt;br /&gt;
llegar = 도착하다 [do-cha-ka-da]&lt;br /&gt;
llegaste = 도착했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]&lt;br /&gt;
¿llegaste? = 도착했어요? [do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
¿Cuándo llegaste? = 언제 도착했어요? [eon-je do-cha-kae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) &amp;quot;¿Cuándo viniste?&amp;quot;&lt;br /&gt;
venir = 오다 [o-da]&lt;br /&gt;
viniste = 왔어요 [wa-sseo-yo]&lt;br /&gt;
¿viniste? = 왔어요? [wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
¿Cuándo viniste? = 언제 왔어요? [eon-je wa-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4) “When do you get up?”&lt;br /&gt;
to get up = 일어나다 [i-reo-na-da]&lt;br /&gt;
you get up = 일어나요 [i-reo-na-yo]&lt;br /&gt;
do you get up? = 일어나요? [i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
When do you get up? = 언제 일어나요? [eon-je i-reo-na-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some more useful nouns to know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
오늘 [o-neul] = today&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
어제 [eo-je] = yesterday&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
내일 [nae-il] = tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
지금 [ji-geum] = now&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아까 [a-kka] = earlier (today), a while ago (today)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
나중에 [na-jung-e] = later&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21783</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21783"/>
		<updated>2010-11-27T20:41:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------&lt;br /&gt;
Repaso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] significa &#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = no ser, no es, no eres&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] es la forma en tiempo presente en el lenguaje formal del verbo &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (no ser). Así que 아니에요 [a-ni-e-yo] significa “No es.” “No soy.” “No eres.” “Él/ella no es.”, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando quieras decir que algo no es algo, puedes usar un sustantivo y &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = No soy yo.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = No es leche.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = No es agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres decir &amp;quot;Esto no es leche.&amp;quot; &amp;quot;No soy un estudiante.&amp;quot; &amp;quot;Ese no es un parque.&amp;quot;, etc, puedes agregar una palabra al inicio de la oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21782</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21782"/>
		<updated>2010-11-27T20:41:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------&lt;br /&gt;
Repaso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] significa &#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = no ser, no es, no eres&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] es la forma en tiempo presente en el lenguaje formal del verbo &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (no ser). Así que 아니에요 [a-ni-e-yo] significa “No es.” “No soy.” “No eres.” “Él/ella no es.”, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando quieras decir que algo no es algo, puedes usar un sustantivo y &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = No soy yo.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = No es leche.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = No es agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres decir &amp;quot;Esto no es leche.&amp;quot; &amp;quot;No soy un estudiante.&amp;quot; &amp;quot;Ese no es un parque.&amp;quot;, etc, puedes agregar una palabra al inicio de la oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21781</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21781"/>
		<updated>2010-11-27T20:40:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------&lt;br /&gt;
Repaso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [sa-ram] significa &#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = no ser, no es, no eres&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] es la forma en tiempo presente en el lenguaje formal del verbo &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (no ser). Así que 아니에요 [a-ni-e-yo] significa “No es.” “No soy.” “No eres.” “Él/ella no es.”, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando quieras decir que algo no es algo, puedes usar un sustantivo y &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = No soy yo.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = No es leche.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = No es agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si quieres decir &amp;quot;Esto no es leche.&amp;quot; &amp;quot;No soy un estudiante.&amp;quot; &amp;quot;Ese no es un parque.&amp;quot;, ect, puedes agregar una palabra al inicio de la oración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21780</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21780"/>
		<updated>2010-11-27T20:32:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este, esta, esto&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = este objeto, esta cosa, esto de aquí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese, esa, eso &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = ese objeto, esa cosa, eso de allí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel, aquella, aquello... por allá&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [jeo-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [jeo-geo] = aquella cosa por allá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes formar varias expresiones usando 이, 그, o 저 combinándolas con otras palabras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람 [sa-ram] significa una persona&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21779</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21779"/>
		<updated>2010-11-27T20:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este, esta, esto&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = este objeto, esta cosa, esto de aquí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese, esa, eso &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = ese objeto, esa cosa, eso de allí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel, aquella, aquello... por allá&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [jeo-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [jeo-geo] = aquella cosa por allá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes formar varias expresiones usando 이, 그, o 저 combinándolas con otras palabras&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람 [sa-ram] significa una persona&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21778</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21778"/>
