<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=KeniaMR</id>
	<title>Korean Wiki Project - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=KeniaMR"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/wiki/Special:Contributions/KeniaMR"/>
	<updated>2026-04-22T22:00:20Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_1&amp;diff=23066</id>
		<title>TTMIK nivel 3 lección 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_1&amp;diff=23066"/>
		<updated>2011-02-15T19:42:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KeniaMR: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenidos al Nivel 3 y felicidades por lograr llegar al 3er nivel del curriculum de TalkToMeInKorean!. En el nivel 3, estaremos construyendo mediante lo que ya se a introducido a travez del nivel 1 y el Nivel 2, así como también se revisaran de nuevo algunos puntos gramaticales que ya se han visto en los niveles previos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy, en esta lección, vamos a ver una palabra que es usada diariamente en coreano, no solo por su original significado, si no también por su significado coloquial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Significado Basico&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;너무&#039;&#039;&#039; [neo-mu] = &#039;&#039;&#039;mucho, excesivo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El significado básico de 너무 [neo-mu] &amp;quot;mucho / demasiado&amp;quot; o &amp;quot;excesivo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 커요. [neo-mu keo-yo]= Es demasiado grande.&lt;br /&gt;
* 너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo]= Es demasiado caro.&lt;br /&gt;
* 너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo] = Es demasiado Rapido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Uso coloquial&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 너무 = muy, realmente (algunas veces también usado cortamente como 넘, solo en lenguaje hablado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque el significado básico de la palabra 너무 es &amp;quot;mucho&amp;quot; o &amp;quot;excesivo&amp;quot;, en el coreano coloquial, tambien tiene el significado de &amp;quot;&#039;&#039;&#039;muy&#039;&#039;&#039;&amp;quot;, o &amp;quot;&#039;&#039;&#039;realmente&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo] = Es realmente delicioso.&lt;br /&gt;
* 너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo] = Es realmente bueno / soy muy feliz por eso.&lt;br /&gt;
* 너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.] = Esta muy bien hecho / hiciste un muy buen trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ejemplos de enunciados:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 저 사람 너무 멋있어요! = Ese chico es muy cool.&lt;br /&gt;
# 거 너무 좋아요. [i-geo neo-mu jo-a-yo.] = Realmente gusta esto.&lt;br /&gt;
# 여기 너무 시끄러워요. [yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.] = Es muy ruidoso aquí.&lt;br /&gt;
# 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.] = Es realmente bueno. pero es demasiado caro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra 너무  solía ser usada solo en contextos negativos o enunciados, pero gradualmente comenzó a ser usada en significados positivos. Ahora, la mayoría de las personas usa 너무 en ambos sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = Esta muy caliente.&lt;br /&gt;
* 너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = Estoy demasiado somnoliento (tengo mucho sueño).&lt;br /&gt;
* 너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = Estoy muy ocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 es usualmente combinado con adjetivos pero también puede ser usado con verbos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] = te/lo/la/los extraño mucho.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KeniaMR</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_1&amp;diff=23065</id>
		<title>TTMIK nivel 3 lección 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_3_lecci%C3%B3n_1&amp;diff=23065"/>
		<updated>2011-02-15T19:41:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KeniaMR: Created page with &amp;#039;Bienvenidos al Nivel 3 y felicidades por lograr llegar al 3er nivel del curriculum de TalkToMeInKorean!. En el nivel 3, estaremos construyendo mediante lo que ya se a introducido...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenidos al Nivel 3 y felicidades por lograr llegar al 3er nivel del curriculum de TalkToMeInKorean!. En el nivel 3, estaremos construyendo mediante lo que ya se a introducido a travez del nivel 1 y el Nivel 2, así como también se revisaran de nuevo algunos puntos gramaticales que ya se han visto en los niveles previos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoy, en esta lección, vamos a ver una palabra que es usada diariamente en coreano, no solo por su original significado, si no también por su significado coloquial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Significado Basico&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;너무&#039;&#039;&#039; [neo-mu] = &#039;&#039;&#039;mucho, excesivo&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El significado básico de 너무 [neo-mu] &amp;quot;mucho / demasiado&amp;quot; o &amp;quot;excesivo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 커요. [neo-mu keo-yo]= Es demasiado grande.&lt;br /&gt;
* 너무 비싸요. [neo-mu bi-ssa-yo]= Es demasiado caro.&lt;br /&gt;
* 너무 빨라요. [neo-mu ppal-la-yo] = Es demasiado Rapido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Uso coloquial&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- 너무 = muy, realmente (algunas veces también usado cortamente como 넘, solo en lenguaje hablado)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque el significado básico de la palabra 너무 es &amp;quot;mucho&amp;quot; o &amp;quot;excesivo&amp;quot;, en el coreano coloquial, tambien tiene el significado de &amp;quot;muy&amp;quot;, o &amp;quot;realmente&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 맛있어요. [neo-mu ma-si-sseo-yo] = Es realmente delicioso.&lt;br /&gt;
* 너무 좋아요. [neo-mu jo-a-yo] = Es realmente bueno / soy muy feliz por eso.&lt;br /&gt;
* 너무 잘 했어요. [neo-mu jal dwae-sseo-yo.] = Esta muy bien hecho / hiciste un muy buen trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ejemplos de enunciados:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 저 사람 너무 멋있어요! = Ese chico es muy cool.&lt;br /&gt;
# 거 너무 좋아요. [i-geo neo-mu jo-a-yo.] = Realmente gusta esto.&lt;br /&gt;
# 여기 너무 시끄러워요. [yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.] = Es muy ruidoso aquí.&lt;br /&gt;
# 너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요. [neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.] = Es realmente bueno. pero es demasiado caro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra 너무  solía ser usada solo en contextos negativos o enunciados, pero gradualmente comenzó a ser usada en significados positivos. Ahora, la mayoría de las personas usa 너무 en ambos sentidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 더워요. [neo-mu deo-wo-yo.] = Esta muy caliente.&lt;br /&gt;
* 너무 졸려요. [neo-mu jol-lyeo-yo.] = Estoy demasiado somnoliento (tengo mucho sueño).&lt;br /&gt;
* 너무 바빠요. [neo-mu ba-ppa-yo.] = Estoy muy ocupado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
너무 es usualmente combinado con adjetivos pero también puede ser usado con verbos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 너무 보고 싶어요. [neo-mu bo-go si-peo-yo.] = te/lo/la/los extraño mucho.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KeniaMR</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_23&amp;diff=23063</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 23</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_23&amp;diff=23063"/>
		<updated>2011-02-15T17:12:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KeniaMR: Created page with &amp;#039;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;누구&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [nu-gu] = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quién&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;   ¿Recuerdan las partículas marcadoras de sujeto y Partículas indicadoras de asunto?  * partículas ...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;누구&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [nu-gu] = &#039;&#039;&#039;Quién&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Recuerdan las partículas marcadoras de sujeto y Partículas indicadoras de asunto?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* partículas marcadoras de sujeto: 이 [i] / 가 [ga]&lt;br /&gt;
* Partículas indicadoras de asunto: 은 [eun] / 는 [neun]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las partículas marcadoras del sujeto enfatizan el sujeto y muestran &#039;&#039;&#039;&#039;quién&#039;&#039;&#039;&#039; hizo algo, o &#039;&#039;&#039;&#039;qué&#039;&#039;&#039;&#039; esta siendo descrito, y las partículas indicadoras del asunto enfatizan el &#039;&#039;&#039;asunto&#039;&#039;&#039; de tu enunciado y muestran &#039;&#039;&#039;&#039;qué&#039;&#039;&#039;&#039; o &#039;&#039;&#039;&#039;de quién estas hablando&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando quieres preguntar preguntas simples como &amp;quot;¿Quién lo hizo?&amp;quot; o &amp;quot;¿Quién la ayudo?&amp;quot;, estas enfatizando el sujeto, que es la palabra &amp;quot;quién&amp;quot;, entonces necesitas usar las partículas marcadoras del sujeto ya sea [i] o 가 [ga].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구 termina en una vocal y tiene que ser seguida por 가,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pero &amp;quot;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;누구 mas 가&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot; cambia a &amp;quot;&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;누가&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;quot; en vez de &amp;quot;누구가&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구 [nu-gu] = Quién&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구가 --&amp;gt; 누가 [nu-ga]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recuerda que esto es SOLO cuando tu quieres enfatizar &#039;quién&#039; como el sujeto de una acción o estado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compara estos ejemplos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuando quieres preguntar &amp;quot;¿Quién es?&amp;quot; en coreano, literalmente dices &amp;quot;¿Es Quién?&amp;quot; y se convierte en:&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;누구&#039;&#039;&#039; (quién) + &#039;&#039;&#039;예요&#039;&#039;&#039; (es) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;누구예요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;? [nu-gu-ye-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuando quires preguntar &amp;quot;(de estas personas, ninguna otra que) ¿QUIÉN es jane?