		<updated>2010-11-27T20:29:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------&lt;br /&gt;
Repaso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;[sa-ram] significa &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = this person, this man here, this lady here, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = the person, that person, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = that person over there, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = to be not, it is not, you are not&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] is the present tense form in the formal language of the verb &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (to be not). So 아니에요 [a-ni-e-yo] means “It’s not.” “I am not.” “You’re not.” “He/she is not.” and etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever you want to say that something is NOT something, you can say a subject&lt;br /&gt;
and &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = It’s not me.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = It’s not milk.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = It’s not water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to say “This is not milk.” “I am not a student.” “That’s not a park.” and etc, you can add a word at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21777</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21777"/>
		<updated>2010-11-27T20:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;[sa-ram] significa &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = this person, this man here, this lady here, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = the person, that person, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = that person over there, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = to be not, it is not, you are not&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] is the present tense form in the formal language of the verb &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (to be not). So 아니에요 [a-ni-e-yo] means “It’s not.” “I am not.” “You’re not.” “He/she is not.” and etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever you want to say that something is NOT something, you can say a subject&lt;br /&gt;
and &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = It’s not me.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = It’s not milk.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = It’s not water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to say “This is not milk.” “I am not a student.” “That’s not a park.” and etc, you can add a word at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21776</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21776"/>
		<updated>2010-11-27T20:27:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;[sa-ram] significa &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;una persona&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = this person, this man here, this lady here, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = the person, that person, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = that person over there, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = to be not, it is not, you are not&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] is the present tense form in the formal language of the verb &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (to be not). So 아니에요 [a-ni-e-yo] means “It’s not.” “I am not.” “You’re not.” “He/she is not.” and etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever you want to say that something is NOT something, you can say a subject&lt;br /&gt;
and &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = It’s not me.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = It’s not milk.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = It’s not water.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to say “This is not milk.” “I am not a student.” “That’s not a park.” and etc, you can add a word at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leche = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
no es leche = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Esto&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es leche. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;이거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
estudiante = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
no es un estudiante = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Yo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; no soy un estudiante. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
licor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
no es licor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Aquello&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es licor. = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
gato = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
no es un gato = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ese&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; no es un gato. = &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21775</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21775"/>
		<updated>2010-11-27T20:19:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;사람&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;[sa-ram] means a person&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = this person, this man here, this lady here, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = the person, that person, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = that person over there, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[a-ni-e-yo]&#039;&#039;&#039; = to be not, it is not, you are not&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;아니에요&#039;&#039;&#039; [a-ni-e-yo] is the present tense form in the formal language of the verb &#039;&#039;&#039;아니다&#039;&#039;&#039; (to be not). So 아니에요 [a-ni-e-yo] means “It’s not.” “I am not.” “You’re not.” “He/she is not.” and etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whenever you want to say that something is NOT something, you can say a subject&lt;br /&gt;
and 아니에요 [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = It’s not me.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = It’s not milk.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = It’s not water.&lt;br /&gt;
If you want to say “This is not milk.” “I am not a student.” “That’s not a park.” and etc, you can add a word at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
milk = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
not milk = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
This is not milk. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
student = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
not a student = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
I am not a student. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
liquor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
not liquor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
That is not liquor. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
cat = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
not a cat = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
It is not a cat. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21774</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_8&amp;diff=21774"/>
		<updated>2010-11-27T20:15:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: Created page with &amp;#039;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.  Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?  ---------------------------------...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender cómo decir que algo NO es algo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora, repasemos. ¿Recuerdas como decir &amp;quot;este&amp;quot; &amp;quot;aquel&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------Review----------------------------------------------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this (near you)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이것&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i-geot]&#039;&#039;&#039; = this thing, this item, this stuff, this fact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the / that (near the other person)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu-geo]&#039;&#039;&#039; or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;그것&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu-geot]&#039;&#039;&#039; = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = that (over there)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geo]&#039;&#039;&#039; or &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo-geot]&#039;&#039;&#039; = that thing over there&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람 [sa-ram] means a person&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = this person, this man here, this lady here, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = the person, that person, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = that person over there, he, she&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
아니에요 [a-ni-e-yo] = to be not, it is not, you are not&lt;br /&gt;
아니에요 [a-ni-e-yo] is the present tense form in the formal language of the verb 아니다 (to be not). So 아니에요 [a-ni-e-yo] means “It’s not.” “I am not.” “You’re not.” “He/she is not.” and etc.&lt;br /&gt;
TalkToMeInKorean.com - Free Korean Lesson Notes&lt;br /&gt;
LEVEL 1 LESSON 8&lt;br /&gt;
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com.&lt;br /&gt;
Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who&lt;br /&gt;
is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com.&lt;br /&gt;
Whenver you want to say that something is NOT something, you can say a subject&lt;br /&gt;
and 아니에요 [a-ni-e-yo].&lt;br /&gt;
NOUN + 아니에요 = TO BE NOT + NOUN&lt;br /&gt;
Example:&lt;br /&gt;
저 아니에요. [jeo a-ni-e-yo] = It’s not me.&lt;br /&gt;
우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo] = It’s not milk.&lt;br /&gt;
물 아니에요. [mul a-ni-e-yo] = It’s not water.&lt;br /&gt;
If you want to say “This is not milk.” “I am not a student.” “That’s not a park.” and etc, you can add a word at the beginning of the sentence.&lt;br /&gt;
milk = 우유 [u-yu]&lt;br /&gt;
not milk = 우유 아니에요. [u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
This is not milk. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
student = 학생 [hak-saeng]&lt;br /&gt;
not a student = 학생 아니에요 [hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
I am not a student. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
liquor = 술 [sul]&lt;br /&gt;
not liquor = 술 아니에요 [sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
That is not liquor. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
cat = 고양이 [go-yang-i]&lt;br /&gt;
not a cat = 고양이 아니에요 [go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;br /&gt;
It is not a cat. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo go-yang-i a-ni-e-yo]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21773</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21773"/>
		<updated>2010-11-27T19:58:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este, esta, esto&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = este objeto, esta cosa, esto de aquí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese, esa, eso &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = ese objeto, esa cosa, eso de allí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel, aquella, aquello... por allá&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [jeo-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [jeo-geo] = aquella cosa por allá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes formar varias expresiones usando 이, 그, o 저 combinándolas con otras palabras&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람 [sa-ram] significa una persona&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21772</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21772"/>
		<updated>2010-11-27T19:54:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este, esta, esto&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = este objeto, esta cosa, esto de aquí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese, esa, eso &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = ese objeto, esa cosa, eso de allí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel, aquella, aquello... por allá&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = aquella cosa por allá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puedes formar varias expresiones usando 이, 그, o 저 combinándolas con otras palabras&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사람 [sa-ram] significa una persona&lt;br /&gt;
이 사람 [i sa-ram] = esta persona, este hombre de aquí, esta dama de aquí, él, ella&lt;br /&gt;
그 사람 [geu sa-ram] = esa persona, la persona, él, ella&lt;br /&gt;
저 사람 [jeo sa-ram] = aquella persona de por allá, él, ella&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21770</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21770"/>
		<updated>2010-11-27T19:51:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este, esta, esto&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = este objeto, esta cosa, esto de aquí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese, esa, eso &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = ese objeto, esa cosa, eso de allí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel, aquella, aquello... por allá&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = aquella cosa por allá&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21768</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21768"/>