&amp;quot; puedes decir:&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;누구&#039;&#039;&#039; (quién) + &#039;&#039;&#039;가&#039;&#039;&#039; (Marcador del sujeto) + &#039;&#039;&#039;제인&#039;&#039;&#039; (Jane) + &#039;&#039;&#039;이에요&#039;&#039;&#039;? (es?) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;누가 제인이에요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;? [nu-ga je-in-i-e-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Y cuando quieres preguntar &amp;quot;¿Quién lo hizo?&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;누구&#039;&#039;&#039; (quién) + &#039;&#039;&#039;가&#039;&#039;&#039; (Marcador del sujeto + &#039;&#039;&#039;했어요&#039;&#039;&#039;? (hizo?) = &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;누가 했어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;? [nu-ga hae-sseo-yo?]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Mas ejemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 누가 전화했어요? [nu-ga jeon-hwa-hae-sseo-yo?] ¿Quién llamó?&lt;br /&gt;
# 이거 누구예요? [i-geo nu-gu-ye-yo?] ¿Quién es?&lt;br /&gt;
# 어제 누가 왔어요? [eo-je nu-ga wa-sseo-yo?] ¿Quién vino ayer?&lt;br /&gt;
# 그거 누가 만들었어요? [geu-geo nu-ga man-deu-reo-sseo-yo?] ¿Quién hizo eso?&lt;br /&gt;
# 누가 샀어요? [nu-ga sa-sseo-yo?] ¿Quién lo compró?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KeniaMR</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_22&amp;diff=23057</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_22&amp;diff=23057"/>
		<updated>2011-02-14T23:17:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KeniaMR: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En la lección &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;#16&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, aprendimos a como hacer un verbo de su forma de diccionario a presente  (현재 시제: hyeon-je si-je)y en la lección &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;#17&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, aprendimos a como hacer el pasado (과거 시제: gwa-geo si-je). Y también aprendimos que el verbo 하다 [hada] tiene una peculiar forma de ser conjugado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;하다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [ha-da] = Hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presente = 하 + 여요 = 해요 [hae-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasado = 하 + 였어요 = 했어요 [hae-sso-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También mencionamos que el verbo 하다 es una palabra muy usada. Eso es porque en corea hay muchos verbos que son hechos por la combinación de un sustantivo con 하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos de los sustantivos coreanos que indican o describen alguna acción o comportamiento pueden ser combinados con 하다. Y se convierten en verbos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ejemplos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 공부 = estudio / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;공부&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = estudiar&lt;br /&gt;
#  일 = trabajo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;일&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = trabajar&lt;br /&gt;
# 기억 = recuerdo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;기억&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = recordar&lt;br /&gt;
# 청소 = limpio / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;청소&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = limpiar&lt;br /&gt;
# 요리 = cocina, platillo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;요리&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = cocinar&lt;br /&gt;
# 이사 = movimiento/ &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이사&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = mover, mudar (mudarse a una casa diferente)&lt;br /&gt;
# 노래 = canción / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;노래&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = cantar&lt;br /&gt;
# 노력 = esfuerzo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;노력&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = esforzarse&lt;br /&gt;
# 동의 = acuerdo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;동의&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = estar de acuerdo&lt;br /&gt;
# 인정 = reconocimiento / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;인정&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = admitir / reconocer&lt;br /&gt;
# 후회 = pesar, remordimiento / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;후회&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = arrepentirse&lt;br /&gt;
# 운동 = ejercicio / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;운동&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = ejercitarse&lt;br /&gt;
# 사랑 = amor / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;사랑&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = amar&lt;br /&gt;
# 말 = palabra, lenguaje / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;말&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = hablar&lt;br /&gt;
# 생각 = pensamiento, idea / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;생각&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = pensar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haciendo enunciados negativos con verbos 하다&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para hacer enunciados negativos usando los verbos 하다 (checa la Lección #21 para información de como hacer enunciados negativos en coreano) necesitas separar la parte del sustantivo y la parte de 하다 y agregar 안 en medio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ejemplos:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각하다 --&amp;gt; 생각 안 하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노력하다 --&amp;gt; 노력 안 하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y si recuerdas en la lección #16, hay 2 formas de hacer enunciados negativos en coreano: agregando 안 antes del verbo y usando la terminación verbal 지 않다. Si quieres usar 지 않다 con los verbos 하다, simplemente conjugas 하다 [ha-da] a 하지 않다 [ha-ji an-ta].