		<updated>2010-11-27T19:49:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = this&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;이&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geot] or &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [i-geo] = this thing, this item, this one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = the, that&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;그&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;그것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;그거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = the, that, that ... over there&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저&#039;&#039;&#039; + &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;저것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [geu-geot] or &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저거&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [geu-geo] = that thing over there&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21765</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21765"/>
		<updated>2010-11-27T19:45:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 [i] = this&lt;br /&gt;
이 + 것 = 이것 [i-geot] or 이거 [i-geo] = this thing, this item, this one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그 [geu] = the, that&lt;br /&gt;
그 + 것 = 그것 [geu-geot] or 그거 [geu-geo] = the thing, the item, that one, it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 [jeo] = the, that, that ... over there&lt;br /&gt;
저 + 것 = 저것 [geu-geot] or 저거 [geu-geo] = that thing over there&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21764</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21764"/>
		<updated>2010-11-27T19:43:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra &#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039; [geo] o &#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039; [geot], luego de esas palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geo]&#039;&#039;&#039; = &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;것&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geot]&#039;&#039;&#039; = cosa, objeto, hecho&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21763</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21763"/>
		<updated>2010-11-27T19:40:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra 거 [geo] o 것 [geot], luego de esas palabras&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21762</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21762"/>
		<updated>2010-11-27T19:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español, las palabras &amp;quot;aquel&amp;quot;, &amp;quot;este&amp;quot; y &amp;quot;ese&amp;quot;, pueden utilizarse tanto solas, como para modificar palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En español puedes decir &amp;quot;Este es mi carro.&amp;quot; y también &amp;quot;Este carro es mío.&amp;quot; Así que la palabra &amp;quot;Este&amp;quot;, quí puede ser utilizado como pronombre y también como la palabra que modifica a &amp;quot;carro&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En coreano, sin embargo, la palabra &amp;quot;este&amp;quot; como modificador y &amp;quot;este&amp;quot; como &amp;quot;este objeto de aquí&amp;quot; o &amp;quot;esta cosa de aquí&amp;quot; son estrictamente distinguidos, lo mismo es cierto para &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot; también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[i]&#039;&#039;&#039; = este/esta/esto/ (cercano a ti)  &lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;그&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[geu]&#039;&#039;&#039; = ese/esa/eso (cercano a la otra persona)&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;저&amp;lt;/font&amp;gt; &#039;&#039;&#039;[jeo]&#039;&#039;&#039; = aquel/aquella/aquello (por allá)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como 이 그 y 저 en coreano solamente pueden ser usados como modificadores, cuando quieras decir &amp;quot;este&amp;quot;, &amp;quot;aquel&amp;quot; o &amp;quot;ese&amp;quot;  como pronombres, tendrás que agregar la palabra 거 [geo] o 것 [geot], luego de esas palabras&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21761</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_7&amp;diff=21761"/>
		<updated>2010-11-27T19:24:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: Created page with &amp;#039;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, puedes aprender como decir &amp;quot;este/esta/esto/&amp;quot; &amp;quot;aquel/aquella/aquello&amp;quot; y &amp;quot;ese/esa/eso&amp;quot; en coreano.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=21760</id>
		<title>TTMIK Level 1/level 1 step7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_Level_1/level_1_step7&amp;diff=21760"/>
		<updated>2010-11-27T19:23:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Please translate the image below so we can create an image for level 1 step 7.&lt;br /&gt;
[[File:Lesson-7-image.jpg|center|700px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fill out the information below:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Language: SPANISH ESPAÑOL&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Este eres tú.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Este es tu amigo&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 3.그[geu] Eso/Ese/Esa &amp;lt;br&amp;gt;Para refererirse a algo lejano a ti pero próximo a la persona con la que hablas, se utiliza la palabra 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:4.이 [i] Esto/este/esta &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas cercanas a ti se utiliza generalmente la palabra 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 5.저 [ jeo] Aquello/Aquel/Aquella &amp;lt;br&amp;gt; Para referirse a cosas lejanas tanto de ti como de la persona con la que hablas se utiliza generalmente la palabra저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:6.Sí, este 저 se pronuncia como la palabra “Yo” en el registro formal del coreano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: FRENCH FRANÇAIS&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est vous.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: C&#039;est votre ami.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:그 [geu] ce/cet/cette (là)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous et près de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] ce/cet/cette/ces (ici)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est près de vous, vous utilisez le mot 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [jeo] ce/cet/cette (là-bas)&amp;lt;br&amp;gt;Généralement, lorsque vous parlez de quelque chose qui est éloigné de vous ainsi que de votre interlocuteur, vous utilisez le mot 저 [jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Oui, ce 저 a la même prononciation que le mot “je” en langage poli/formel en Coréen.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: GERMAN DEUTSCH&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Das bist du.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Das ist dein Freund.&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [geu] der/die/das, dieser/diese/dieses &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, dass von dir entfernt ist aber deinem Gesprächspartner näher ist, benutzt du das Wort 그 [geu].&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] dieser/diese/dieses (hier) &amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das dir nahe ist, benutzt du das Wort 이 [i].&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:저 [ jeo] dieser/diese/dieses (dort)&amp;lt;br&amp;gt;In der Regel, wenn du dich auf etwas beziehst, das sowohl dir und deinem Gesprächspartner entfernt ist, benutzt du das Wort 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:Genau, dieses 저 hat dieselbe Aussprache wie das höfliche &amp;quot;ich&amp;quot; auf Koreanisch.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: TURKISH TÜRKÇE&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu sizsiniz.&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation: Bu arkadaşınız&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation: 그 [gı/kı] Şu, Şuradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, konuşandan biraz uzak, diğer kişiye yakın olan bir şeyi belirtmek için, 그 [gı/kı] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself, you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:이 [i] Bu, Buradaki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle,yakında olan bir şeyi belirtmek için, 이 [i] kelimesi kullanılır.&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation: 저 [co] O, Oradaki, Öteki&amp;lt;br&amp;gt;Genellikle, Konuşmacıdan ve diğerlerinden uzakta olan şeyleri belirtmek için, 저 [co] kelimesi kullanılır. &lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation: Evet, bu &#039;저&#039; kelimesi, Korece&#039;de saygılı konuşma dilindeki &#039;Ben&#039; ifadesi ile aynı telaffuza sahiptir.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language: &lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Language:&lt;br /&gt;
*1.This is you.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*2. This is your friend.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*3.그 [geu] the, that&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something farther away from you and closer to the other person you are talking to, you use the word 그 [geu].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*4.이 [i] this&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something near yourself , you use the word 이 [i].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*5.저 [ jeo] that, over there&amp;lt;br&amp;gt;Generally, when you are referring to something far away from both you and the other person you are talking with, you use the word 저 [ jeo].&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;br /&gt;
*6.Yes, this 저 has the pronounciation as the word for “I” in formal Korean.&lt;br /&gt;
**Translation:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_5&amp;diff=21714</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_5&amp;diff=21714"/>
		<updated>2010-11-26T21:20:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Después de estudiar esta lección, podrás decir cosas como &amp;quot;A es B (sustantivo)&amp;quot; o &amp;quot;Yo soy ABC (nombre)&amp;quot; en coreano formal.&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;이에요 / 예요&amp;lt;/big&amp;gt; [i-e-yo / ye-yo]&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; y &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;예요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; tienen un papel similar al verbo inglés &amp;quot;to be&amp;quot; [al verbo &amp;quot;ser/estar&amp;quot; en español]. La diferencia fundamental es, sin embargo, el tipo de estructura de frase en el que se utiliza.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;En español:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::ABC + &#039;&#039;&#039;[ser]&#039;&#039;&#039; + DEF&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
donde DEF es un sustantivo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ej.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ABC &amp;lt;u&amp;gt;es&amp;lt;/u&amp;gt; DEF.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yo &amp;lt;u&amp;gt;soy&amp;lt;/u&amp;gt; ABC.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tú &amp;lt;u&amp;gt;eres&amp;lt;/u&amp;gt; XYZ.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Estructura coreana:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:::ABC + DEF + &#039;&#039;&#039;[ser]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
siendo DEF un sustantivo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ejemplo:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이거 ABC&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;예요&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;. [i-geo ABC-ye-yo] = Esto es ABC.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En español, el verbo &amp;quot;ser/estar&amp;quot; cambia a &amp;quot;soy&amp;quot;, &amp;quot;eres&amp;quot; o &amp;quot;es&amp;quot; según sea el sujeto de la oración, pero en coreano se decide si utilizar 이에요 [i-e-yo] o 예요 [ye-yo] según si la última letra de la palabra anterior acaba en consonante o en vocal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
이에요 y 예요 son similares y también suenan similares así que no supone un gran problema si te confundes, pero es mejor conocer la forma correcta.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cuando quieres decir que ABC &amp;quot;es&amp;quot; DEF en coreano, si la palabra &amp;quot;DEF&amp;quot; tiene una consonante como letra final, añades 이에요 [i-e-yo], pero si no tiene una consonante final y acaba en vocal, añades 예요 [ye-yo]. Esto es simplemente para hacer más fácil la pronunciación de la parte que se une, y te saldrá con naturalidad si practicas con algunas frases de ejemplo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Final consonántico + 이에요 [i-e-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Final NO consonántico (vocal) + 예요 [ye-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Frases de ejemplo:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:물이에요. = 물 + &amp;lt;u&amp;gt;이에요&amp;lt;/u&amp;gt; [mul + i-e-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Es) agua.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:가방이에요. = 가방 + &amp;lt;u&amp;gt;이에요&amp;lt;/u&amp;gt; [ga-bang + i-e-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Es) un bolso.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:사무실이에요. = 사무실 + &amp;lt;u&amp;gt;이에요&amp;lt;/u&amp;gt; [sa-mu-sil + i-e-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Es) una oficina.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:학교예요. = 학교 + &amp;lt;u&amp;gt;예요&amp;lt;/u&amp;gt; [hak-gyo + ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Es) un colegio&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:저예요. = 저 + &amp;lt;u&amp;gt;예요&amp;lt;/u&amp;gt; [jeo + ye-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:(Soy) yo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tal como puedes ver en los ejemplos anteriores, en coreano, no tienes que utilizar artículos como &amp;quot;un/una&amp;quot; o &amp;quot;el/la&amp;quot; como en español. Así que cuando encuentres una palabra en un diccionario coreano, puedes añadir 이에요 o 예요 y eso ya será &amp;quot;Es ABC&amp;quot;, &amp;quot;Eso es DEF&amp;quot;, &amp;quot;Yo soy XYZ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Además, puedes convertir esta frase en una pregunta simplemente elevando el tono al final de la frase:&lt;br /&gt;