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KeniaMR</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_22&amp;diff=23056</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_22&amp;diff=23056"/>
		<updated>2011-02-14T23:16:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KeniaMR: Created page with &amp;#039;En la lección &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;#16&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, aprendimos a como hacer un verbo de su forma de diccionario a presente  (현재 시제: hyeon-je si-je)y en la...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En la lección &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;#16&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, aprendimos a como hacer un verbo de su forma de diccionario a presente  (현재 시제: hyeon-je si-je)y en la lección &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;#17&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;, aprendimos a como hacer el pasado (과거 시제: gwa-geo si-je). Y también aprendimos que el verbo 하다 [hada] tiene una peculiar forma de ser conjugado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;하다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [ha-da] = Hacer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presente = 하 + 여요 = 해요 [hae-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasado = 하 + 였어요 = 했어요 [hae-sso-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También mencionamos que el verbo 하다 es una palabra muy usada. Eso es porque en corea hay muchos verbos que son hechos por la combinación de un sustantivo con 하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos de los sustantivos coreanos que indican o describen alguna acción o comportamiento pueden ser combinados con 하다. Y se convierten en verbos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ejemplos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 공부 = estudio / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;공부&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = estudiar&lt;br /&gt;
#  일 = trabajo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;일&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = trabajar&lt;br /&gt;
# 기억 = recuerdo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;기억&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = recordar&lt;br /&gt;
# 청소 = limpio / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;청소&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = limpiar&lt;br /&gt;
# 요리 = cocina, platillo / &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;요리&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = cocinar&lt;br /&gt;
# 이사 = movimiento/ &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;이사&amp;lt;/font&amp;gt;하다 = mover, mudar (mudarse a una casa diferente)&lt;br /&gt;
# 노래 = canción / 노래하다 = cantar&lt;br /&gt;
# 노력 = esfuerzo / 노력하다 = esforzarse&lt;br /&gt;
# 동의 = acuerdo / 동의하다 = estar de acuerdo&lt;br /&gt;
# 인정 = reconocimiento / 인정하다 = admitir / reconocer&lt;br /&gt;
# 후회 = pesar, remordimiento / 후회하다 = arrepentirse&lt;br /&gt;
# 운동 = ejercicio / 운동하다 = ejercitarse&lt;br /&gt;
# 사랑 = amor / 사랑하다 = amar&lt;br /&gt;
# 말 = palabra, lenguaje / 말하다 = hablar&lt;br /&gt;
# 생각 = pensamiento, idea / 생각하다 = pensar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Haciendo enunciados negativos con verbos 하다&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para hacer enunciados negativos usando los verbos 하다 (checa la Lección #21 para información de como hacer enunciados negativos en coreano) necesitas separar la parte del sustantivo y la parte de 하다 y agregar 안 en medio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ejemplos:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
생각하다 --&amp;gt; 생각 안 하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
노력하다 --&amp;gt; 노력 안 하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y si recuerdas en la lección #16, hay 2 formas de hacer enunciados negativos en coreano: agregando 안 antes del verbo y usando la terminación verbal 지 않다. Si quieres usar 지 않다 con los verbos 하다, simplemente conjugas 하다 [ha-da] a 하지 않다 [ha-ji an-ta].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KeniaMR</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_21&amp;diff=23055</id>
		<title>TTMIK nivel 1 lección 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.koreanwikiproject.com/w/index.php?title=TTMIK_nivel_1_lecci%C3%B3n_21&amp;diff=23055"/>