:물이에요. [mul-i-e-yo] = Es agua.&lt;br /&gt;
:물&amp;lt;u&amp;gt;이에요&amp;lt;/u&amp;gt;? [mul-i-e-yo?] = ¿Es agua? ¿Es esto agua?&lt;br /&gt;
:학교예요. [hak-gyo-ye-yo] = Es un colegio.&lt;br /&gt;
:학교&amp;lt;u&amp;gt;예요&amp;lt;/u&amp;gt;? [hak-yo-ye-yo] = ¿Es esto un colegio? ¿Estás en el colegio ahora?&lt;br /&gt;
:뭐 [mwo] = ¿Qué?&lt;br /&gt;
:뭐&amp;lt;u&amp;gt;예요&amp;lt;/u&amp;gt;? [mwo-ye-yo?] = ¿Qué?¿Qué es eso?&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_4&amp;diff=21712</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_4&amp;diff=21712"/>
		<updated>2010-11-26T21:16:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Después de escuchar esta lección, podrás decir &amp;quot;lo siento&amp;quot;, &amp;quot;perdón&amp;quot; y también podrás llamar la atención de alguien cuando quieras decirle algo u ordenar algo en un restaurante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;죄송합니다&amp;lt;/big&amp;gt;. [joe-song-hap-mi-da]&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
¿Recuerdas cómo se decía &amp;quot;gracias&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
Se dice &#039;&#039;&#039;감사합니다. [gam-sa-ham-ni-da]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si también recuerdas que &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;감사합니다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; es básicamente &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;감사&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; (&amp;quot;gratitud&amp;quot; o &amp;quot;reconocimiento&amp;quot;) más &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;합니다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; (&amp;quot;hago&amp;quot;) entonces puedes deducir que &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;죄송합니다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; es también &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;죄송&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; más &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;합니다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;죄송 [joe-song]&#039;&#039;&#039; significa &amp;quot;disculpa&amp;quot;, &amp;quot;sentirlo&amp;quot;, &amp;quot;sentirse avergonzado&amp;quot; y &#039;&#039;&#039;합니다&#039;&#039;&#039; [hap-ni-da] significa &amp;quot;hago&amp;quot; así que &#039;&#039;&#039;죄송합니다&#039;&#039;&#039; significa &amp;quot;lo siento&amp;quot; o &amp;quot;perdón&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;죄송합니다 NO&amp;lt;/big&amp;gt; es siempre &amp;quot;Lo siento&amp;quot;.&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Aunque 죄송합니다 [joe-song-hap-ni-da] es básicamente &amp;quot;lo siento&amp;quot; no puedes utilizar 죄송합니다 para decir &#039;&#039;&#039;&amp;quot;lamento oir eso&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muchos coreanos se quedan desconcertados cuando cuentan una mala noticia a sus amigos angloparlantes [hispanoparlantes] y escuchan &amp;quot;lo siento&amp;quot; como respuesta.&lt;br /&gt;
Si dices &amp;quot;lo siento&amp;quot; tras oir una mala noticia por parte de un amigo coreano, él o ella podría decir &#039;&#039;&#039;&amp;quot;¿Por qué pides perdón por eso?&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Esto se debe a que 죄송합니다 SÓLO significa &amp;quot;Yo pido disculpas.&amp;quot;, &amp;quot;Fue mi culpa.&amp;quot;, &amp;quot;Perdóname.&amp;quot; o &amp;quot;No debí haber hecho eso.&amp;quot; Nunca tiene el sentido de &amp;quot;Lamento escuchar eso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;저기요&amp;lt;/big&amp;gt;. [jeo-gi-yo]&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
En inglés [español], puedes utilizar &amp;quot;Disculpe.&amp;quot; en todas las siguientes situaciones.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
1) Para abrirse paso entre una multitud de gente.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2) Para ausentarse por unos segundos&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3) Para llamar la atención de alguien y dirigirse a ellos o hacerles saber algo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
4) Para llamar a un camarero en un restaurante o cafetería para pedir algo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;저기요 [jeo-gi-yo]&#039;&#039;&#039;  es una expresión que puede traducirse como &amp;quot;disculpe&amp;quot; pero esta expresión, 저기요 SÓLO se utiliza en los casos 3)y 4) anteriores.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;¿Cómo se dice &amp;quot;disculpe&amp;quot; para abrirse paso?&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Puedes decir:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;잠시만요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [jam-si-man-yo] (significado literal: &amp;quot;Un segundo&amp;quot;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;죄송합니다.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [joe-song-ham-ni-da] (significado literal: &amp;quot;Lo siento.&amp;quot;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;잠깐만요.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; [jam-kkan-man-yo] (significado literal: &amp;quot;Un segundo.&amp;quot;)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Sí, &amp;quot;jamsimanyo&amp;quot; y &amp;quot;jamkkanmanyo&amp;quot; es lo mismo).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Estas son las expresiones más frecuentes. No tienes que memorizarlas todas ahora, pero ¡es bueno saberlas!&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_3&amp;diff=21711</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_3&amp;diff=21711"/>
		<updated>2010-11-26T21:10:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Después de escuchar esta lección, podrás decir adiós en coreano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;¿Recuerdas como se decía &amp;quot;Hola&amp;quot; en coreano?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;안녕하세요.&amp;lt;/big&amp;gt; [an-nyeong-ha-se-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si recuerdas 안녕하세요, eso es fantástico. Y si además recuerdas que &amp;quot;안녕&amp;quot; en 안녕하세요 significa &amp;quot;paz&amp;quot; y &amp;quot;bienestar&amp;quot;, es aún más fantástico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;안녕 [an-nyeong] = bienestar, paz, salud.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y en coreano,hay dos tipos de expresiones para decir &amp;quot;adiós&amp;quot; en el lenguaje formal/educado, 존댓말 [jondaetmal], y ambas llevan la palabra 안녕 [an-nyeong].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Una es cuando tú eres quien se marcha.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&#039;&#039;&#039;La otra, cuando tú eres quien se queda.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tú te marchas, y la otra persona (o personas) se queda(n), puedes decir:&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;안녕히 계세요.&amp;lt;/big&amp;gt; [an-nyeong-hi gye-se-yo]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Si tú te quedas y es el otro (los otros) quien(es) se marchan, puedes decir:&lt;br /&gt;
:&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;안녕히 가세요.&amp;lt;/big&amp;gt; [an-nyeong-hi ga-se-yo]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por el momento no te preocupes del significado literal de las expresiones y sólo apréndelas tal como son, pero si realmente tienes curiosidad y si estuviésemos obligados a traducir estas despedidas, se traducirían como:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;안녕히 계세요. = Quédese en paz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;안녕히 가세요. = Vaya en paz.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Pero, una vez más, no te preocupes del significado literal de estas despedidas POR AHORA!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;** Un truco que a Hyunwoo le gustaría darte:&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;Cuando los coreanos dicen 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo], 안녕히 계세요 [an-nyeong-hi gye-se-yo] o 안녕히 가세요 [an-nyeong-hi ga-se-yo], no siempre pronuncian cada una de las letras claramente. Así que amenudo, sólo escucharás el final, &amp;quot;세요&amp;quot; [se-yo].&lt;br /&gt;
Por tanto puedes parecer más fluido simplemente diciendo solamente 세요 [se-yo] para cualquiera de los casos.&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_2&amp;diff=21710</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_2&amp;diff=21710"/>
		<updated>2010-11-26T21:07:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Después de escuchar esta lección, cuando se te haga una pregunta del tipo SÍ/No, serás capaz de responder SÍ/NO en coreano.&lt;br /&gt;
==&#039;&#039;&#039;네 / 아니요&#039;&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
En coreano, &amp;quot;Sí&amp;quot; es 네 [ne] y &amp;quot;No&amp;quot; es 아니요 [aniyo] en el lenguaje formal, 존댓말 [jondaetmal].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:네 [ne]= Sí.&lt;br /&gt;
:아니요 [aniyo]= No.&lt;br /&gt;
Pero en coreano decir &amp;quot;네&amp;quot; no es exactamente lo mismo que decir &amp;quot;Sí&amp;quot; en inglés [español]. Lo mismo sucede con 아니요. Esto es porque el 네 coreano expresa &amp;quot;acuerdo&amp;quot; con lo que la otra persona ha dicho. Y 아니요 expresa &amp;quot;desacuerdo&amp;quot; o &amp;quot;negación&amp;quot; con lo que la otra persona ha dicho.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por ejemplo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si alguien te pregunta &amp;quot;¿No te gusta el café? (커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] en coreano) y tu respuesta es &amp;quot;No, no me gusta el café.&amp;quot; entonces tienes que decir en coreano 네.&lt;br /&gt;
¿Extraño?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por tanto, es más acertado explicarlo de este modo:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:네. [ne] = Correcto / estoy de acuerdo/ Me parece bien / Lo que dijiste es cierto.&lt;br /&gt;
:아니요. [aniyo] = No es correcto / no estoy de acuerdo / Lo que dijiste no es cierto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por tanto, cuando preguntas &amp;quot;¿No te gusta el café?&amp;quot; en coreano, la persona a la que se le pregutna responderá &amp;quot;No&amp;quot; en español, y 네 en coreano en caso de que no le guste el café. Y en caso de que a dicha persona sí que le gustara el café, responderá &amp;quot;Sí&amp;quot; en español, pero 아니요 en coreano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = ¿Te gusta el café?&lt;br /&gt;
:네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Sí, me gusta..&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = ¿Te gusta el café?&lt;br /&gt;
:아니요. 안 좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = No, no me gusta.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = ¿No te gusta el café?&lt;br /&gt;
:아니요. 좋아해요. [aniyo. jo-a-hae-yo] = Sí, me gusta el café.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = ¿No te gusta el café?&lt;br /&gt;
:네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = No, no me gusta el café.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No te preocupes por los otros elementos de las frases de los ejemplos anteriores. Sólo recuerda que el sistema coreano para decir SÍ y NO es diferente al sistema inglés [español].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aunque 네 [ne] se utiliza para decir &amp;quot;Sí&amp;quot; o &amp;quot;Eso es correcto&amp;quot;, también se utiliza para rellenar conversaciones. Si escuchas a dos coreanos hablando, oirás que dicen 네 bastante a menudo, incluso cuando no significa realmente &amp;quot;Sí&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Así, dos personas pueden tener una conversación como la que sigue. Imagina que está toda en coreano:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:A: Sabes, compré este libro ayer.&lt;br /&gt;
:B: 네. [ne]&lt;br /&gt;
:A: Y me gusta mucho.&lt;br /&gt;
:B: 네.&lt;br /&gt;
:A: Pero es un poco caro.&lt;br /&gt;
:B: 네.&lt;br /&gt;
:A: ¿Sabes cuánto me costó?&lt;br /&gt;
:B: ¿Cuánto?&lt;br /&gt;
:A: ¡100 dólares!&lt;br /&gt;
:B: 네? [ne?]&lt;br /&gt;
:A: Así que pagué con tarjeta de crédito.&lt;br /&gt;
:B: 네...&lt;br /&gt;
:A: Pero me gusta de todas formas porque es un libro de Kyeong-eun Choi, una de las profesoras de TalkToMeInKorean.com&lt;br /&gt;
:B: 네...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Por tanto, tal como puedes ver en el diálogo anterior, 네 es multi-función. Puede ser:&lt;br /&gt;
:Sí. / Es correcto.&lt;br /&gt;
Pero también:&lt;br /&gt;
:Ya veo / Comprendo / ¡Aquí! (cuando alguien te llama) / Entiendo / ajá / etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;맞아요&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Dado que 네 [ne] y 아니요 [aniyo] se centran más en tú opinión de acuerdo o desacuerdo que en especificar si algo es verdadero o no, y TAMBIÉN porque 네 puede significar &amp;quot;Comprendo&amp;quot; o &amp;quot;Ajá&amp;quot;, los coreanos añaden frecuentemente esta expresión, 맞아요 [ma-ja-yo] después de 네 [ne].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esto se hace para reforzar y aclarar que estás diciendo &amp;quot;Estás en lo cierto&amp;quot; en vez de aparentar que estás simplemente escuchando pasivamente y asintiendo.&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;Otra vez 네&#039;&#039;&#039;== &lt;br /&gt;