		<updated>2011-02-14T22:21:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;KeniaMR: Created page with &amp;#039;En esta lección, vamos a ver cómo hacer &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;enunciados negativos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/font&amp;gt; en coreano. Principalmente hay dos formas de hacer esto:   &amp;lt;font color=deeppin...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;En esta lección, vamos a ver cómo hacer &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;&#039;&#039;&#039;enunciados negativos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; en coreano. Principalmente hay dos formas de hacer esto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Como hacer enunciados negativos en coreano&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Agregar &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;안&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; [an] antes de un verbo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Usando la terminación negativa del verbo, &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;지 않다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [ji an-ta]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El método #1 es mas simple y mas coloquial, y el método #2 es relativamente formal pero no necesariamente solo para situaciones formales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu quieres usar el método #1, y agregar 안 [an] antes de un verbo, es mas fácil que el método #2 por que no necesitas preocuparte sobre los diferentes tiempos de tus enunciados. La palabra 안 [an] no cambia el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ejemplos&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = Ir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 가요. [jib-e ga-yo] Voy a la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;안&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; 가요. [jib-e an ga-yo] &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;No&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; voy a la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
집에 &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;안&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; 가요? [jib-e an ga-yo?] ¿&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;No&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; vas a la casa?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
버리다 [beo-ri-da] = tirar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그거 버렸어요. [geu-geo beo-ryeo-sseo-yo] lo tiré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그거 안 버렸어요. [geu-geo an beo-ryeo-sseo-yo] no lo tiré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그거 아직 안 버렸어요. [geu-geo a-jik an beo-ryeo-sseo-yo] Todavía no lo tiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Ejemplos usando el método #2 (agregando 지 않다 [ji an-ta])&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;지 않다&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [ji anta] es la forma básica y necesitas conjugarla de acuerdo con el tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presente: &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;지 않아요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [ji a-na-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pasado: &amp;lt;font color=deeppink&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;지 않았어요&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt; [ji a-na-sseo-yo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Puedes aplicar las mismas reglas de conjugación para los demás verbos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가다 [ga-da] = Ir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가지 않다 [ga-ji an-ta] = No ir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = No voy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = No fui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
버리다 [beo-ri-da] = Tirar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = No tirar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = No lo tiro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] = No lo tiré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ejemplos de diálogos cortos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아파요?&amp;lt;/font&amp;gt; [a-pa-yo?] = Duele?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;안 아파요.&amp;lt;/font&amp;gt; [an a-pa-yo] = No duele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;안 아파요? 진짜 안 아파요?&amp;lt;/font&amp;gt; [an a-pa-yo? jin-jja an a-pa-yo?]= ¿No duele? ¿En verdad no duele?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;안 아파요.&amp;lt;/font&amp;gt; [an a-pa-yo] = No duele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;안 먹어요?&amp;lt;/font&amp;gt; [an meo-geo-yo?] = ¿No vas a comer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;안 먹어요!&amp;lt;/font&amp;gt; [an meo-geo-yo!] = No comeré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;정말 안 먹어요? 맛있어요!&amp;lt;/font&amp;gt; [jeong-mal an meo-geo-yo? ma-si-sseo-yo]= ¿En verdad no vas a comer?  esta delicioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;안 먹어요. 배 안 고파요.&amp;lt;/font&amp;gt; [an meo-geo-yo. bae an go-pa-yo]= No comeré. No tengo hambre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;이거 매워요?&amp;lt;/font&amp;gt; [i-geo mae-wo-yo?] = ¿Esta esto picoso? Is this spicy?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;아니요. 안 매워요.&amp;lt;/font&amp;gt; [a-ni-yo. an mae-wo-yo] = No. No esta picoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;진짜 안 매워요?&amp;lt;/font&amp;gt; [jin-jja an mae-wo-yo?] = ¿En verdad no esta picoso?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B: &amp;lt;font color=DeepSkyBlue&amp;gt;네. 안 매워요.&amp;lt;/font&amp;gt; [ne. an mae-wo-yo] = No, no esta picoso.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>KeniaMR</name></author>
	</entry>
</feed>