네 es fascinante. Ya vimos que puede ser muchas cosas, pero también puede significar &amp;quot;¿Qué dijiste?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Supón que alguien dijo algo pero no pudiste escuchar bien o no estabas prestando mucha atención. En ese caso, puedes decir &amp;quot;네?&amp;quot; con el sentido de &amp;quot;¿Perdón?&amp;quot; &amp;quot;¿Disculpa?&amp;quot; &amp;quot;¿Qué dijiste?&amp;quot; &amp;quot;No te oí bien&amp;quot;. También puedes utilizar &amp;quot;네?&amp;quot; para mostrar asombro.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:A: Te he comprado un regalo.&lt;br /&gt;
:B: 네? [ne?]&lt;br /&gt;
:A: Dije que te he comprado un regalo.&lt;br /&gt;
:B: 네?&lt;br /&gt;
:A: Olvídalo.&lt;br /&gt;
:B: 네?&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_1&amp;diff=21708</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_1&amp;diff=21708"/>
		<updated>2010-11-26T20:58:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;안녕하세요. = Hola. / Hey. / ¿Cómo estás? / Buenas días. / Buenas tardes. / etc...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;안녕&amp;lt;/u&amp;gt;+&amp;lt;u&amp;gt;하세요&amp;lt;/u&amp;gt; = 안녕하세요.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[an-nyeong]      [ha-se-yo]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕 = bienestar, paz, salud&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
하세요 = estás, ¿estás?, por favor esté.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
안녕하세요 es la forma más común de saludar a alguien en coreano, y 안녕하세요 está en&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
존댓말 [jondaetmal], lenguaje formal/educado. Cuando alguien te saluda diciendo 안녕하세요, tu&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
puedes saludar de vuelta diciendo simplemente 안녕하세요.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Conversación de Ejemplo===&lt;br /&gt;
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hola.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hey.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
감사합니다. = Gracias.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;감사&amp;lt;/u&amp;gt; + &amp;lt;u&amp;gt;합니다&amp;lt;/u&amp;gt; = 감사합니다.&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[gam-sa]        [hap-ni-da]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
감사 = apreciación, gratitud, agradecido&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
합니다 = estoy, estoy haciendo&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
감사합니다 es la forma educada más común de decir &amp;quot;Gracias&amp;quot;. 감사 significa &amp;quot;gratitud&amp;quot; y 합니다 significa &amp;quot;hago&amp;quot; o &amp;quot;estoy haciendo en 존댓말, lenguaje formal/educado, por lo tanto al juntar ambas significa &amp;quot;Gracias&amp;quot; o &amp;quot;Estoy agradecido&amp;quot;. Puedes usar esta expresión, 감사합니다, cuando quieras decir &amp;quot;Gracias.&amp;quot; en Español.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TTMIK bottom}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_6&amp;diff=21707</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_6&amp;diff=21707"/>
		<updated>2010-11-26T20:47:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;IvonneD.: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Después de estudiar esta lección, podrás decir cosas como &amp;quot;Esto es ABC&amp;quot; y también podrás preguntar &amp;quot;¿Es esto ABC?&amp;quot; y &amp;quot;¿Qué es esto?&amp;quot; en coreano formal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]&amp;lt;/font&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
En la lección anterior aprendiste que 이에요 [i-e-yo] y 예요 [ye-yo] puede ser colocado después de un sustantivo para decir &amp;quot;Es ABC&amp;quot; o &amp;quot;Soy DEF.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ejemplos&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
책 [chaek] + 이에요 [i-e-yo] = 책이에요. [chaek-i-e-yo] Es un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
저 [jeo] + 예요 [ye-yo] = 저예요. [jeo-ye-yo] Soy yo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이에요 y 예요 tienen un papel similar al verbo inglés &amp;quot;to be&amp;quot; [al verbo &amp;quot;ser/estar&amp;quot; en español]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Final consonántico + &amp;lt;u&amp;gt;이에요&amp;lt;/u&amp;gt; [i-e-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Final NO consonántico (vocal) + &amp;lt;u&amp;gt;예요&amp;lt;/u&amp;gt; [ye-yo] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;이거&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [i-geo] = &#039;&#039;&#039;esto, ésta, éste&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이 [i] (“esta”) + 것 [geot] (“cosa”) = 이것 [i-geot] --&amp;gt; 이거 [i-geo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 [i-geo] es priginalmente 이것 [i-geot] y es una combinación de 이 [i] (“esta”) y 것 [geot] (“cosa”), pero muchas veces se usa 이거 [i-geo] porque es mas fácil de pronunciar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Frases de ejemplo&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 책이에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = Esto es un libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Esto es una cámara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Esto es (un) café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 사전이에요. [i-geo sa-jeon-i-e-yo] = Esto es un diccionario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거 뭐예요?&amp;lt;/font&amp;gt;&#039;&#039;&#039; [i-geo mwo-ye-yo?] = &#039;&#039;&#039;¿Qué es esto?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Nivel 1 Lección 5, aprendiste la pregunta 뭐예요? [mwo-ye-yo?] que significa &amp;quot;¿Qué es?&amp;quot; Puedes añadir 이거 [i-geo] delante para preguntar &amp;quot;¿Qué es esto?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 핸드폰이에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Esto es un celular/móvil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = ¿Qué es esto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 물이에요. [i-geo mul-i-e-yo] = Esto es agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Recuerdas cómo decir &amp;quot;no&amp;quot;?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = ¿Es esto café?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아니요. 이거 물이에요. [a-ni-yo. i-geo mul-i-e-yo] = No. Esto es agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;¿Recuerdas como decir &amp;quot;Sí, tienes razón&amp;quot;?&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = ¿Es esto café?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
네. 맞아요. 이거 커피예요. [ne. ma-ja-yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Sí, tienes razón. Esto es café.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>IvonneD.</name></author>
	</entry>
</feed>